Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Revelation 8:5

And the messenger at once took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast unto the earth; and there came to be thunderings, and voices, and lightnings, and an earthquake.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Censer;   Lightning;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Vision;   The Topic Concordance - Seals;   Torrey's Topical Textbook - Censers;   Earthquakes;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Earthquake;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Charles Buck Theological Dictionary - Order;   Easton Bible Dictionary - Censer;   Fausset Bible Dictionary - Incense;   Holman Bible Dictionary - Censer;   Earthquake;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beast;   Moses;   Plagues of Egypt;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels (2);   Censer;   Earthquake ;   Fire;   Lightning;   Moses ;   Thunder ;   Morrish Bible Dictionary - The Brazen Altar;   Censer;   Earthquake;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cherubim;   People's Dictionary of the Bible - Censer;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lightning;   Revelation of John:;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Then the angel filled the incense holder with fire from the altar and threw it down on the earth. Then there were flashes of lightning, thunder and other noises, and an earthquake.
Revised Standard Version
Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth; and there were peals of thunder, voices, flashes of lightning, and an earthquake.
Tyndale New Testament (1525)
And ye angell toke the senser and fylled it with fyre of the aultre and caste it into the erth and voyces were made and thondrynges and lightnynges and erthquake.
Hebrew Names Version
The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, and threw it on the eretz. There followed thunders, sounds, lightnings, and an earthquake.
New American Standard Bible
Then the angel took the censer and filled it with the fire of the altar, and hurled it to the earth; and there were peals of thunder and sounds, and flashes of lightning and an earthquake.
New Century Version
Then the angel filled the incense pan with fire from the altar and threw it on the earth, and there were flashes of lightning, thunder and loud noises, and an earthquake.
Update Bible Version
And the angel takes the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it on the earth: and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.
Webster's Bible Translation
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast [it] upon the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
World English Bible
The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, and threw it on the earth. There followed thunders, sounds, lightnings, and an earthquake.
Wesley's New Testament (1755)
And the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and threw it upon the earth, and there were thunderings, and lightnings, and voices, and an earthquake.
Weymouth's New Testament
So the angel took the censer and filled it with fire from the altar and flung it to the earth; and there followed peals of thunder, and voices, and flashes of lightning, and an earthquake.
Wycliffe Bible (1395)
And the aungel took the censere, and fillide it of the fier of the auter, and castide in to the erthe. And thundris, and voices, and leityngis weren maad, and a greet erthe mouyng.
English Revised Version
And the angel taketh the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it upon the earth: and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.
Berean Standard Bible
Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; and there were peals of thunder, and rumblings, and flashes of lightning, and an earthquake.
Contemporary English Version
After this, the angel filled the incense container with fire from the altar and threw it on the earth. Thunder roared, lightning flashed, and the earth shook.
Amplified Bible
So the angel took the censer and filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; and there were peals of thunder and loud rumblings and sounds and flashes of lightning and an earthquake.
American Standard Version
And the angel taketh the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it upon the earth: and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.
Bible in Basic English
And the angel took the vessel; and he made it full of the fire of the altar, and sent it down on the earth: and there came thunders and voices and flames and a shaking of the earth.
Complete Jewish Bible
Then the angel took the incense-bowl, filled it with fire from the altar and threw it down onto the earth; and there followed peals of thunder, voices, flashes of lightning and an earthquake.
Darby Translation
And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast [it] on the earth: and there were voices, and thunders and lightnings, and an earthquake.
International Standard Version
The angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. Then there were peals of thunder, noises, flashes of lightning, and an earthquake.2 Samuel 22:8; 1 Kings 19:11; Acts 4:31; Revelation 16:18;">[xr]
Etheridge Translation
And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast forth upon the earth. And there were thunders, and lightnings, and voices, and movement.
Murdock Translation
And the angel took the censer, and filled it with fire from the altar, and cast it upon the earth: and there were thunders, and lightnings, and voices, and an earthquake.
King James Version (1611)
And the Angel tooke the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voyces, and thunderings, and lightnings, and an earthquake:
New Living Translation
Then the angel filled the incense burner with fire from the altar and threw it down upon the earth; and thunder crashed, lightning flashed, and there was a terrible earthquake.
New Life Bible
Then the angel took the cup of gold. He filled it with fire from the altar and threw it down on the earth. There was thunder and noise and lightning and the earth shook.
New Revised Standard
Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth; and there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.
English Standard Version
Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth, and there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.
Geneva Bible (1587)
And the Angel tooke the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth, and there were voyces, and thundrings, and lightnings, and earthquake.
George Lamsa Translation
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it upon the earth: and there were voices and thunderings and lightnings, and an earthquake.
Douay-Rheims Bible
And the angel took the censer and filled it with the fire of the altar and cast it on the earth: and there were thunders and voices and lightnings and a great earthquake.
Bishop's Bible (1568)
And the angel toke the senser, and fylled it with fire of the aulter, and cast it into the earth: and voyces were made, and thundrynges, and lyghtnynges, & earthquake.
Good News Translation
Then the angel took the incense container, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. There were rumblings and peals of thunder, flashes of lightning, and an earthquake.
Christian Standard Bible®
The angel took the incense burner, filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.
King James Version
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
Lexham English Bible
And the angel took the censer and filled it with the fire from the altar and threw it to the earth, and there were thunders and sounds and lightnings and an earthquake.
Literal Translation
And the angel has taken the censer, and has filled it from the fire of the altar, and cast it into the earth; and sounds and thunders and lightnings and earthquakes occurred.
Young's Literal Translation
and the messenger took the censer, and did fill it out of the fire of the altar, and did cast [it] to the earth, and there came voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the angell toke the senser, and fylled it with fyre of the aultre, and caste it into the earth, and voyces were made, and thodrynges and lightnynges, and earthquake.
Mace New Testament (1729)
and the angel took the censer, and having filled it with the fire of the altar, he cast it upon the land: and there was a noise of thunders, and lightnings, and an earthquake.
THE MESSAGE
Then the Angel filled the censer with fire from the Altar and heaved it to earth. It set off thunders, voices, lightnings, and an earthquake.
New English Translation
Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, flashes of lightning, and an earthquake.
New King James Version
Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it to the earth. And there were noises, thunderings, lightnings, and an earthquake.
Simplified Cowboy Version
Then the angel with the golden lantern filled it with fresh fire from the altar and slung it down upon the earth. Thunder crashed and lightning flashed as the ground shook.
New American Standard Bible (1995)
Then the angel took the censer and filled it with the fire of the altar, and threw it to the earth; and there followed peals of thunder and sounds and flashes of lightning and an earthquake.

Contextual Overview

1 And, as soon as he opened the seventh seal, there came to be silence in heaven, as it were half an hour. 2 And I saw the seven messengers which, before God, do stand; and there were given unto them seven trumpets. 3 And, another messenger, came, and took his stand at the altar, having a censer of gold: and there was given unto him much incense, that he might give it unto the prayers of all the saints, upon the altar of gold that is before the throne. 4 And the smoke of the incense went up, with the prayers of the saints, out of the hand of the messenger before God. 5 And the messenger at once took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast unto the earth; and there came to be thunderings, and voices, and lightnings, and an earthquake. 6 And, the seven messengers who had the seven trumpets, prepared themselves, that they might sound.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and filled: Revelation 16:1-21, Isaiah 66:6, Isaiah 66:14-16, Jeremiah 51:11, Ezekiel 10:2-7, Luke 12:49

into: or, upon

and there: Revelation 4:5, Revelation 11:19, Revelation 16:18, 2 Samuel 22:7-9, Psalms 18:13, Isaiah 30:30, Hebrews 12:18, Hebrews 12:19

an: Revelation 11:13, Revelation 11:19, 1 Kings 19:11, Isaiah 29:6, Zechariah 14:5, Matthew 24:7, Matthew 27:52-54, Acts 4:31, Acts 16:26

Reciprocal: Exodus 19:16 - thunders Psalms 29:3 - thundereth Haggai 2:6 - and I John 12:29 - thundered Revelation 6:12 - there Revelation 10:3 - seven Revelation 19:6 - and as the voice of mighty

Cross-References

Genesis 7:11
In the six hundredth year, the year of the life of Noah. in the second month on the seventeenth day of the month on this day, were burst open all the fountains of the great roaring deep, and the windows of the heavens, were set open.

Gill's Notes on the Bible

And the angel took the censer,.... The golden one before mentioned, the use of which was to take and carry in it burning coals of fire:

and filled it with fire of the altar; of burnt offering, for upon that, and not upon the altar of incense, fire was; the allusion is to the priest

"that was worthy to use a censer e; who took a silver censer, and went to the top of the altar (of burnt offering), and having removed the coals there, and there took them in his censer, and went down and emptied them into a golden one, and there was scattered from it about a kab of coals;''

for the golden one held a kab less than the silver one f;

and cast [it] into the earth: the Roman empire: by "fire" some understand the Spirit of God, and his gifts and graces, which sat upon the apostles as cloven tongues of fire on the day of Pentecost; and which they suppose were now plentifully bestowed on the ministers of the word, to enlighten them, inspire them with zeal, and abundantly fit them for the work of the ministry, in consequence of Christ's mediation and intercession: and others think the Gospel is intended, which is sometimes compared to fire, Jeremiah 20:9, or else those contentions and quarrels which, through the corruptions of men, arise on account of the Gospel, Luke 12:49; though rather by fire here are meant the judgments of God, and his wrath and fury poured forth like fire upon the Roman empire, now become Christian; and so was an emblem of those calamities coming upon it at the sounding of the trumpets; and shows that as Christ prays and intercedes for his, own people, for their comfort and safety, so he will bring down, his judgments upon his and their enemies; see Ezekiel 10:2; and the Targum on it:

and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake; which may be understood either of the nature, use, and effects of the Gospel, speaking to the hearts of men by the sons of thunder, enlightening their minds, and shaking their consciences; the like were at the giving of the law, Exodus 19:16; or rather of those terrors, distresses, and commotions in the world, because of God's righteous judgments, and which particularly will be at the sound of the seventh trumpet, and the pouring out of the seventh vial, Revelation 11:15; the allusion is to the sounds that were heard at the time of the daily sacrifice; for besides the blowing of the trumpets by the priests, and the singing of the Levites, of which Revelation 11:15- :; there was a musical instrument called

מגרפה, "magrephah" g, which being sounded, a man could not hear another speak in Jerusalem: yea, they say it was heard as far as Jericho.

e Misn. Tamid. c. 5. sect. 5. f Vid. Misn. Yoma, c. 4. sect. 4. g Misn. Tamid. c. 5. sect. 6. & 3. 8.

Barnes' Notes on the Bible

And the angel took the censer - Revelation 8:3. This is a new symbol, designed to furnish a new representation of future events. By the former it had been shown that there would be much prayer offered; by this it is designed to show that, notwithstanding the prayer that would be offered, great and fearful calamities would come upon the earth. This is symbolized by casting the censer upon the earth, as if the prayers were not heard any longer, or as if prayer were now in vain.

And filled it with fire of the altar - An image similar to this occurs in Ezekiel 10:2, where the man clothed in linen is commanded to go between the wheels under the cherub, and fill his hands with coals of fire from between the cherubims, and to scatter them over the city as a symbol of its destruction. Here the coals are taken, evidently, from the altar of sacrifice. Compare the notes on Isaiah 6:1. On these coals no incense was placed, but they were thrown at once to the earth. The new emblem, therefore, is the taking of coals, and scattering them abroad as a symbol of the destruction that was about to ensue.

And cast it into the earth - Margin, upon. The margin expresses undoubtedly the meaning. The symbol, therefore, properly denoted that fearful calamities were about to come upon the earth. Even the prayers of saints did not prevail to turn them away, and now the symbol of the scattered coals indicated that terrible judgments were about to come upon the world.

And there were voices - Sounds, noises. See the notes on Revelation 4:5. The order is not the same here as there, but lightnings, thunderings, and voices are mentioned in both.

And an earthquake - Revelation 6:12. This is a symbol of commotion. It is not necessary to look for a literal fulfillment of it, anymore than it is for literal “voices,” “lightnings,” or “thunderings.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 8:5. Cast it into the earth — That is, upon the land of Judea; intimating the judgments and desolations which were now coming upon it, and which appear to be farther opened in the sounding of the seven trumpets.

There were voices — All these seem to point out the confusion, commotions, distresses, and miseries, which were coming upon these people in the wars which were at hand.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile