the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
Hebrews 2:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
For this reason, Jesus had to be made like us, his brothers and sisters, in every way. He became like people so that he could be their merciful and faithful high priest in service to God. Then he could bring forgiveness for the people's sins.
Wherfore in all thynges it became him to be made lyke vnto his brethre that he myght be mercifull and a faythfull hye preste in thynges concernynge god for to pourge the peoples synnes.
Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful Kohen Gadol in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
Therefore, in all things He had to be made like His brothers so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
For this reason Jesus had to be made like his brothers and sisters in every way so he could be their merciful and faithful high priest in service to God. Then Jesus could die in their place to take away their sins.
Therefore it behooved him in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
Wherefore in all things it behooved him to be made like [his] brethren; that he might be a merciful and faithful High Priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Therefore he had to be made like his brothers in every respect, so that he might become a merciful and faithful high priest in the service of God, to make propitiation for the sins of the people.
Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
Wherefore it behoved him to be made in all things like his brethren, that he might be a merciful and faithful high-priest, in things pertaining to God, to expiate the sins of the people.
And for this purpose it was necessary that in all respects He should be made to resemble His brothers, so that He might become a compassionate and faithful High Priest in things relating to God, in order to atone for the sins of the people.
Wherfor he ouyte to be likned to britheren bi alle thingis, that he schulde be maad merciful and a feithful bischop to God, that he schulde be merciful to the trespassis of the puple.
Wherefore it behoved him in all things to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
For this reason He had to be made like His brothers in every way, so that He might become a merciful and faithful high priest in service to God, in order to make atonement for the sins of the people.
He had to be one of us, so that he could serve God as our merciful and faithful high priest and sacrifice himself for the forgiveness of our sins.
Therefore, it was essential that He had to be made like His brothers (mankind) in every respect, so that He might [by experience] become a merciful and faithful High Priest in things related to God, to make atonement (propitiation) for the people's sins [thereby wiping away the sin, satisfying divine justice, and providing a way of reconciliation between God and mankind].
Wherefore it behooved him in all things to be made like unto his brethren, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
Because of this it was necessary for him to be made like his brothers in every way, so that he might be a high priest full of mercy and keeping faith in everything to do with God, making offerings for the sins of the people.
This is why he had to become like his brothers in every respect — so that he might become a merciful and faithful cohen gadol in the service of God, making a kapparah for the sins of the people.
Wherefore it behoved him in all things to be made like to [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make propitiation for the sins of the people;
Thus he had to become like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God and could atone for the people's sins.Philippians 2:7; Hebrews 4:15; 5:1-2;">[xr]
Therefore it was right that in every thing he should be rendered like unto his brethren, that he might be compassionate, and a High Priest faithful in [fn] to Aloha, and become an expiation for the sins of the people.
Wherefore it was right, that he should be in all respects like his brethren; that he might be merciful, and a high priest faithful in the things of God, and might make expiation for the sins of the people.
Wherfore in all things it behooued him to bee made like vnto his brethren, that he might be a mercifull and faithfull high Priest, in things pertaining to God, to make reconciliation for the sinnes of the people.
Therefore, it was necessary for him to be made in every respect like us, his brothers and sisters, so that he could be our merciful and faithful High Priest before God. Then he could offer a sacrifice that would take away the sins of the people.
So Jesus had to become like His brothers in every way. He had to be one of us to be our Religious Leader to go between God and us. He had loving-pity on us and He was faithful. He gave Himself as a gift to die on a cross for our sins so that God would not hold these sins against us any longer.
Therefore he had to become like his brothers and sisters in every respect, so that he might be a merciful and faithful high priest in the service of God, to make a sacrifice of atonement for the sins of the people.
Wherefore in all things it behoued him to be made like vnto his brethren, that hee might be mercifull, and a faithfull hie Priest in things concerning God, that he might make reconciliation for the sinnes of the people.
Therefore it was meet and proper that in every thing he should resemble his brethren, that he might be a merciful, and faithful high priest in the things of God, to make reconciliation for the sins of the people.
Whence he was obliged, in every way, unto the brethren, to be made like, that he might become a merciful and faithful high-priest, in the things pertaining unto God, - for the making of propitiation for the sins of the people.
Wherefore, it behoved him in all things to be made like unto his brethren, that he might become a merciful and faithful high priest before God, that he might be a propitiation for the sins of the people.
Wherfore, in all thinges it became him to be made lyke vnto his brethren, that he myght be mercyfull, and a faythfull hye priest in thynges concernyng God, for to purge the peoples sinnes.
This means that he had to become like his people in every way, in order to be their faithful and merciful High Priest in his service to God, so that the people's sins would be forgiven.
Therefore, he had to be like his brothers and sisters in every way, so that he could become a merciful and faithful high priest in matters pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Therefore he was obligated to be made like his brothers in all respects, in order that he could become a merciful and faithful high priest in the things relating to God, in order to make atonement for the sins of the people.
For this reason He ought by all means to become like His brothers, that He might become a merciful and faithful high priest in the things respecting God, in order to make propitiation for the sins of His people.
wherefore it did behove him in all things to be made like to the brethren, that he might become a kind and stedfast chief-priest in the things with God, to make propitiation for the sins of the people,
Wherfore in all thinges it became him to be made like vnto his brethren, that he mighte be mercyfull and a faithfull hye prest in thinges concernynge God, to make agrement for the synnes of ye people.
whence it was necessary he should be in all things like his brethren; that he might be a merciful high priest, and faithfully discharge the divine office of expiating the sins of the people.
Therefore he had to be made like his brothers and sisters in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement for the sins of the people.
Therefore, in all things He had to be made like His brethren, that He might be a merciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
In every way Jesus was like us so he could represent us on the cross. He is our high priest vouching for us before the throne of God. It was only in this way could he offer up a sacrifice that would take our place and take away our sin once and for all.
Therefore, He had to be made like His brethren in all things, so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
Therefore, He had to be made like His brothers in all things, so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
it: Hebrews 2:11, Hebrews 2:14, Philippians 2:7, Philippians 2:8
a merciful: Hebrews 3:2, Hebrews 3:5, Hebrews 4:15, Hebrews 4:16, Hebrews 5:1, Hebrews 5:2, Isaiah 11:5
to make: Leviticus 6:30, Leviticus 8:15, 2 Chronicles 29:24, Ezekiel 45:15, Ezekiel 45:17, Ezekiel 45:20, Daniel 9:24, Romans 5:10, 2 Corinthians 5:18-21, Ephesians 2:16, Colossians 1:21
Reciprocal: Genesis 19:21 - I Exodus 23:9 - ye know Exodus 28:30 - upon his heart Leviticus 4:20 - an atonement Leviticus 9:15 - General Leviticus 16:15 - Then shall Numbers 25:13 - atonement 1 Samuel 2:35 - I will raise Isaiah 42:3 - bruised Matthew 14:14 - and was Matthew 20:34 - Jesus Mark 1:13 - tempted Mark 1:41 - moved Mark 4:38 - in the Mark 6:34 - saw Mark 8:2 - compassion Mark 10:49 - stood Mark 11:12 - he was Luke 7:13 - he Luke 22:43 - strengthening John 1:29 - which John 4:6 - being John 11:35 - General Romans 7:21 - evil 1 Corinthians 1:9 - God Colossians 1:7 - a Colossians 1:20 - reconcile 2 Timothy 2:2 - faithful Hebrews 3:1 - and Hebrews 4:14 - a great Hebrews 9:11 - an high priest Hebrews 10:21 - an
Cross-References
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
These are the generations of the heavens and the earth when they were created. In the day that the LORD God made the earth and the heavens,
but a mist went up from the earth and watered the whole face of the ground--
And out of the ground the LORD God made to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food, the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.
and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
The name of the second river is Gihon; it is the one which flows around the whole land of Cush.
Then the LORD God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him."
The man gave names to all cattle, and to the birds of the air, and to every beast of the field; but for the man there was not found a helper fit for him.
So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh;
Gill's Notes on the Bible
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren,.... The adopted sons of God, who were brethren before Christ's incarnation, being from all eternity predestinated to the adoption of children: Christ's incarnation was in time, and after that many of the brethren existed; and it was only for their sakes that he assumed human nature; and therefore it was proper he should be like them in that nature, in all things: in all the essentials of it; it was not necessary that he should have it by natural generation; nor that it should have a subsistence in itself as theirs: and in all the properties and affections of it, that are, not sinful; for it did not behove him to be like them in sin, nor in sickness, and in diseases of the body: and in all temptations; though in some things his differ from theirs; none of his arose from within; and those from without could make no impression on him: and in sufferings, that there might be a conformity between the head and members; though there is in some things a difference; his sufferings were by way of punishment, and were attended with wrath, and were meritorious, which cannot be said of theirs; but that he should have an human nature, as to its essence and perfection, like to theirs, was necessary: it was proper he should be truly and really man, as well as truly God,
that he might be a merciful and faithful high priest; he could not be an high priest, offer sacrifice for sin, and make intercession, unless he was man; nor could he be a "merciful" and compassionate one, sympathize with his people in their sorrows, temptations, and sufferings, unless he was like them in these; nor would he be a "faithful", that is, a true and lawful one otherwise, because every high priest is taken from among men:
in things [pertaining] to God; in things in which God has to do with his people, as to preside in his name over them, to declare his will unto them, and bless them; and in things in which the people have to do with God, to offer to God a sacrifice for their sins, to present this sacrifice to him, to appear in his presence for them, to carry in their petitions, and plead their cause as their advocate:
to make reconciliation for the sins of the people; of God's covenant people, the people he has chosen for himself, and given to his Son; and whom Christ saves from their sins, by making satisfaction for them, to the law and justice of God, which is here meant by reconciliation: and in order to this, which could not be done without blood, without sufferings and death, it was proper he should be man, and like unto his brethren: the allusion seems to be to the two goats on the day of atonement, one of which was to be slain, and the other let go; which were to be, as the Jews say p,
שוין, "alike", in colour, in stature, and in price; and so were the birds to be alike in the same things, that were used at the cleansing of the leper q: and the Jews tell us r, that the high priest was to be greater than his brethren, in beauty, in strength, in wisdom, and in riches; all which is true of Christ.
p Misna Yoma, c. 6. sect. 1. q Misna Negaim, c. 14. sect. 5. r T. Bab. Horayot, fol. 9. 1. Maimon. Cele Hamikdash, c. 5. sect. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Wherefore in all things - In respect to his body; his soul; his rank and character. There was a propriety that he should be like them, and should partake of their nature. The meaning is, that there was a fitness that nothing should be wanting in him in reference to the innocent propensities and sympathies of human nature.
It behoved him - It became him; or there was a fitness and propriety in it. The reason why it was proper, the apostle proceeds to state.
Like unto his brethren - Like unto those who sustained to him the relation of brethren; particularly as he undertook to redeem the descendants of Abraham, and as he was a descendant of Abraham himself, there was a propriety that he should be like them. He calls them brethren; and it was proper that he should show that he regarded them as such by assuming their nature.
That he might be a merciful and faithful high priest -
(1) That he might be “merciful;” that is, compassionate. That he might know how to pity us in our infirmities and trials, by having a nature like our own.
(2) That he might be “faithful;” that is, perform with fidelity all the functions pertaining to the office of high priest. The idea is, that it was needful that he should become a man; that he should experience as we do the infirmities and trials of life, and that by being a man, and partaking of all that pertained to man except his sins, he might feel how necessary it was that there should be “fidelity” in the office of high priest. Here was a race of sinners and sufferers. They were exposed to the wrath of God. They were liable to everlasting punishment. The judgment impended over the race, and the day of vengeance hastened on. “All now depended on the great high priest.” All their hope Was in his “fidelity” to the great office which he had undertaken. If he were faithful, all would be safe; if he were unfaithful, all would be lost. Hence, the necessity that he should enter fully into the feelings, fears, and dangers of man; that he should become one of the race and be identified with them, so that he might be qualified to perform with faithfulness the great trust committed to him.
High priest - The Jewish high priest was the successor of Aaron, and was at the head of the ministers of religion among the Jews. He was set apart with solemn ceremonies - clad in his sacred vestments - and anointed with oil; Exodus 29:5-9; Leviticus 8:2. He was by his office the general judge of all that pertained to religion, and even of the judicial affairs of the Jewish nation; Deuteronomy 17:8-12; Deuteronomy 19:17; Deuteronomy 21:5; Deuteronomy 33:9-10. He only had the privilege of entering the most holy place once a year, on the great day of expiation, to make atonement for the sins of the whole people; Leviticus 16:2, etc. He was the oracle of truth - so that when clothed in his proper vestments, and having on the Urim and Thummim, he made known the will of God in regard to future events. The Lord Jesus became in the Christian dispensation what the Jewish high priest was in the old; and an important object of this Epistle is to show that he far surpassed the Jewish high priest, and in what respects the Jewish high priest was designed to typify the Redeemer. Paul, therefore, early introduces the subject, and shows that the Lord Jesus came to perform the functions of that sacred office, and that he was eminently endowed for it.
In things pertaining to God - In offering sacrifice; or in services of a religious nature. The great purpose was to offer sacrifice, and make intercession; and the idea is, that Jesus took on himself our nature that he might sympathize with us; that thus he might be faithful to the great trust committed to him - the redemption of the world. Had he been unfaithful, all would have been lost, and the world would have sunk down to wo.
To make reconciliation - By his death as a sacrifice. The word used here - ἱλάσκομαι hilaskomai - occurs but in one other place in the New Testament Luke 18:13, where it is rendered “God be merciful to me a sinner;” that is, reconciled to me. The noun (ἱλασμός hilasmos - “propitiation”) is used in 1Jo 2:2; 1 John 4:10. The word here means properly to “appease,” to reconcile, to conciliate; and hence, to “propitiate” as to “sins;” that is, to propitiate God in reference to sins, or to render him propitious. The Son of God became a man, that he might so fully enter into the feelings of the people as to be faithful, and that he might be qualified as a high priest to perform the great work of rendering God propitious in regard to sins. How he did this, is fully shown in the subsequent parts of the Epistle.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 17. Wherefore in all things — Because he thus laid hold on man in order to redeem him, it was necessary that he should in all things become like to man, that he might suffer in his stead, and make an atonement in his nature.
That he might be a merciful and faithful high priest — ινα ελεημων γενηται. That he might be merciful-that he might be affected with a feeling of our infirmities, that, partaking of our nature with all its innocent infirmities and afflictions, he might know how to compassionate poor, afflicted, suffering man. And that he might be a faithful high priest in those things which relate to God, whose justice requires the punishment of the transgressors, or a suitable expiation to be made for the sins of the people. The proper meaning of ιλασκεσθαι τας αμαρτιας is to make propitiation or atonement for sins by sacrifice. See the note on this word, "Luke 18:13", where it is particularly explained. Christ is the great High Priest of mankind;
1. He exercises himself in the things pertaining to GOD, taking heed that God's honour be properly secured, his worship properly regulated, his laws properly enforced, and both his justice and mercy magnified. Again,
2. He exercises himself in things pertaining to MEN, that he may make an atonement for them, apply this atonement to them, and liberate them thereby from the curse of a broken law, from the guilt and power of sin, from its inbeing and nature, and from all the evils to which they were exposed through it, and lastly that he might open their way into the holiest by his own blood; and he has mercifully and faithfully accomplished all that he has undertaken.