the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Revelation 21:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
The one who was sitting on the throne said, "Look, I am making everything new!" Then he said, "Write this, because these words are true and can be trusted."
And he who sat upon the throne said, "Behold, I make all things new." Also he said, "Write this, for these words are trustworthy and true."
And he that sate apon the seate sayde: Behold I make all thynges newe. And he sayde vnto me: wryte for these wordes are faythfull and true.
He who sits on the throne said, "Behold, I make all things new." He said, "Write, for these words are faithful and true."
And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He said, "Write, for these words are faithful and true."
The One who was sitting on the throne said, "Look! I am making everything new!" Then he said, "Write this, because these words are true and can be trusted."
And he that sits on the throne said, Look, I make all things new. And he says, Write: for these words are faithful and true.
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.
He who sits on the throne said, "Behold, I make all things new." He said, "Write, for these words are faithful and true."
And he that sat upon the throne said, Behold I make all things new. And he saith to me, Write: these sayings are faithful and true.
Then He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true."
And he seide, that sat in the trone, Lo! Y make alle thingis newe. And he seide to me, Write thou, for these wordis ben moost feithful and trewe.
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
And the One seated on the throne said, "Behold, I make all things new." Then He said, "Write this down, for these words are faithful and true."
Then the one sitting on the throne said: I am making everything new. Write down what I have said. My words are true and can be trusted.
And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." Also He said, "Write, for these words are faithful and true [they are accurate, incorruptible, and trustworthy]."
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
And he who is seated on the high seat said, See, I make all things new. And he said, Put it in the book; for these words are certain and true.
Then the One sitting on the throne said, "Look! I am making everything new!" Also he said, "Write, ‘These words are true and trustworthy!'"
And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he says [to me], Write, for these words are true and faithful.
The one sitting on the throne said, "See, I am making all things new!" He said, "Write this: 'These words are trustworthy and true.'"Isaiah 43:19; 2 Corinthians 5:17; Revelation 4:2,9; 5:1; 19:9; 20:11;">[xr]
And He who sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said, Write: for these are the faithful and true words of Aloha.
And He who sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said: Write; because these are the faithful and true words of God.
And he that sate vpon the throne, said, Behold, I make all things new. And hee said vnto me, Write: for these words are true and faithfull.
And the one sitting on the throne said, "Look, I am making everything new!" And then he said to me, "Write this down, for what I tell you is trustworthy and true."
Then the One sitting on the throne said, "See! I am making all things new. Write, for these words are true and faithful."
And the one who was seated on the throne said, "See, I am making all things new." Also he said, "Write this, for these words are trustworthy and true."
And he who was seated on the throne said, "Behold, I am making all things new." Also he said, "Write this down, for these words are trustworthy and true."
And he that sate vpon the throne, sayd, Behold, I make all things newe: and he sayde vnto me, Write: for these wordes are faithfull and true.
And he who sat upon the throne said, Behold, I make all things new. Then he said to me, Write: for these are the trustworthy and true words of God.
And he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write. For these words are most faithful and true.
And he that sate vpon the throne, said: Beholde, I make all thynges newe. And he sayde vnto me, write: for these wordes are faythfull and true.
Then the one who sits on the throne said, "And now I make all things new!" He also said to me, "Write this, because these words are true and can be trusted."
Then the one seated on the throne said, “Look, I am making everything new.” He also said, “Write, because these words are faithful and true.”
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
And the one seated on the throne said, "Behold, I am making all things new!" And he said, "Write, because these words are faithful and true."
And the One sitting on the throne said, Behold! I make all things new. And He says to me, Write, because these Words are faithful and true.
And He who is sitting upon the throne said, `Lo, new I make all things; and He saith to me, `Write, because these words are true and stedfast;'
And he that sat vpon the seate, sayde: Beholde, I make all thinges newe. And he sayde vnto me: wryte for these wordes are faithfull and true,
"behold, I make all things new." and he said write: "for these words are true and authentic."
And the one seated on the throne said: "Look! I am making all things new!" Then he said to me, "Write it down, because these words are reliable and true."
Then He who sat on the throne said, "Behold, I make all things new." And He said to me, [fn] "Write, for these words are true and faithful."
Then God spoke from the throne and said, "I am making all things new again." He then spoke directly to me and said, "Jot this down, cowboy. My word can be trusted."
And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He said, "Write, for these words are faithful and true."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that sat: Revelation 4:2, Revelation 4:9, Revelation 5:1, Revelation 20:11
Behold: Isaiah 42:9, Isaiah 43:19, 2 Corinthians 5:17
Write: Revelation 1:11, Revelation 1:19
these: Revelation 19:9
Reciprocal: Psalms 104:30 - renewest Ecclesiastes 1:9 - and there Ezekiel 36:26 - new heart Daniel 11:2 - will I Habakkuk 2:2 - Write Matthew 19:28 - in the regeneration Luke 5:38 - General Galatians 6:15 - but Colossians 3:10 - the new 1 Timothy 1:15 - a faithful Revelation 3:7 - he that is true Revelation 7:10 - sitteth Revelation 14:13 - Write Revelation 21:1 - a new Revelation 21:22 - I saw Revelation 22:6 - These
Cross-References
And it came to pass that, when Abram was ninety and nine years old, Yahweh appeared unto Abram, and said unto him, I, am GOD Almighty, - Walk, thou before me and become thou blameless:
And Abraham fell on his face and laughed, - and said in his heart To one a hundred years old, shall a child be born? And shall even Sarah, who is ninety years old, give birth?
And, without becoming weak in his faith, he attentively considered his own body, already deadened - he being a hundred years old, the deadening also of Sarah's womb;
Gill's Notes on the Bible
And he that sat upon the throne said,.... By whom is meant, either God the Father, who is often represented in this book as sitting on the throne, and as distinguished from Christ the Lamb; see Revelation 4:2 Revelation 5:13 and who may seem the more to be intended, since he is by adopting grace the God and Father of his people, and they are his sons and daughters; or rather Christ, who not only is set down on the same throne with his Father, but has a throne of his own, called the throne of the Lamb, and was seen upon one by John in the preceding vision, Revelation 20:11 which though in order of time will be after this, yet in the order of the visions was seen before; and especially since the person on the throne speaking, calls himself the Alpha and Omega, the beginning and the end, as Christ does in Revelation 1:8 and seeing he it is that gives to thirsty souls of the water of life, John 7:37 and makes promises to the overcomer so largely and frequently in Revelation 2:7. He addresses John, and delivers the following things to him,
behold, I make all things new; which is to be understood not of the renovation of persons at conversion, when a new heart and spirit are given, and men are made wholly new creatures; for this is the work of the Spirit, and which is done daily, and is not peculiar to any particular period of time; nor of the renewing of the church state at the beginning of the Gospel, when the Jewish church state and ordinances waxed old, and vanished away, and a new covenant took place, a new and living way was opened, and new ordinances appointed, since all this was before John had this vision; nor was there any need of it to represent it to him; but of the making of the new heaven, and the new earth, which Christ ascribes to himself and of his forming his church anew, making it a new Jerusalem, bestowing new glories upon his people, both in soul and body, and so presenting them to himself a glorious church; and of the new administration of his kingdom in a very singular and glorious manner; so that it respects a new people, a new habitation, and a new manner of ruling over them; all which is his own doing, and is marvellous; and because it is a matter of great importance, and is wonderful and certain, therefore a "behold" is prefixed to it; see Isaiah 43:19. The Jews say z, that the holy blessed God will make ten things new in the future state, or world to come; the first is, he will enlighten the world; (See Revelation 21:11) the second is, he will bring living water out of Jerusalem; (see Revelation 21:6) the third is, he will make trees to bring forth their fruit every month; (see Revelation 22:2) and the fourth is, all the waste places shall be built, even Sodom and Gomorrha; the fifth is, Jerusalem shall be built with sapphire stone; (see Revelation 21:19) the sixth is, the cow and the bear shall feed; the seventh is, a covenant shall be made between Israel, and the beasts, fowls, and creeping things; the eighth is, there shall be no more weeping and howling in the world; the ninth is, there shall be no more death in the world; the tenth is, there shall no more be sighing, and groaning, and sorrow in the world; see Revelation 21:4.
And he said unto me, write; what John had seen, and Christ had said, and was about to say; and particularly what concerned the renewing of all things, the whole being a matter of moment, and worth noting and taking down in writing, that it might be on record for saints to read, and receive comfort and advantage from; and to denote the certainty of it, as well as to show that it was a clear point, and to be known, whereas, when it was otherwise, he was bid not to write; see Revelation 1:11.
for these words are true and faithful; both what he had said, and was about to say; they were "true", because they came from God, who cannot lie, and "faithful", because they would be punctually and exactly fulfilled; see Revelation 19:9. The Syriac version adds, they are God's, and so the Arabic version.
z Shemot Rabba, sect. 15. fol. 101. 3.
Barnes' Notes on the Bible
And he that sat upon the throne said - Probably the Messiah, the dispenser of the rewards of heaven. See the notes on Revelation 20:11.
Behold, I make all things new - A new heaven and new earth Revelation 21:1, and an order of things to correspond with that new creation. The former state of things when sin and death reigned will be changed, and the change consequent on this must extend to everything.
And he said unto me, Write - Make a record of these things, for they are founded in truth, and they are adapted to bless a suffering world. Compare the notes on Revelation 14:13. See also Revelation 1:19.
For these words are true and faithful - They are founded in truth, and they are worthy to be believed. See the notes on Revelation 19:9. Compare also notes on Daniel 12:4.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Revelation 21:5. Behold, I make all things new. — As the creation of the world at the beginning was the work of God alone, so this new creation.
These words are true and faithful. — Truth refers to the promise of these changes; faithfulness, to the fulfilment of these promises.