the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Isaiah 44:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
This is the word of the Lordyour Maker, the one who formed you from the womb:He will help you.Do not fear, Jacob my servant,Jeshurun whom I have chosen.
Thus says the LORD who made you, and formed you from the womb, who will help you: Don't be afraid, Ya`akov my servant; and you, Yeshurun, whom I have chosen.
Thus saith the Lord that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
Thus says the Lord who made you, who formed you from the womb and will help you: Fear not, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.
This is what the LORD says, He who made you And formed you from the womb, who will help you: 'Do not fear, Jacob My servant, And Jeshurun, whom I have chosen.
This is what the Lord says, who made you, who formed you in your mother's body, who will help you: "People of Jacob, my servants, don't be afraid. Israel, I chose you.
This is what the LORD who made you And formed you from the womb, who will help you says, 'Fear not, O Jacob My servant; And Jeshurun (Israel, the upright one) whom I have chosen.
Thus says Yahweh who made you, and formed you from the womb, who will help you: Don't be afraid, Jacob my servant; and you, Jeshurun, whom I have chosen.
Thus sayeth the Lorde, that made thee, and formed thee from the wombe: he wil helpe thee. Feare not, O Iaakob, my seruaunt, and thou righteous, whome I haue chosen.
Thus says Yahweh who made youAnd formed you from the womb, who will help you,‘Do not fear, O Jacob My servant,And you Jeshurun whom I have chosen.
This is the word of the LORD, your Maker, who formed you from the womb and will help you: Do not be afraid, O Jacob My servant, Jeshurun, whom I have chosen.
I am your Creator. You were in my care even before you were born. Israel, don't be terrified! You are my chosen servant, my very favorite.
Thus says Adonai , who made you, formed you in the womb, and will help you: Don't be afraid, Ya‘akov my servant, Yeshurun, whom I have chosen.
thus saith Jehovah, that made thee, and formed thee from the womb, who helpeth thee, Fear not, Jacob, my servant, and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
I am the Lord , and I made you. I am the one who created you. I have helped you since you were in your mother's womb. Jacob, my servant, don't be afraid. Jeshurun, I chose you.
Thus says the LORD that made you and formed you from the womb and helped you: Fear not, O Jacob, my servant; and you, Israel, whom I have chosen.
I am the Lord who created you; from the time you were born, I have helped you. Do not be afraid; you are my servant, my chosen people whom I love.
Thus says Yahweh, who made you, and who formed you in the womb and will help you: you must not fear, my servant Jacob, and Jeshurun whom I have chosen.
So says Jehovah, who made you and formed you from the womb. He helps you. Do not fear, My servant Jacob; and you, Jeshurun whom I have elected.
For thus saieth the LORDE, that made the, fashioned the, and helped the, euen from thy mothers wombe: Be not afrayde (o Iacob my seruaunte,) thou rightuous, whom I haue chosen.
Thus saith Jehovah that made thee, and formed thee from the womb, who will help thee: Fear not, O Jacob my servant; and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
The Lord who made you, forming you in your mother's body, the Lord, your helper, says, Have no fear, O Jacob my servant, and you, Jeshurun, whom I have taken for myself.
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, who will help thee: Fear not, O Jacob My servant, and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
Thus sayeth the Lord that made thee, and formed thee from the wombe, which wil helpe thee: Feare not, O Iacob, my seruant, and thou Iesurun, whom I haue chosen.
For thus saith the Lorde that made thee, fassioned thee, and helped thee euen from thy mothers wombe: Be not afraide O Iacob my seruaunt, thou righteous whom I haue chosen:
Thus saith the Lord God that made thee, and he that formed thee from the womb; Thou shalt yet be helped: fear not, my servant Jacob; and beloved Israel, whom I have chosen.
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, who will help thee: Fear not, O Jacob my servant; and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
The Lord makynge and foryyuynge thee, thin helpere fro the wombe, seith these thingis, My seruaunt, Jacob, nyle thou drede, and thou moost riytful, whom Y chees.
Thus says Yahweh that made you, and formed you from the womb, who will help you: Don't be afraid, O Jacob my slave; and you, Jeshurun, whom I have chosen.
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, [who] will help thee: Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
This is what the Lord , the one who made you, says— the one who formed you in the womb and helps you: "Don't be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen!
Thus says the LORD who made you And formed you from the womb, who will help you: "Fear not, O Jacob My servant; And you, Jeshurun, whom I have chosen.
The Lord who made you and helps you says: Do not be afraid, O Jacob, my servant, O dear Israel, my chosen one.
This is what the Lord Who made you, Who put you together before you were born, Who will help you, says, ‘Do not be afraid, O Jacob My servant, and you Jeshurun whom I have chosen.
Thus says the Lord who made you, who formed you in the womb and will help you: Do not fear, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.
Thus, saith Yahweh - Who made thee and formed thee from birth, Who helpeth thee: Do not fear O my Servant Jacob, and Jeshurun whom I have chosen;
Thus says the LORD who made you, who formed you from the womb and will help you: Fear not, O Jacob my servant, Jeshu'run whom I have chosen.
Thus said Jehovah, thy Maker, and thy Former, From the womb He doth help thee; Fear not, my servant Jacob, And Jeshurun, whom I have fixed on.
Thus says the LORD who made you And formed you from the womb, who will help you, 'Do not fear, O Jacob My servant; And you Jeshurun whom I have chosen.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that made: Isaiah 44:21, Isaiah 43:1, Isaiah 43:7, Isaiah 43:21
formed: Isaiah 44:24, Isaiah 46:3, Isaiah 46:4, Isaiah 49:1, Psalms 46:5, Psalms 71:6, Jeremiah 1:5, Ezekiel 16:4-8, Ezekiel 20:5-12, Hebrews 4:16
Fear: Isaiah 41:10, Isaiah 41:14, Isaiah 43:1, Luke 12:32, Romans 8:30, Ephesians 1:4, 1 Thessalonians 1:4
Jesurun: Deuteronomy 32:15, Deuteronomy 33:5, Jeshurun
Reciprocal: Genesis 15:1 - Fear Genesis 26:24 - fear Deuteronomy 32:6 - made thee Psalms 105:6 - ye seed Psalms 119:94 - I am thine Psalms 139:13 - covered me Isaiah 13:1 - of Babylon Isaiah 30:23 - shall he Isaiah 35:4 - Be strong Isaiah 41:8 - thou Isaiah 43:5 - Fear not Isaiah 44:8 - neither Jeremiah 30:10 - fear Jeremiah 46:27 - fear Zephaniah 3:16 - be said Malachi 2:10 - hath Mark 8:23 - out Luke 1:30 - General
Cross-References
And bring your youngest brother to me, that I may find your words to be true, and you may not die. They did as he had said.
And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane):
And he said to them: Why would you do so? know you not that there is no one like me in the science of divining.
And Juda said to him: What shall we answer my lord? or what shall we say, or be able justly to allege? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are all bondmen to my lord, both we, and he with whom the cup was found.
And thou shalt remember all the way through which the Lord thy God hath brought thee for forty years through the desert, to afflict thee and to prove thee, and that the things that were known in thy heart might be made known, whether thou wouldst keep his commandments or no.
And fed thee in the wilderness with manna which thy fathers knew not. And after he had afflicted and proved thee, at the last he had mercy on thee,
Thou shalt not hear the words of that prophet or dreamer: for the Lord your God trieth you, that it may appear whether you love him with all your heart, and with all your soul, or not.
Behold I send you as sheep in the midst of wolves. Be ye therefore wise as serpents and simple as doves.
I speak not as commanding: but by the carefulness of others, approving also the good disposition of your charity.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord that made thee, and formed thee from the womb,.... Which is not to be understood of the forming of the people of Israel into a commonwealth or church state, for this is not said of the body of them; nor of the natural creation and formation of these individuals, but of their new creation, regeneration, and spiritual formation; which, as it was owing to the grace and power of God, by which the Lord describes himself, who is speaking to them, the consideration of it might serve to encourage their faith and confidence in the performance of the promises about to be made to them; see
Psalms 100:3: which "will help thee"; in the exercise of grace, in the performance of duty, in suffering for his name's sake in every time of trouble, and out of all trouble, and that right early, and when none else can:
fear not, O Jacob, my servant, and thou Jesurun, whom I have chosen; the titles are as before, only instead of "Israel" is "Jesurun", which is a name of the people of Israel, Deuteronomy 32:15 and here the Targum instead of it puts Israel; and so the Syriac and Arabic versions. The Septuagint version renders it, "beloved Israel"; the word signifies upright; and so the Vulgate Latin version translates it, "O thou most upright one" w; and well agrees with this little remnant of Israelites indeed, in whom there was no guile. Some derive the word from one that signifies to "see", "behold", "contemplate" x; and so it may be rendered, "the seeing ones whom I have chosen", such whose eyes the Lord opened to see their own vileness and sinfulness, and the glory of Christ and salvation by him: these are bid not to fear: not any of their enemies, though they themselves were but worms; and though their number was small, and they weak and feeble, and their enemies numerous, strong, and mighty; and though their countrymen would reproach, revile, and persecute them for Christ's sake, and they should be obliged to turn to the Gentiles, and carry the Gospel among them, when those of their nation would reject it, which would issue in the ruin of it, as before predicted; see Isaiah 41:10.
w ××שר×× "et rectissime", V. L. a ×שר "rectum fuit, Forerius"; so Ben Melech says, that Israel is called Jeshurun, because he is upright among the people. x A ש×ר "contemplari, respicere".
Barnes' Notes on the Bible
Thus saith the Lord that made thee - (See the note at Isaiah 43:1).
And formed thee from the womb - This is equivalent to the declaration that he was their Maker, or Creator. It means, that from the very beginning of their history as a people, he had formed and moulded all their institutions, and directed all things in regard to them - as much as he is the former of the body from the commencement of its existence. It may be observed that the words, âfrom the womb,â are joined by some interpreters with the phrase, âthat formed thee,â meaning, that he had been the originator of all their customs, privileges, and laws, from the beginning of their history; and by others with the phrase, âwill help thee,â meaning, that from the commencement of their existence as a nation, he had been their helper. According to the Masoretic marks of distinction, the former is the true sense. So the Septuagint, Aben Ezra, Kimchi, Lowth, etc.; but Jerome, Luther, and some others, prefer the latter mode.
Fear not - (See the note at Isaiah 41:10). Though you have sinned as a people Isaiah 43:23-24, Isaiah 43:27, and though all these heavy judgments have come upon you Isaiah 43:28, yet you have no reason to fear that God will finally abandon and destroy you.
And thou Jeshurun - (××ש×ר×Ö¼× vayeshuruÌn). This word occurs but four times in the Bible, as a poetical name for the people of Israel, apparently expressing affection and tenderness (Deuteronomy 32:15; Deuteronomy 33:5, Deuteronomy 33:26; and in this place). It is, says Gesenius (Commentary in loc.), âa flattering appellation (schmeichelwort) for Israel,â and is probably a diminutive from ×ש××ר yaÌshuÌr = ×ש×ר yaÌshaÌr, the passive form in an intransitive verb with an active signification. The ending ×× oÌn, he adds, is terminatio charitiva - a termination indicating affection, or kindness. In his Lexicon, he observes, however (as translated by Robinson), that âit seems not improbable that it was a diminutive form of the name ×ש×ר×× yıÌs'raÌ'eÌl, which was current in common life for the fuller form ×ש×××××Ö¼× yıÌs'raÌ'eÌluÌn, title of affection for Israel, but, like other common words of this sort, contracted, and more freely inflected, so as at the same time to imply an allusion to the signification of right or uprightness, contained in the root ×ש×ר yaÌshar.â Jerome renders it, Rectissime - âMost upright.â The Septuagint renders it, ÎÌγαÏημεÌÎ½Î¿Ï ÎÌÏÏαηÌλ EÌgapeÌmenos IsraeÌl - âBeloved Israel.â The Syriac renders it, âIsrael.â So also the Chaldee. It is, doubtless, a title of affection, and probably includes the notion of uprightness, or integrity.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 44:2. Jesurun — Jeshurun means Israel. This name was given to that people by Moses, Deuteronomy 32:15; Deuteronomy 33:5, Deuteronomy 33:26. The most probable account of it seems to be that in which the Jewish commentators agree; namely, that it is derived from ×שר yashar, and signifies upright. In the same manner, Israel, as a people, is called ×ש×× meshullam, perfect, Isaiah 42:19, They were taught of God, and abundantly furnished with the means of rectitude and perfection in his service and worship. Grotius thinks that ×שר×× yeshurun is a diminutive of ×שר×× yishrael, Israel; expressing peculiar fondness and affection; ÎÏÏαηλιδιον, O little Israel.