Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Zephaniah 3:20

At that time, will I bring you in, even at the time when I gather you, - Yea I will grant you to become a Name and a Praise, among all the peoples of the earth, when I cause them of your captivities to return before your eyes, saith Yahweh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Captivity of Israel and Judah;   Israel;   Israel-The Jews;   Jews;   Return of the Jews;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Fausset Bible Dictionary - Ebal;   Zephaniah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zephaniah (1);   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Judgment;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Name;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gather;   Zephaniah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;   Zionism;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
At that time I will lead you back home. I will bring your people back together. I will cause people everywhere to honor and praise you. You will see me bring back all the blessings you once had." This is what the Lord said.
New American Standard Bible
"At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will make you famous and praiseworthy Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes," Says the LORD.
New Century Version
At that time I will gather you; at that time I will bring you back home. I will give you honor and praise from people everywhere when I make things go well again for you, as you will see with your own eyes," says the Lord .
Update Bible Version
At that time I will bring you in, at the time when I will gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
At that time will I bring you [again], even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
Amplified Bible
"At that time I will bring you in, Yes, at the time I gather you together; For I will make you a name and a praise Among all the peoples of the earth When I restore your fortunes [and freedom] before your eyes," Says the LORD.
English Standard Version
At that time I will bring you in, at the time when I gather you together; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes," says the Lord .
World English Bible
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
and in the tyme in which Y schal gadre you. For Y schal yyue you in to name, and in to heriyng to alle puplis of erthe, whanne Y schal conuerte youre caitifte bifore youre iyen, seith the Lord.
English Revised Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring again your captivity before your eyes, saith the LORD.
Berean Standard Bible
At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your eyes," says the LORD.
Contemporary English Version
I will lead you home, and with your own eyes you will see me bless you with all you once owned. Then you will be famous everywhere on this earth. I, the Lord , have spoken!
American Standard Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.
Bible in Basic English
At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.
Complete Jewish Bible
When that time comes, I will bring you in; when that time comes, I will gather you and make you the object of fame and praise among all the peoples of the earth — when I restore your fortunes before your very eyes," says Adonai .
Darby Translation
At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.
JPS Old Testament (1917)
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you to be a name and a praise among all the peoples of the earth, when I turn your captivity before your eyes, saith the LORD.
King James Version (1611)
At that time will I bring you againe euen in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turne backe your captiuitie before your eyes, saith the Lord.
New Living Translation
On that day I will gather you together and bring you home again. I will give you a good name, a name of distinction, among all the nations of the earth, as I restore your fortunes before their very eyes. I, the Lord , have spoken!"
New Life Bible
At that time I will bring you home, at the time when I gather you together. I will make you known all over the earth, and all the nations will praise you, when I return your riches before your eyes," says the Lord.
New Revised Standard
At that time I will bring you home, at the time when I gather you; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the Lord .
Geneva Bible (1587)
At yt time wil I bring you againe, & then wil I gather you: for I wil giue you a name & a praise among all people of the earth, when I turne backe your captiuitie before your eyes, saith the Lorde.
George Lamsa Translation
At that time I will bring you again, and at that very time I will gather you; for I will make you a name and a praise among all the people of the earth, when I bring back your captivity in the presence of your enemies, says the LORD.
Douay-Rheims Bible
At that time, when I will bring you: and at the time that I will gather you: for I will give you a name, and praise among all the people of the earth, when I shall have brought back your captivity before your eyes, saith the Lord.
Revised Standard Version
At that time I will bring you home, at the time when I gather you together; yea, I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes," says the LORD.
Bishop's Bible (1568)
At the same time will I bring you againe, & at the same time will I gather you: I will get you a name and a good report among all people of the earth, when I turne backe your captiuitie before your eyes, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And their enemies shall be ashamed at that time, when I shall deal well with you, and at the time when I shall receive you: for I will make you honoured and a praise among all the nations of the earth, when I turn back your captivity before you, saith the Lord.
Good News Translation
The time is coming! I will bring your scattered people home; I will make you famous throughout the world and make you prosperous once again." The Lord has spoken.
Christian Standard Bible®
At that time I will bring you back,yes, at the time I will gather you.I will give you fame and praiseamong all the peoples of the earth,when I restore your fortunes before your eyes.The Lord has spoken.
Hebrew Names Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the eretz, when I bring back your captivity before your eyes, says the LORD.
King James Version
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the Lord .
Lexham English Bible
At that time I will bring you in; at the time of my gathering you together. For I will make you renowned and praised among all the nations of the earth when I restore your fortunes before your eyes," says Yahweh.
Literal Translation
In that time I will bring you, even in the time I gather you. For I will give you for a name and for a praise among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says Jehovah.
Young's Literal Translation
At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back [to] your captivity before your eyes, said Jehovah!
Miles Coverdale Bible (1535)
At ye same tyme wil I bringe you in, and at the same tyme wil I gather you. I wil get you a name and a good reporte, amonge all people of the earth, when I turne backe youre captiuyte before youre eyes, saieth the LORDE.
New English Translation
At that time I will lead you— at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the Lord .
New King James Version
At that time I will bring you back, Even at the time I gather you; For I will give you fame and praise Among all the peoples of the earth, When I return your captives before your eyes," Says the LORD.
New American Standard Bible (1995)
"At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes," Says the LORD.
Legacy Standard Bible
At that time I will bring you in,Even at the time when I gather you together;Indeed, I will give you to be a name and praiseAmong all the peoples of the earth,When I restore your fortunes before your eyes,"Says Yahweh.

Contextual Overview

14 Sing out, O daughter of Zion, shout aloud, O Israel, - rejoice and exult with all thy heart, O daughter Jerusalem: 15 Yahweh, hath set aside, thy judgments, hath turned back thy foe, - The king of Israel, Yahweh, is in thy midst, thou shalt not fear calamity, any more. 16 In that day, shall it be said - to Jerusalem, Do not fear, - O Zion, Let not thy hands hang down: 17 Yahweh, thy God, in the midst of thee, as a mighty one, will save, - will be glad over thee with rejoicing, will be silent in his love, will exult over thee with shouts of triumph. 18 The sad exiles from the appointed meeting, have I gathered, from thee, had they been! but were a burden on thee - a reproach! 19 Behold me! dealing with all thine oppressors, at that time, - and I will save her that is lame, and, her that hath been an outcast, will I carry, and I will make them to be a Praise and a Name, in the whole earth that hath witnessed their shame. 20 At that time, will I bring you in, even at the time when I gather you, - Yea I will grant you to become a Name and a Praise, among all the peoples of the earth, when I cause them of your captivities to return before your eyes, saith Yahweh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

even: Isaiah 11:11, Isaiah 11:12, Isaiah 27:12, Isaiah 27:13, Isaiah 56:8, Ezekiel 28:25, Ezekiel 34:16, Ezekiel 37:21, Ezekiel 39:28, Amos 9:14

for: Zephaniah 3:19, Isaiah 60:15, Isaiah 61:9, Isaiah 62:7, Isaiah 62:12, Malachi 3:12

I turn: Psalms 35:6, Jeremiah 29:14, Ezekiel 16:53, Joel 3:1

Reciprocal: Deuteronomy 30:4 - unto Psalms 108:3 - praise Isaiah 35:2 - the excellency Isaiah 65:9 - I will Jeremiah 12:14 - and pluck Jeremiah 23:3 - General Jeremiah 23:8 - General Jeremiah 30:3 - that I Jeremiah 30:19 - I will Jeremiah 32:37 - I will gather Jeremiah 33:7 - will cause Ezekiel 34:13 - I will bring Ezekiel 36:15 - men Ezekiel 39:13 - a renown Daniel 7:27 - the kingdom and Zephaniah 2:7 - turn Zephaniah 3:11 - shalt thou Zephaniah 3:18 - gather Zechariah 8:13 - ye shall Zechariah 9:16 - lifted Zechariah 10:6 - I will strengthen

Cross-References

Genesis 2:20
So the man gave names to all the tame-beasts, and to the birds of the heavens, and to all the wild-beasts of the field, - but, for man, had there not been found a helper as his counterpart.
Genesis 2:23
And the man said, This, one, now, is bone of my bones, and flesh of my flesh! This, one shall be called Woman, for, out of a man, hath this one been taken.
Genesis 5:29
and he called his name Noah saying, - This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
Genesis 16:11
And the messenger of Yahweh said to her, Behold thee! with child, and about bearing a son - and thou shalt call his name Ishmael for Yahweh hath hearkened unto thy humiliation.
Genesis 35:18
And it came to pass when her soul was going forth - for she died, that she called his name Ben-oni, - but, his father, called him, Ben-jamin.
Exodus 2:10
And the child grew, and she brought him in to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said - For out of the water, I drew him.
1 Samuel 1:20
And so it was, when the days had come round during which Hannah was with child, that she bare a son, - and called his name Samuel, Because, of Yahweh, I asked him.
Matthew 1:21
Moreover she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, - for, he, will save his people from their sins.
Matthew 1:23
Lo! a Virgin, shall be with child, and shall bring forth a son, - and they shall call his name Emmanuel; which is, being translated, God with us.
Acts 17:26
he made also, of one, every nation of men to dwell upon all the face of the earth, - marking out fitting opportunities, and the bounds of their dwelling place,

Gill's Notes on the Bible

At that time I will bring you [again], even in the time that I gather you,.... That is, at the time that the Lord will gather them in the effectual calling to himself and to his church, he will return them to their own land; and, as soon as the Jews are converted, they will not only be gathered into Christian churches, but will be gathered together in one body, and appoint themselves one head; and will go up out of each of the lands wherein they have been dispersed, and enter into their own land, and possess it; at the same time they are made partakers of the grace of God, they will enjoy all their civil privileges and liberties; see Hosea 1:11:

for I will make you a name and a praise among all people of the earth; this is repeated from the preceding verse Zephaniah 3:19, for the confirmation of it; and in connection with the following clause, to show when it will be:

when I turn back your captivity before your eyes, saith the Lord; or "captivities" x; meaning not the several captivities of the kings of Judah in Babylon, as of Manasseh, Jehoiakim, Jeconiah, and Zedekiah; but the two fold captivity of this people, literal and spiritual; their present outward exile from their own land, captivity and dispersion among the nations; and their spiritual captivity or bondage, to sin, Satan, the law, and the traditions of their elders; from both which they will be delivered at one and the same time; and which will be notorious and manifest; what their eyes will see with pleasure and admiration; and which may he depended upon will be done, since the Lord has said it, whose purposes, promises, and prophecies, never fail of their accomplishment: he is God omniscient and knows with certainty what will be done; he is God omnipotent, and can and will do whatever he has determined, promised, or said should be done.

x את שבותיכם "captivitates vestras", Pagninus, Montanus, Calvin, Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

At that time will I bring you in - that is, into the one fold, the one Church, the one “Household of God, even in the time that I gather you.” “That time” is the whole time of the Gospel; the one “day of salvation,” in which all who shall ever be gathered, shall be brought into the new Jerusalem. These words were fulfilled, when, at our Lord’s first Coming, the remnant, the true Israel, those “ordained to eternal life” were brought in. It shall be fulfilled again, when “the fullness of the Gentiles shall be “come in,” and so all Israel shall be saved” Romans 11:25-26. It shall most perfectly be fulfilled at the end, when there shall be no going out of those once “brought” in, and those who have gathered others into the Church, shall be “a name and a praise among all people of the earth,” those whom God hath “redeemed out of every tribe and tongue and people and nation” Revelation 5:9, shining like stars forever and ever.

When I turn back your captivity - Rup.: “That conversion, then begun, now perfected, when the dead shall rise and they shall be placed on the right hand, soon to receive the kingdom prepared for them from the foundation of the world. O mighty spectacle of the reversed captivity of those once captives; mighty wonder at their present blessedness, as they review the misery of their past captivity!” “Before your eyes,” so that we shall see what we now believe and hope for, the end of all our sufferings, chastisements, losses, achings of the heart, the fullness of our Redemption. That which our eyes have looked for, “our eyes shall behold and not another,” the everliving God as He is, face to Face; “saith the Lord,” Who is the Truth Itself, all Whose words will be fulfilled. “heaven and earth shall pass away, but My Words shall not pass away” Mark 13:31, saith He who is “God blessed forever.” And so the prophet closes in the thought of Him, Whose Name is I am, the Unchangeable, the everlasting Rest and Center of those who, having been once captives and halting and scattered among the vanities of the world, turn to Him, to whom be glory and thanksgiving forever and ever. Amen.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zephaniah 3:20. At that timeFirst, when the seventy years of the Babylonish captivity shall terminate. "I will bring you again" to your own land; and this restoration shall be a type of their redemption from sin and iniquity; and at this time, and at this only, will they have a name and praise among all the people of the earth, not only among the Jews, but the Gentiles.

Before your eyes — Some read before THEIR eyes; that is, the eyes of all people. On their conversion to Christianity, they shall become as eminent as they ever were in the most illustrious days of their history, Lord, hasten the conversion of Israel! Amen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile