Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Job 7:3

So I also have had empty months, and have numbered to myself wearisome nights.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Death;   Employee;   Life;   Thompson Chain Reference - Rest-Unrest;   Unrest;   Torrey's Topical Textbook - Night;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vanity;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   People's Dictionary of the Bible - Leper;   Smith Bible Dictionary - Neph'thalim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Job, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Optimism and Pessimism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I have been made to inherit months of futility,and troubled nights have been assigned to me.
Hebrew Names Version
So am I made to possess months of misery, Wearisome nights are appointed to me.
King James Version
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
English Standard Version
so I am allotted months of emptiness, and nights of misery are apportioned to me.
New Century Version
But I am given months that are empty, and nights of misery have been given to me.
New English Translation
thus I have been made to inherit months of futility, and nights of sorrow have been appointed to me.
Amplified Bible
So am I allotted months of futility and suffering, And [long] nights of trouble and misery are appointed to me.
New American Standard Bible
So I am allotted worthless months, And nights of trouble are apportioned to me.
World English Bible
So am I made to possess months of misery, Wearisome nights are appointed to me.
Geneva Bible (1587)
So haue I had as an inheritance the moneths of vanitie, and painefull nights haue bene appointed vnto me.
Legacy Standard Bible
So am I apportioned months of worthlessness,And nights of trouble are appointed me.
Berean Standard Bible
So I am allotted months of futility, and nights of misery are appointed me.
Contemporary English Version
God has made my days drag on and my nights miserable.
Complete Jewish Bible
So I am assigned months of meaninglessness; troubled nights are my lot.
Darby Translation
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
Easy-to-Read Version
Month after frustrating month has gone by. I have suffered night after night.
George Lamsa Translation
So have I inherited months of vanity, and wearisome nights are meted out to me.
Good News Translation
Month after month I have nothing to live for; night after night brings me grief.
Lexham English Bible
So I had to inherit months of worthlessness, and nights of misery are apportioned to me.
Literal Translation
so I am caused to inherit months of emptiness; and weary nights are appointed to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euen so haue I laboured whole monethes longe (but in vayne) and many a carefull night haue I tolde.
American Standard Version
So am I made to possess months of misery, And wearisome nights are appointed to me.
Bible in Basic English
So I have for my heritage months of pain to no purpose, and nights of weariness are given to me.
Bishop's Bible (1568)
Euen so haue I laboured whole monethes long in vayne, and many a carefull night haue I tolde.
JPS Old Testament (1917)
So am I made to possess--months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
King James Version (1611)
So am I made to possesse moneths of vanitie, and wearisome nights are appointed to me.
Brenton's Septuagint (LXX)
So have I also endured months of vanity, and nights of pain have been appointed me.
English Revised Version
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
Wycliffe Bible (1395)
so and Y hadde voide monethis, and Y noumbrede trauailous niytes to me.
Update Bible Version
So am I made to possess months of misery, And wearisome nights are appointed to me.
Webster's Bible Translation
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
New King James Version
So I have been allotted months of futility, And wearisome nights have been appointed to me.
New Living Translation
I, too, have been assigned months of futility, long and weary nights of misery.
New Life Bible
I am given months of pain and nights of suffering for no reason.
New Revised Standard
so I am allotted months of emptiness, and nights of misery are apportioned to me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, have I been made to inherit months of calamity, and, nights of weariness, have been appointed me.
Revised Standard Version
so I am allotted months of emptiness, and nights of misery are apportioned to me.
Young's Literal Translation
So I have been caused to inherit months of vanity, And nights of misery they numbered to me.
New American Standard Bible (1995)
So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me.

Contextual Overview

1 The life of man upon earth is a warfare, and his days are like the days of a hireling. 2 As a servant longeth for the shade, as the hireling looketh for the end of his work; 3 So I also have had empty months, and have numbered to myself wearisome nights. 4 If I lie down to sleep, I shall say: When shall I rise? and again, I shall look for the evening, and shall be filled with sorrows even till darkness. 5 My flesh is clothed with rottenness and the filth of dust; my skin is withered and drawn together. 6 My days have passed more swiftly than the web is cut by the weaver, and are consumed without any hope.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

months of: Job 29:2, Psalms 6:6, Psalms 39:5, Ecclesiastes 1:14

Reciprocal: Deuteronomy 28:67 - General Job 7:13 - My bed Job 16:7 - he hath Job 17:12 - change Job 23:14 - appointed Psalms 73:14 - For all Isaiah 38:12 - he will cut Lamentations 1:2 - weepeth

Gill's Notes on the Bible

So am I made to possess months of vanity,.... This is not a reddition or application of the above similes of the servant and hireling, Job 7:1; for that is to be understood, and to be supplied at the end of Job 7:2; that as those looked for the shadow and payment of hire, so Job looked for and earnestly desired death, or to be removed out of the world; besides, the things here instanced in do not answer; for Job, instead of having the refreshing shadow, had months of vanity, and instead of rest from his labours had nothing but wearisome nights, and continual tossings to and fro; whereas the sleep of a labouring man is sweet to him; and having laboured hard all day, the night is a time of rest to him; but so it was not with Job; wherefore this "so" refers to the common state and condition of mankind, in which Job was, with an addition of extraordinary afflictions upon him: the time of his afflictions, though but short, seemed long, and therefore is expressed by months; and some months might have passed from the time his calamities began to the present; since it must be some time before his friends heard of them, and more still before they could meet together and agree upon their coming, and were actually come to him; as also some time was spent in silence, and now in conversation with him; the Jews p make them to be twelve months: and these months were "months of vanity", or "empty" q ones; such as winter months, empty of all joy, and peace, and comfort; times in which he had no pleasure, no ease of body or of mind; destitute of the good things of life, and of the presence of God and communion with him; and full of trouble, sorrow, and distress: and these were "given him for an inheritance" r; were his lot and portion, which he received as an inheritance from his parents, in consequence of original sin, the source of all the troubles and miseries of human life, in common with other men; and which were allotted him by his heavenly Father, according to his sovereign will and pleasure, as all the afflictions of the Lord's people are the inheritance bequeathed them by their Father, and the legacy of their Redeemer:

and wearisome nights are appointed to me; one after another, in succession; in which he could have no sleep nor rest, through pain of body and distress of mind; and so became the more weary, through long lying down and tossings to and fro, through groans and tears, and much watching; and these were prepared for him in the purposes of God, and appointed to him in his counsels and decrees; see Job 23:14; or they "prepared" or "appointed" s; that is, "Elohim", the three Divine Persons.

p Vid. Misn. Ediot, c. 2. sect. 10. R. Simeon Bar Tzemach, in loc. q ירחי שוא "menses vacuos", V. L. so Tigurine version, Michaelis. r הנחלתי "accepi hereditate", Pagninus, Montanus, Bolducius so Cocceius, Schmidt, Schultens. s מנו לי "constituerunt mihi", Pagninus, Bolducius; "mihi paraverunt", Mercerus; so Schmidt, Cocceius, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

So am I made to possess - Hebrew I am made to inherit. The meaning is, that such sad and melancholy seasons now were his only portion.

Months of vanity - That is, months which were destitute of comfort; in other words, months of affliction. How long his trials had continued before this, we have no means of ascertaining. There is no reason, however, to suppose that his bodily sufferings came upon him all at once, or that they had not continued for a considerable period. It is quite probable that his expressions of impatience were the result not only of the intensity, but the continuance of his sorrows.

And wearisome nights are appointed to me - Even his rest was disturbed. The time when care is usually forgotten and toil ceases, was to him a period of sleepless anxiety and distress - עמל âmâl. The Septuagint renders it, nights of pangs (νύκτες ὀδυνῶν nuktes odunōn), expressing accurately the sense of the Hebrew. The Hebrew word עמל âmâl is commonly applied to intense sorrow, to trouble and pain of the severest kind, such as the pains of parturition; see the notes at Isaiah 53:11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 7:3. So am I made to possess — But night is no relief to me, it is only a continuance of my anxiety and labour. I am like the hireling, I have my appointed labour for the day. I am like the soldier harassed by the enemy: I am obliged to be continually on the watch, always on the look out, with scarcely any rest.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile