Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Ruth 2:15

And she arose from thence, to glean the ears of corn as before. And Booz commanded his servants, saying: If she would even reap with you, hinder her not:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Poor;   Ruth;   Thompson Chain Reference - Beneficence;   Liberality-Parsimony;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Holman Bible Dictionary - Reproach;   Ruth;   Morrish Bible Dictionary - Gleaning;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gleaning;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Harvest;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When she got up to gather grain, Boaz ordered his young men, “Let her even gather grain among the bundles, and don’t humiliate her.
Hebrew Names Version
When she was risen up to glean, Bo`az commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and don't reproach her.
King James Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
Lexham English Bible
And she got up to glean, and Boaz instructed his servants saying, "Let her also glean between the sheaves and do not reproach her.
English Standard Version
When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
New Century Version
When Ruth rose and went back to work, Boaz commanded his workers, "Let her gather even around the piles of cut grain. Don't tell her to go away.
New English Translation
When she got up to gather grain, Boaz told his male servants, "Let her gather grain even among the bundles! Don't chase her off!
Amplified Bible
When she got up to glean, Boaz ordered his servants, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.
New American Standard Bible
When she got up to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.
Geneva Bible (1587)
And when she arose to gleane, Boaz commanded his seruants, saying, Let her gather among the sheaues, and doe not rebuke her.
Legacy Standard Bible
Then she rose to glean, and Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not dishonor her.
Contemporary English Version
When Ruth got up to start picking up grain, Boaz told his men, "Don't stop her, even if she picks up grain from where it is stacked.
Complete Jewish Bible
When she got up to glean, Bo‘az ordered his young men, "Let her glean even among the sheaves themselves, without making her feel ashamed.
Darby Translation
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and ye shall not reproach her.
Easy-to-Read Version
Then Ruth got up and went back to work. Then Boaz told his servants, "Let Ruth gather even around the piles of grain. Don't stop her.
George Lamsa Translation
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his servants, saying, Let her glean even among the sheaves, and do not harm her;
Good News Translation
After she had left to go and gather grain, Boaz ordered the workers, "Let her gather grain even where the bundles are lying, and don't say anything to stop her. Besides that, pull out some heads of grain from the bundles and leave them for her to pick up."
Literal Translation
And she rose up to glean. And Boaz commanded his young men, saying, She shall glean even between the sheaves, and you shall not cause her to be ashamed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha she rose to gather, Boos commaunded his seruauntes, and sayde: Let her gather betwene the sheues also, and do her no dishonestye:
American Standard Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.
Bible in Basic English
And when she got ready to take up the grain, Boaz gave his young men orders, saying, Let her take it even from among the cut grain, and say nothing to her.
Bishop's Bible (1568)
And when she was rysen vp to gather, Booz comaunded his young men, saying: Let her gather euen among the sheaues, and rebuke her not.
JPS Old Testament (1917)
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying: 'Let her glean even among the sheaves, and put her not to shame.
King James Version (1611)
And when shee was risen vp to gleane, Boaz commanded his young men, saying, Let her gleane euen among the sheaues, & reproch her not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she rose up to glean; and Booz charged his young men, saying, Let her even glean among the sheaves, and reproach her not.
English Revised Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.
Berean Standard Bible
When Ruth got up to glean, Boaz ordered his young men, "Even if she gathers among the sheaves, do not insult her.
Wycliffe Bible (1395)
And sche roos fro thennus to gadere eeris of corn bi custom. Forsothe Booz comaundide to hise children, and seide, Also if sche wole repe with you,
Young's Literal Translation
And she riseth to glean, and Boaz chargeth his young men, saying, `Even between the sheaves she doth glean, and ye do not cause her to blush;
Update Bible Version
And when she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and don't reproach her.
Webster's Bible Translation
And when she had risen to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
World English Bible
When she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and don't reproach her.
New King James Version
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
New Living Translation
When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, "Let her gather grain right among the sheaves without stopping her.
New Life Bible
When she got up to gather grain, Boaz told his servants, "Let her gather even among the standing grain. Do not speak against her.
New Revised Standard
When she got up to glean, Boaz instructed his young men, "Let her glean even among the standing sheaves, and do not reproach her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying - Even between the sheaves, let her glean, and reproach her not;
Revised Standard Version
When she rose to glean, Bo'az instructed his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
THE MESSAGE
When she got up to go back to work, Boaz ordered his servants: "Let her glean where there's still plenty of grain on the ground—make it easy for her. Better yet, pull some of the good stuff out and leave it for her to glean. Give her special treatment."
New American Standard Bible (1995)
When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.

Contextual Overview

4 And behold, he came out of Bethlehem, and said to the reapers: The Lord be with you. And they answered him: The Lord bless thee. 5 And Booz said to the young man that was set over the reapers: Whose maid is this? 6 And he answered him: This is the Moabitess, who came with Noemi, from the land of Moab, 7 And she desired leave to glean the ears of corn that remain, following the steps of the reapers: and she hath been in the field from morning till now, and hath not gone home for one moment. 8 And Booz said to Ruth: Hear me, daughter, do not go to glean in any other field, and do not depart from this place: but keep with my maids, 9 And follow where they reap. For I have charged my young men, not to molest thee: and if thou art thirsty, go to the vessels, and drink of the waters whereof the servants drink. 10 She fell on her face, and worshipping upon the ground, said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me, a woman of another country? 11 And he answered her: All hath been told me, that thou hast done to thy mother in law after the death of thy husband: and how thou hast left thy parents, and the land wherein thou wast born, and art come to a people which thou knewest not heretofore. 12 The Lord render unto thee for thy work, and mayst thou receive a full reward of the Lord the God of Israel, to whom thou art come, and under whose wings thou art fled. 13 And she said: I have found grace in thy eyes, my lord, who hast comforted me, and hast spoken to the heart of thy handmaid, who am not like to one of thy maids.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

glean: The word glean comes from the French glaner to gather ears or grains of corn. This was formerly a general custom in England and Ireland. The poor went into the fields, and collected the straggling ears of corn after the reapers; and it was long supposed that this was their right, and that the law recognized it; but although it has been an old custom, it is now settled by a solemn judgment of the Court of Common Pleas, that a right to glean in the harvest field cannot be claimed by any person at common law. Any person may permit or prevent it on his own grounds. By the Irish Acts, 25; Henry VIII. c. 1, and 28; Henry VIII. c. 24, gleaning and leasing are so restricted as to be in fact prohibited in that part of the United Kingdom.

reproach: Heb. shame, James 1:5

Reciprocal: Leviticus 19:9 - ye reap the harvest Leviticus 23:22 - General Judges 15:4 - caught three

Cross-References

Genesis 2:2
And on the seventh day God ended his work which he had made: and he rested on the seventh day from all his work which he had done.
Genesis 2:8
And the Lord God had planted a paradise of pleasure from the beginning: wherein he placed man whom he had formed.
Job 31:33
If as a man I have hid my sin, and have concealed my iniquity in my bosom.
Psalms 128:2
(127-2) For thou shalt eat the labours of thy hands: blessed art thou, and it shall be well with thee.
Ephesians 4:28
He that stole, let him now steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have something to give to him that suffereth need.

Gill's Notes on the Bible

And when she was risen up to glean,.... After she had ate sufficiently, and refreshed herself, she rose up from her seat to go into the field and glean again; which shows her industry:

Boaz commanded his young men; the reapers, or who gathered the handfuls, and bound them up in sheaves:

saying, let her glean even among the sheaves; this she had requested of the reapers when she first came into the field, and it was granted her, Ruth 2:7 but this, as it was granted by Boaz himself, so was still a greater favour; and there is some difference in the expression, for it may be rendered here, "among those sheaves" h, pointing to a particular spot where might be the best ears of corn, and where more of them had fallen:

and reproach her not; as not with her being a poor woman, a widow, a Moabitish woman, so neither with being a thief, or taking such corn she should not, or gleaning where she ought not.

h בין העמרים "inter ipsos manipulos", Tigurine version, Rambachius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 2:15. Let her glean even among the sheaves — This was a privilege; for no person should glean till the sheaves were all bound, and the shocks set up.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile