Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Exodus 19:8

And all the people answered together: All that the Lord hath spoken, we will do. And when Moses had related the people’s words to the Lord,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Government;   Instability;   Israel;   Moses;   Sinai;   Theocracy;   Scofield Reference Index - Dispensation;   Israel;   Law;   Thompson Chain Reference - Government;   Israel;   Sovereignty of God;   Theocracy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Congregation;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Dispensation;   Exodus, Book of;   Promise;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Sina, Sinai ;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   Moses, the Man of God;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Law, Judicial;   Mediation;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;   Elder;   Judah I.;   Judaism;   Parable;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All the people answered together, and said, "All that the LORD has spoken we will do." Moshe reported the words of the people to the LORD.
King James Version
And all the people answered together, and said, All that the Lord hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the Lord .
Lexham English Bible
And all the people together answered and said, "All that Yahweh has spoken we will do." And Moses brought back the words of the people to Yahweh.
New Century Version
All the people answered together, "We will do everything he has said." Then Moses took their answer back to the Lord .
New English Translation
and all the people answered together, "All that the Lord has commanded we will do!" So Moses brought the words of the people back to the Lord .
Amplified Bible
All the people answered together and said, "We will do everything that the LORD has spoken." And Moses reported the words of the people to the LORD.
New American Standard Bible
Then all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do!" And Moses brought back the words of the people to the LORD.
Geneva Bible (1587)
And the people answered all together, and sayd, All that the Lord hath commaunded, we will doe. And Moses reported the wordes of the people vnto the Lord.
Legacy Standard Bible
And all the people answered together and said, "All that Yahweh has spoken we will do!" And Moses brought back the words of the people to Yahweh.
Contemporary English Version
and they promised, "We will do everything the Lord has commanded." So Moses told the Lord about this.
Complete Jewish Bible
All the people answered as one, "Everything Adonai has said, we will do." Moshe reported the words of the people to Adonai .
Darby Translation
And all the people answered together, and said, All that Jehovah has spoken will we do! And Moses brought the words of the people back to Jehovah.
Easy-to-Read Version
All the people spoke at the same time and said, "We will obey everything the Lord says." Then Moses went back up the mountain and told the Lord that the people would obey him.
English Standard Version
All the people answered together and said, "All that the Lord has spoken we will do." And Moses reported the words of the people to the Lord .
George Lamsa Translation
And all the people answered together and said, All that the LORD has spoken we will do. And Moses returned the words of the people to the LORD.
Good News Translation
Then all the people answered together, "We will do everything that the Lord has said," and Moses reported this to the Lord .
Christian Standard Bible®
Then all the people responded together, “We will do all that the Lord has spoken.” So Moses brought the people’s words back to the Lord.
Literal Translation
And all the people answered together and said, All which Jehovah has spoken we will do. And Moses brought back the words of the people to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the people answered together, and sayde: All that the LORDE hath sayde, wyll we do. And Moses tolde the wordes of the people vnto the LORDE agayne.
American Standard Version
And all the people answered together, and said, All that Jehovah hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto Jehovah.
Bible in Basic English
And all the people, answering together, said, Whatever the Lord has said we will do. And Moses took back to the Lord the words of the people.
Bishop's Bible (1568)
And the people aunswered altogether, and sayde: All that the Lorde hath sayd, we will do. And Moyses brought the wordes of the people vnto ye Lord.
JPS Old Testament (1917)
And all the people answered together, and said: 'All that the LORD hath spoken we will do.' And Moses reported the words of the people unto the LORD.
King James Version (1611)
And all the people answered together, and said, All that the Lord hath spoken, we will doe. And Moses returned the wordes of the people vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people answered with one accord, and said, All things that God has spoken, we will do and hearken to: and Moses reported these words to God.
English Revised Version
And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto the LORD.
Berean Standard Bible
And all the people answered together, "We will do everything that the LORD has spoken." So Moses brought their words back to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And alle the puple answeride to gidere, We schulen do alle thingis whiche the Lord spak. And whanne Moises hadde teld the wordis of the puple to the Lord,
Young's Literal Translation
and all the people answer together and say, `All that Jehovah hath spoken we do;' and Moses returneth the words of the people unto Jehovah.
Update Bible Version
And all the people answered together, and said, All that Yahweh has spoken we will do. And Moses reported the words of the people to Yahweh.
Webster's Bible Translation
And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people to the LORD.
World English Bible
All the people answered together, and said, "All that Yahweh has spoken we will do." Moses reported the words of the people to Yahweh.
New King James Version
Then all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do." So Moses brought back the words of the people to the LORD.
New Living Translation
And all the people responded together, "We will do everything the Lord has commanded." So Moses brought the people's answer back to the Lord .
New Life Bible
And all the people answered together and said, "We will do all that the Lord has said!" Then Moses went to tell the Lord what the people had said.
New Revised Standard
The people all answered as one: "Everything that the Lord has spoken we will do." Moses reported the words of the people to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the people responded together and said, All that Yahweh hath spoken, will we do. And Moses took back the words of the people, unto Yahweh.
Revised Standard Version
And all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do." And Moses reported the words of the people to the LORD.
THE MESSAGE
The people were unanimous in their response: "Everything God says, we will do." Moses took the people's answer back to God .
New American Standard Bible (1995)
All the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do!" And Moses brought back the words of the people to the LORD.

Contextual Overview

1 In the third month of the departure of Israel out of the land of Egypt, on this day they came into the wilderness of Sinai: 2 For departing out of Raphidim, and coming to the desert of Sinai, they camped in the same place, and there Israel pitched their tents over against the mountain. 3 And Moses went up to God; and the Lord called unto him from the mountain, and said: Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel: 4 You have seen what I have done to the Egyptians, how I have carried you upon the wings of eagles, and have taken you to myself. 5 If therefore you will hear my voice, and keep my covenant, you shall be my peculiar possession above all people: for all the earth is mine. 6 And you shall be to me a priestly kingdom, and a holy nation. These are the words thou shalt speak to the children of Israel. 7 Moses came; and calling together the elders of the people, he declared all the words which the Lord had commanded. 8 And all the people answered together: All that the Lord hath spoken, we will do. And when Moses had related the people’s words to the Lord,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 20:19, Exodus 24:3, Exodus 24:7, Deuteronomy 5:27-29, Deuteronomy 26:17-19, Joshua 24:24, Nehemiah 10:29

Reciprocal: Joshua 24:21 - Nay Psalms 103:7 - He made Jeremiah 2:20 - and thou saidst Matthew 26:35 - Likewise Mark 14:31 - Likewise Luke 9:57 - a certain

Cross-References

Genesis 18:5
And I will set a morsel of bread, and strengthen ye your heart, afterwards you shall pass on: for therefore are you come aside to your servant. And they said: Do as thou hast spoken.
Genesis 19:31
And the elder said to the younger: Our father is old, and there is no man left on the earth, to come in unto us after the manner of the whole earth.
Genesis 19:38
The younger also bore a son, and she called his name Ammon; that is, the son of my people: he is the father of the Ammonites unto this day.
Genesis 42:37
And Ruben answered him: Kill my two sons, if I bring him not again to thee: deliver him into my hand, and I will restore him to thee.
Exodus 32:22
And he answered him: Let not my lord be offended; for thou knowest this people, that they are prone to evil.
Judges 9:15
And it answered them: If, indeed, you mean to make me king, come ye, and rest under my shadow: but if you mean it not, let fire come out from the bramble, and devour the cedars of Libanus.
Judges 19:24
I have a maiden daughter, and this man hath a concubine, I will bring them out to you, and you may humble them, and satisfy your lust: only, I beseech you, commit not this crime against nature on the man.
Isaiah 58:7
Deal thy bread to the hungry, and bring the needy and the harbourless into thy house: when thou shalt see one naked, cover him, and despise not thy own flesh.
Mark 9:6
(9-5) For he knew not what he said: for they were struck with fear.
Romans 3:8
And not rather (as we are slandered and as some affirm that we say) let us do evil that there may come good? Whose damnation is just.

Gill's Notes on the Bible

And all the people answered together,.... By their heads and representatives, the elders, summoned before Moses, to whom he declared the whole will of God; or this being communicated by them to their respective tribes and families, they were all of one mind; there was not a contradicting voice among them, they all gave the same answer, or all united in returning for answer what follows:

all that the Lord hath spoken we will do; obey his voice in all things he directs unto, or commands to be done, and keep the covenant he should make with them, and observe whatever was required on their parts; which was well spoken, if with the heart, and if, under a consciousness of their own weakness, they had expressed their desire of dependence upon the grace of God to enable them to perform, see Deuteronomy 5:28. The Septuagint version adds, "and we will hear", or be obedient, as in Exodus 24:7:

and Moses returned the words of the people unto the Lord; not for his information, who knew very well what they had said, but for the discharge of his office as a mediator and messenger between God and them: this, according to Jarchi, was on the third day of the month.

Barnes' Notes on the Bible

All that the Lord ... - By this answer the people accepted the covenant. It was the preliminary condition of their complete admission into the state of a royal priesthood.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 19:8. And all the people answered, c. — The people, having such gracious advantages laid before them, most cheerfully consented to take God for their portion as he had graciously promised to take them for his people. Thus a covenant was made, the parties being mutually bound to each other.

Moses returned the words — When the people had on their part consented to the covenant, Moses appears to have gone immediately up to the mountain and related to God the success of his mission; for he was now on the mount, as appears from Exodus 19:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile