Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Revised Standard Version

Hebrews 1:8

But of the Son he says, "Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   God Continued...;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Thompson Chain Reference - Kingdom;   Nation, the;   Sceptres;   Spiritual;   The Topic Concordance - Anointing;   Endurance;   Jesus Christ;   Kingdom of God;   Throne;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;   Christ, the King;   Excellency and Glory of Christ, the;   Righteousness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Throne;   Bridgeway Bible Dictionary - Angels;   Prophecy, prophet;   Psalms, book of;   Quotations;   Throne;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Eternal Life, Eternality, Everlasting Life;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Ascension of Christ;   Hebrews;   Incarnation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Grace;   Hebrews, Epistle to;   Plain;   Throne;   Trinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hebrews Epistle to the;   Kingdom Kingdom of God;   Old Testament;   Psalms (2);   Rod;   Septuagint;   Staff;   Testaments of the Twelve Patriarchs;   Throne ;   Morrish Bible Dictionary - God;   Sceptre;   Son, the;   ;   Throne;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Eternal;   Fellow;   Holiness;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Throne;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ascension;   King, Christ as;   Nahum, the Book of;   Person of Christ;   Priest;   Sceptre;   Throne;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 3;   Every Day Light - Devotion for December 2;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But this is what he said about his Son: "God, your kingdom will last forever and ever. You use your authority for justice.
Tyndale New Testament (1525)
But vnto the sonne he sayth: God thy seate shalbe forever and ever. The cepter of thy kyngdome is a right cepter.
Hebrew Names Version
but of the Son he says, "Your throne, God, is forever and ever; The scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
New American Standard Bible
But regarding the Son He says, "YOUR THRONE, GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE SCEPTER OF RIGHTEOUSNESS IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.
New Century Version
But God said this about his Son: "God, your throne will last forever and ever. You will rule your kingdom with fairness.
Update Bible Version
but of the Son [he says,] Your throne, O God, is forever and ever; And the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
Webster's Bible Translation
But to the Son, [he saith], Thy throne, O God, [is] for ever and ever: a scepter of righteousness [is] the scepter of thy kingdom.
English Standard Version
But of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
World English Bible
but of the Son he says, "Your throne, God, is forever and ever; The scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
Wesley's New Testament (1755)
But unto the Son, Thy throne, O God, is for ever and ever; the sceptre of thy kingdom is a sceptre of righteousness:
Weymouth's New Testament
But of His Son, He says, "Thy throne, O God, is for ever and for ever, and the sceptre of Thy Kingdom is a sceptre of absolute justice.
Wycliffe Bible (1395)
But to the sone he seith, God, thi trone is in to the world of world; a yerde of equite is the yerde of thi rewme;
English Revised Version
but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
Berean Standard Bible
But about the Son He says: "Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
Contemporary English Version
But God says about his Son, "You are God, and you will rule as King forever! Your royal power brings about justice.
Amplified Bible
But about the Son [the Father says to Him], "YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE SCEPTER OF [absolute] RIGHTEOUSNESS IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.
American Standard Version
but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
Bible in Basic English
But of the Son he says, Your seat of power, O God, is for ever and ever; and the rod of your kingdom is a rod of righteousness.
Complete Jewish Bible
but to the Son, he says, "Your throne, O God, will last forever and ever; you rule your Kingdom with a scepter of equity;
Darby Translation
but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom.
International Standard Version
But about the Son he says,[xr] "Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a righteous scepter.
Etheridge Translation
But concerning the Son he hath said, Thy throne, Aloha, (is) for ever and ever, a right sceptre [fn] (is) the sceptre of thy kingdom.
Murdock Translation
But of the Son he said: Thy throne, O God, is for ever and ever; a righteous sceptre is the sceptre of thy kingdom.
King James Version (1611)
But vnto the Sonne, he saith, Thy throne, O God, is for euer and euer: a scepter of righteousnesse is the scepter of thy kingdome.
New Living Translation
But to the Son he says, "Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.
New Life Bible
But about His Son, He says, "O God, Your throne will last forever. Whatever You say in Your nation is right and good.
New Revised Standard
But of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your kingdom.
Geneva Bible (1587)
But vnto the Sonne he saith, O God, thy throne is for euer and euer: the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnes.
George Lamsa Translation
But of the Son he said, Thy throne, O God, is for ever and ever: the scepter of thy kingdom is a right scepter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, as to the Son, - Thy throne, O God, is unto times age-abiding, and - A sceptre of equity, is the sceptre of his kingdom,
Douay-Rheims Bible
But to the Son: Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom.
Bishop's Bible (1568)
But vnto the sonne [he sayth] Thy seate O God, [shalbe] for euer and euer: The scepter of thy kyngdome [is] a scepter of ryghteousnesse.
Good News Translation
About the Son, however, God said: "Your kingdom, O God, will last forever and ever! You rule over your people with justice.
Christian Standard Bible®
but to the Son:
King James Version
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
Lexham English Bible
but concerning the Son, "Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of righteous is the scepter of your kingdom.
Literal Translation
but as to the Son, "Your throne, O God, is forever and ever, A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom;
Young's Literal Translation
and unto the Son: `Thy throne, O God, [is] to the age of the age; a scepter of righteousness [is] the scepter of thy reign;
Miles Coverdale Bible (1535)
But vnto ye sonne he sayeth: God, yi seate endureth for euer & euer: the cepter of yi kyngdome is a right cepter.
Mace New Testament (1729)
but to the son he saith, "God is thy throne for ever and ever; the sceptre of thy kingdom is a sceptre of equity.
THE MESSAGE
But he says to the Son, You're God, and on the throne for good; your rule makes everything right. You love it when things are right; you hate it when things are wrong. That is why God, your God, poured fragrant oil on your head, Marking you out as king, far above your dear companions.
New English Translation
but of the Son he says, " Your throne , O God , is forever and ever , and a righteous scepter is the scepter of your kingdom .
New King James Version
But to the Son He says: "Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
Simplified Cowboy Version
But when speaking of his Son he says, "Your throne will last forever. With justice you rule.
New American Standard Bible (1995)
But of the Son He says, "YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.
Legacy Standard Bible
But of the Son He says,"Your throne, O God, is forever and ever,And the scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.

Contextual Overview

4 having become as much superior to angels as the name he has obtained is more excellent than theirs. 5 For to what angel did God ever say, "Thou art my Son, today I have begotten thee"? Or again, "I will be to him a father, and he shall be to me a son"? 6 And again, when he brings the first-born into the world, he says, "Let all God's angels worship him." 7 Of the angels he says, "Who makes his angels winds, and his servants flames of fire." 8 But of the Son he says, "Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom. 9 Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness beyond thy comrades." 10 And, "Thou, Lord, didst found the earth in the beginning, and the heavens are the work of thy hands; 11 they will perish, but thou remainest; they will all grow old like a garment, 12 like a mantle thou wilt roll them up, and they will be changed. But thou art the same, and thy years will never end." 13 But to what angel has he ever said, "Sit at my right hand, till I make thy enemies a stool for thy feet"?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thy throne: Psalms 45:6, Psalms 45:7

O God: Hebrews 3:3, Hebrews 3:4, Isaiah 7:14, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Isaiah 45:21, Isaiah 45:22, Isaiah 45:25, Jeremiah 23:6, Hosea 1:7, Zechariah 13:9, Malachi 3:1, Matthew 1:23, Luke 1:16, Luke 1:17, John 10:30, John 10:33, John 20:28, Romans 9:5, 1 Timothy 3:16, Titus 2:13, Titus 2:14, 1 John 5:20

for: Psalms 145:13, Isaiah 9:7, Deuteronomy 2:37, Deuteronomy 7:14, 1 Corinthians 15:25, 2 Peter 1:11

a sceptre: 2 Samuel 23:3, Psalms 72:1-4, Psalms 72:7, Psalms 72:11-14, Psalms 99:4, Isaiah 9:7, Isaiah 32:1, Isaiah 32:2, Jeremiah 23:5, Jeremiah 38:15, Zechariah 9:9

righteousness: Gr. rightness, or, straightness

Reciprocal: Numbers 24:17 - a Sceptre Numbers 24:19 - Of Jacob 2 Samuel 7:16 - General 1 Kings 10:18 - a great throne 2 Chronicles 9:8 - to do judgment Psalms 93:1 - Lord Psalms 97:2 - righteousness Proverbs 29:14 - his throne Isaiah 16:5 - judging Isaiah 42:6 - called Isaiah 45:5 - the Lord Jeremiah 33:15 - and he Lamentations 5:19 - thy throne Ezekiel 1:26 - the likeness of a Daniel 4:3 - his kingdom Daniel 9:24 - and to anoint Zechariah 4:14 - These Matthew 25:31 - the Son Luke 1:33 - he Luke 2:26 - the Lord's John 1:1 - the Word was John 1:41 - Christ Ephesians 4:24 - righteousness Ephesians 5:9 - righteousness Philippians 2:6 - in 1 Timothy 1:17 - the King Hebrews 1:2 - spoken Hebrews 4:14 - Jesus Hebrews 5:8 - he were 1 John 2:29 - he is 1 John 3:7 - even Revelation 11:15 - and he Revelation 14:11 - for

Cross-References

Genesis 1:5
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.
Genesis 1:10
God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good.
Genesis 1:13
And there was evening and there was morning, a third day.
Genesis 1:19
And there was evening and there was morning, a fourth day.
Genesis 1:23
And there was evening and there was morning, a fifth day.
Genesis 1:31
And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, a sixth day.
Genesis 5:2
Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created.

Gill's Notes on the Bible

But unto the Son, he saith,.... What he does not to angels, and which sets him infinitely above them; which shows him to be a Prince and King, and not a servant, or minister; and which even ascribes deity to him:

thy throne, O God, is for ever and ever: this, with what follows in this verse, and the next, is taken out of Psalms 45:6 which psalm is not spoken of Solomon, to whom many things in it will not agree; he was not fairer than other men; nor was he a warrior; nor was his throne for ever and ever; and much less a divine person, and the object of worship; but the Messiah, and so the ancient Jews understand it: the Targum applies it to him, and mentions him by name in Hebrews 1:2 and some of their modern writers z affirm it is said of the Messiah; though Aben Ezra seems doubtful about it, saying, it is spoken concerning David, or Messiah his Son, whose name is so, Ezekiel 37:25. Deity is here ascribed to the Son of God; he is expressly called God; for the words will not bear to be rendered, "thy throne is the throne of God, or thy throne is God"; or be supplied thus, "God shall establish thy throne": nor are the words an apostrophe to the father, but are spoken to the king, the subject of the psalm, who is distinguished from God the Father, being blessed and anointed by him; and this is put out of all doubt by the apostle, who says they are addressed "to the Son", who is not a created God, nor God by office, but by nature; for though the word "Elohim" is sometimes used of those who are not gods by nature; yet being here used absolutely, and the attributes of eternity, and most perfect righteousness, being ascribed to the person so called, prove him to be the true God; and this is the reason why his throne is everlasting, and his sceptre righteous, and why he should be worshipped, served, and obeyed. Dominion and duration of it are given to him; his throne denotes his kingly power, and government; which is general, over angels, good and bad; over men, righteous and wicked, even the greatest among them, the kings and princes of the earth: and special, over his church and people; and which is administered by his Spirit and grace in the hearts of his saints; and by his word and ordinances in his churches; and by his powerful protection of them from their enemies; and will be in a glorious manner in the latter day, and in heaven to all eternity; for his throne is for ever, and on it he will sit for ever: his kingdom is an everlasting kingdom; he will have no successor in it, nor can his government be subverted; and though he will deliver up the kingdom to the Father, it will not cease.

A sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom; the sceptre is an ensign of royalty; and a sceptre of righteousness, or rightness, is expressive of the justice of government; the Syriac version renders it, "a sceptre stretched out"; which is a sceptre of mercy, as the instance of Ahasuerus stretching out his sceptre to Esther shows; and such is the Gospel of Christ, which holds forth and declares the mercy, grace, and love of God to men through Christ; and which may be called a sceptre of righteousness, since it reveals and directs to the righteousness of Christ, and encourages to works of righteousness; but here it designs the righteous administration of Christ's kingly office; for just and true are, have been, and ever will be his ways, as King of saints.

z Kimchi & R. Sol. ben Melech in loc. & R. Abraham Seba, Tzeror Hammor, fol. 49. 2.

Barnes' Notes on the Bible

But unto the Son he saith - In Psalms 45:6-7. The fact that the writer of this Epistle makes this application of the Psalm to the Messiah, proves that it was so applied in his time, or that it would be readily admitted to be applicable to him. It has been generally admitted, by both Jewish and Christian interpreters, to have such a reference. Even those who have doubted its primary applicability to the Messiah, have regarded it as referring to him in a secondary sense. Many have supposed that it referred to Solomon in the primary sense, and that it has a secondary reference to the Messiah. To me it seems most probable that it had an original and exclusive reference to the Messiah. It is to be remembered that the hope of the Messiah was the special hope of the Jewish people. The coming of the future king, so early promised, was the great event to which they all looked forward with the deepest interest.

That hope inspired their prophets and their bards, and cheered the hearts of the nation in the time of despondency. The Messiah, if I may so express it, was the “hero” of the Old Testament - more so than Achilles is of the Iliad, and Aeneas of the Aenead. The sacred poets were accustomed to employ all their most magnificent imagery in describing him, and to present him in every form that was beautiful in their conception, and that would be gratifying to the pride and hopes of the nation. Everything that is gorgeous and splendid in description is lavished on him, and they were never under any apprehension of attributing to him too great magnificence in his personal reign; too great beauty of moral character; or too great an extent of dominion. That which would be regarded by them as a magnificent description of a monarch, they freely applied to him; and this is evidently the case in this Psalm. That the description may have been in part derived from the view of Solomon in the magnificence of his court, is possible, but no more probable than that it was derived from the general view of the splendor of any Oriental monarch, or than that it might have been the description of a monarch which was the pure creation of inspired poetry.

Indeed, I do see not why this Psalm should ever have been supposed to be applicable to Solomon. His “name” is not mentioned. It has no special applicability to him. There is nothing that would apply to him which would not also apply to many an Oriental prince. There are some things in it which are much less applicable to him than to many others. The king here described is a conqueror. He girds his sword on his thigh, and his arrows are sharp in the hearts of his foes, and the people are subdued under him. This was not true of Solomon. His was a reign of peace and tranquillity, nor was he ever distinguished for war. On the whole, it seems clear to me, that this Psalm is designed to be a beautiful poetic description of the Messiah as king. The images are drawn from the usual characteristics of an Oriental prince, and there are many things in the poem - as there are in parables - for the sake of keeping, or verisimilitude, and which are not, in the interpretation, to be cut to the quick.

The writer imagined to himself a magnificent and beautiful prince; a prince riding prosperously in his conquests; swaying a permanent and wide dominion; clothed in rich and splendid vestments; eminently upright and pure; and scattering blessings everywhere - and that prince was the Messiah. The Psalm, therefore, I regard as relating originally and exclusively to Christ; and though in the interpretation, the circumstances should not be unduly pressed, nor an attempt be made to spiritualize them, yet the whole is a glowing and most beautiful description of Christ as a King. The same principles of interpretation should be applied to it which are applied to parables, and the same allowance be made for the introduction of circumstances for the sake of keeping, or for finishing the story. If this be the correct view, then Paul has quoted the Psalm in conformity exactly with its original intention, as he undoubtedly quoted it as it was understood in his time.

“Thy throne.” A throne is the seat on which a monarch sits, and is here the symbol of dominion, because kings when acting as rulers sit on thrones. Thus, a throne becomes the emblem of authority or empire. Here it means, that his “rule” or “dominion” would be perpetual - “forever and ever” - which assuredly could not be applied to Solomon. “O God.” This certainly could not be applied to Solomon; but applied to the Messiah it proves what the apostle is aiming to prove - that he is above the angels. The argument is, that a name is given to “him” which is never given to “them.” They are not called “God” in any strict and proper sense. The “argument” here requires us to understand this word, as used in a sense more exalted than any name which is ever given to angels, and though it may be maintained that the name אלהים 'elohiym, is given to magistrates or to angels, yet here the argument requires us to understand it as used in a sense superior to what it ever is when applied to an angel - or of course to any creature, since it was the express design of the argument to prove that the Messiah was superior to the angels.

The word “God” should be taken in its natural and obvious sense, unless there is some necessary reason for limiting it. If applied to magistrates Psalms 82:6, it must be so limited. If applied to the Messiah, there is no such necessity, John 1:1; Isaiah 9:6; 1 John 5:20; Philippians 2:6, and it should be taken in its natural and proper sense. The “form” here - ὁ Θεὸς ho Theos - is in the vocative case and not the nominative. It is the usual form of the vocative in the Septuagint, and nearly the only form of it - Stuart. This then is a direct address to the Messiah, calling him God; and I see not why it is not to be used in the usual and proper sense of the word. Unitarians proposed to translate this, “God is thy throne;” but how can God be “a throne” of a creature? What is the meaning of such an expression? Where is there one parallel? And what must be the nature of that cause which renders such an argument necessary? - This refers, as it seems to me, to the Messiah “as king.”

It does not relate to his mode of existence before the incarnation, but to him as the magnificent monarch of his people. Still, the ground or reason why this name is given to him is that he is “divine.” It is language which properly expresses his nature. He must have a divine nature, or such language would be improper. I regard this passage, therefore, as full proof that the Lord Jesus is divine; nor is it possible to evade this conclusion by any fair interpretation of it. It cannot be wrong to address him as God; nor addressing him as such, not to regard him as divine. “Is forever and ever.” This could not in any proper sense apply to Solomon. As applied to the Messiah, it means that his essential kingdom will be perpetual, Luke 1:33. As Mediator his kingdom will be given up to the Father, or to God without reference to a mediatorial work, (1 Corinthians 15:24, 1 Corinthians 15:28 - see notes on these verses), but his reign over his people will be perpetual.

There never will come a time when they shall not obey and serve him, though the special form of his kingdom, as connected with the work of mediation, will be changed. The form of the organized church, for example, will be changed, for there shall be no necessity for it in heaven, but the essential dominion and power of the Son of God will not cease. He shall have the same dominion which he had before he entered on the work of mediation; and that will be eternal. It is also true that, compared with earthly monarchs, his kingdom shall be perpetual. They soon die. Dynasties pass away. But his empire extends from age to age, and is properly a perpetual dominion. The fair and obvious interpretation of this passage would satisfy me, were there nothing else, that this Psalm had no reference to Solomon, but was designed originally as a description of the Messiah as the expected King and Prince of his people. “A scepter of righteousness.”

That is, a right or just scepter. The phrase is a Hebraism. The former expression described the perpetuity of his kingdom; this describes its “equable nature.” It would be just and equal; see notes on Isaiah 11:5. A “scepter” is a staff or wand usually made of wood, five or six feet long, and commonly overlaid with gold, or ornamented with golden rings. Sometimes, however, the scepter was made of ivory, or wholly of gold. It was borne in the hands of kings as an emblem of authority and power. Probably it had its origin in the staff or crook of the shepherd - as kings were at first regarded as the “shepherds” of their people. Thus, Agamemnon is commonly called by Homer the “shepherd” of the people. The “scepter” thus becomes the emblem of kingly office and power - as when we speak of “swaying a scepter;” - and the idea here is, that the Messiah would be a “king,” and that the authority which he would wield would be equitable and just. He would not be governed, as monarchs often are, by mere caprice, or by the wishes of courtiers and flatterers; he would not be controlled by mere “will” and the love of arbitrary lower; but the execution of his laws would be in accordance with the principles of equity and justice. - How well this accords with the character of the Lord Jesus we need not pause to show; compare notes on Isaiah 11:2-5.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hebrews 1:8. Thy throne, O God, is for ever and ever — If this be said of the Son of God, i.e. Jesus Christ, then Jesus Christ must be God; and indeed the design of the apostle is to prove this. The words here quoted are taken from Psalms 45:6; Psalms 45:7, which the ancient Chaldee paraphrast, and the most intelligent rabbins, refer to the Messiah. On the third verse of this Psalm, Thou art fairer than the children of men, the Targum says: "Thy beauty, מלכא משיחא malca Meshicha, O King Messiah, is greater than the children of men." Aben Ezra says: "This Psalm speaks of David, or rather of his son, the Messiah, for this is his name," Ezekiel 34:24: And David my servant shall be a Prince over them for ever. Other rabbins confirm this opinion.

This verse is very properly considered a proof, and indeed a strong one, of the Divinity of Christ; but some late versions of the New Testament have endeavoured to avoid the evidence of this proof by translating the words thus: God is thy throne for ever and ever; and if this version be correct, it is certain the text can be no proof of the doctrine. Mr. Wakefield vindicates this translation at large in his History of Opinions; and ο θεος, being the nominative case, is supposed to be a sufficient justification of this version. In answer to this it may be stated that the nominative case is often used for the vocative, particularly by the Attics; and the whole scope of the place requires it should be so used here; and, with due deference to all of a contrary opinion, the original Hebrew cannot be consistently translated any other way, כסאך אלהים עולם ועד kisaca Elohim olam vaed, Thy throne, O God, is for ever, and to eternity. It is in both worlds; and extends over all time; and will exist through all endless duration. To this our Lord seems to refer, Matthew 28:18: All power is given unto me, both in HEAVEN and EARTH. My throne, i.e. my dominion, extends from the creation to the consummation of all things. These I have made, and these I uphold; and from the end of the world, throughout eternity, I shall have the same glory-sovereign, unlimited power and authority, which I had with the Father before the world began; John 17:5. I may add that none of the ancient versions has understood it in the way contended for by those who deny the Godhead of Christ, either in the Psalm from which it is taken, or in this place where it is quoted. Aquila translates אלהים Elohim, by Θεε, O God, in the vocative case; and the Arabic adds the sign of the vocative [Arabic] ya, reading the place thus: [Arabic] korsee yallaho ila abadilabada, the same as in our version. And even allowing that οθεος here is to be used as the nominative case, it will not make the sense contended for, without adding εστι to it, a reading which is not countenanced by any version, nor by any MS. yet discovered. Wiclif, Coverdale, and others, understood it as the nominative, and translated it so; and yet it is evident that this nominative has the power of the vocative: forsothe to the sone God thi troone into the world of world: a gerde of equite the gerde of thi reume. I give this, pointing and all, as it stands in my old MS. Bible. Wiclif is nearly the same, but is evidently of a more modern cast: but to the sone he seith, God thy trone is into the world of world, a gherd of equyte is the gherd of thi rewme. Coverdale translates it thus: But unto the sonne he sayeth, God, thi seate endureth for ever and ever: the cepter of thi kyngdome is a right cepter. Tindal and others follow in the same way, all reading it in the nominative case, with the force of the vocative; for none of them has inserted the word εστι, is, because not authorized by the original: a word which the opposers of the Divinity of our Lord are obliged to beg, in order to support their interpretation. See some farther criticisms on this at the end of this chapter.

A sceptre of righteousness — The sceptre, which was a sort of staff or instrument of various forms, was the ensign of government, and is here used for government itself. This the ancient Jewish writers understand also of the Messiah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile