Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Micah 6:1

Hear, I pray you, what, Yahweh, is saying, - arise thou, maintain thy controversy before the mountains, and let the hills hear thy voice: -

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justification;   Fausset Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Israel, History of;   Micah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prophecy, Prophets;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now listen to what the Lord is saying:
Hebrew Names Version
Listen now to what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear what you have to say.
King James Version (1611)
Heare yee now what the Lord saith, Arise, contend thou before the mountaines, and let the hilles heare thy voice.
King James Version
Hear ye now what the Lord saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
English Standard Version
Hear what the Lord says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
New American Standard Bible
Hear now what the LORD is saying, "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.
New Century Version
Now hear what the Lord says: "Get up; plead your case in front of the mountains; let the hills hear your story.
Amplified Bible
Hear now what the LORD is saying, "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills [as witnesses] hear your voice.
Geneva Bible (1587)
Hearken ye nowe what the Lord sayth, Arise thou, and contende before the mountaines, and let the hilles heare thy voyce.
New American Standard Bible (1995)
Hear now what the LORD is saying, "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.
Legacy Standard Bible
Listen now to what Yahweh is saying,"Arise, plead your case before the mountains,And let the hills listen to your voice.
Berean Standard Bible
Hear now what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
Contemporary English Version
The Lord said to his people: Come and present your case to the hills and mountains.
Complete Jewish Bible
So listen now to what Adonai says: "Stand up and state your case to the mountains, let the hills hear what you have to say."
Darby Translation
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Easy-to-Read Version
Now hear what the Lord says: "Present your argument to the mountains. Let the hills hear your story.
George Lamsa Translation
HEAR now what the LORD says: Arise and judge upon the mountains, and let the hills hear your voice.
Good News Translation
Listen to the Lord 's case against Israel. Arise, O Lord , and present your case; let the mountains and the hills hear what you say.
Lexham English Bible
Hear now what Yahweh says: "Arise! Plead your case with the mountains, and let the hills hear your voice."
Literal Translation
Hear now what Jehovah says: Rise up, contend with the mountains, and let the hills hear your voice.
American Standard Version
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Bible in Basic English
Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.
JPS Old Testament (1917)
Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Bishop's Bible (1568)
Hearken ye nowe what the Lorde sayth: Arise thou, and contend with the mountaynes, and let the hilles heare thy voyce.
Brenton's Septuagint (LXX)
Hear now a word: the Lord God has said; Arise, plead with the mountains, and let the hills hear thy voice.
English Revised Version
Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
World English Bible
Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear what you have to say.
Wycliffe Bible (1395)
Here ye whiche thingis the Lord spekith. Rise thou, stryue thou bi doom ayens mounteyns, and litle hillis here thi vois.
Update Bible Version
Hear now what Yahweh says: Arise, contend before the mountains, and let the hills hear your voice.
Webster's Bible Translation
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
New English Translation
Listen to what the Lord says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"
New King James Version
Hear now what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.
New Living Translation
Listen to what the Lord is saying: "Stand up and state your case against me. Let the mountains and hills be called to witness your complaints.
New Life Bible
Listen to what the Lord says: "Stand up and make your cause known in front of the mountains. Let the hills hear your voice.
New Revised Standard
Hear what the Lord says: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
Douay-Rheims Bible
Hear ye what the Lord saith: Arise, contend thou in judgment against the mountains, and let the hills hear thy voice.
Revised Standard Version
Hear what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
Young's Literal Translation
Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: `Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Herken now what the LORDE sayeth: Vp, reproue the mountaynes, and let the hilles heare thy voyce.
THE MESSAGE
Listen now, listen to God : "Take your stand in court. If you have a complaint, tell the mountains; make your case to the hills. And now, Mountains, hear God 's case; listen, Jury Earth— For I am bringing charges against my people. I am building a case against Israel.

Contextual Overview

1 Hear, I pray you, what, Yahweh, is saying, - arise thou, maintain thy controversy before the mountains, and let the hills hear thy voice: - 2 Hear, ye mountains, the controversy of Yahweh, and ye lasting rocks, the foundations of the earth, - for, a controversy, hath Yahweh, with his people, and, with Israel, will he dispute. 3 O my people! what have I done to thee? and wherein have I wearied thee? Testify thou against me! 4 For I brought thee up out of the land of Egypt, and, out of the house of slaves, I ransomed thee, - and I sent before thee, Moses, Aaron and Miriam. 5 O my people! remember, I pray you, what Balak king of Moab, counseled, and what Balaam son of Beer, answered him, - from the Acacias as far as Gilgal, that ye may know the righteousness of Yahweh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye: Micah 1:2, 1 Samuel 15:16, Jeremiah 13:15, Amos 3:1, Hebrews 3:7, Hebrews 3:8

Arise: The manner of raising attention, says Abp. Newcome, in Micah 6:1, Micah 6:2, by calling a man to urge his plea in the face of all nature, and on the inanimate creation to hear the expostulation of Jehovah with his people, is truly awakening and magnificent. The words of Jehovah follow in Micah 6:3-5, and God's mercies having been set before the people, one of them is introduced in a beautiful manner, asking what his duty is towards so gracious a God, Micah 6:6, Micah 6:7. The answer follows in the words of the prophet, Micah 6:8.

contend: Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 32:1, Psalms 50:1, Psalms 50:4, Isaiah 1:2, Jeremiah 22:29, Ezekiel 36:1, Ezekiel 36:8, Luke 19:40

before: or, with, Micah 1:4, Isaiah 2:12-14

let: Ezekiel 37:4

Reciprocal: Leviticus 19:35 - in meteyard Deuteronomy 30:19 - I call heaven Psalms 50:7 - Hear Psalms 114:7 - Tremble Isaiah 34:1 - let the Isaiah 34:8 - General Isaiah 41:1 - let us Isaiah 41:21 - Produce Jeremiah 2:4 - Hear ye Ezekiel 6:2 - the mountains Ezekiel 20:35 - and there Matthew 11:20 - upbraid

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, - and have dominion over the fish of the sea and over the bird of the heavens, and over every living thing that moveth on the land.

Gill's Notes on the Bible

Hear ye now what the Lord saith,.... Here begins a new discourse, and with an address of the prophet to the people of Israel, to hear what the Lord had to say to them by way of reproof for their sins now, as they had heard before many great and precious promises concerning the Messiah, and the happiness of the church in future time; to hear what the Lord now said to them by the prophet, and what he said to the prophet himself, as follows:

arise; O Prophet Micah, and do thine office; sit not still, nor indulge to sloth and ease; show readiness, diligence, activity, zeal, and courage in my service, and in carrying a message from me to my people:

contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice; open the cause depending between me and my people; state the case between us before the mountains and hills; and exert thyself, and lift up thy voice loudly, and with so much vehemence, that, if it was possible, the very mountains and hills might hear thee; the Lord hereby suggests that they would as soon hear as his people; thus upbraiding their stupidity, as he elsewhere does; see Isaiah 1:2. Kimchi and Ben Melech render it, to the mountains, which is much to the same sense with our version; call and summon them as witnesses in this cause; let the pleadings be made before them, and let them be judges in this matter; as they might be both for God, and against his people: the mountains and hills clothed with grass, and covered with flocks and herds; or set with all manner of fruit trees, vines, olives, and figs; or adorned with goodly cedars, oaks, and elms; were witnesses of the goodness of God unto them, and the same could testify against them; and, had they mouths to speak, could declare the abominations committed on them; how upon every high mountain and hill, and under every green tree, they had been guilty of idolatry. The Targum, and many versions q, render it, "with the mountains"; and the Vulgate Latin version, and others, "against the mountains" r; the inhabitants of Judea, that being a mountainous country, especially some parts of it. Some by "mountains" understand the great men of the land, king, princes, nobles; and, by "hills", lesser magistrates, with whom the Lord's controversy chiefly was; they not discharging their offices aright, nor setting good examples to the people. Some copies of the Targum, as the king of Spain's Bible, paraphrase it,

"judge or contend with the fathers, and let the mothers hear thy voice;''

which Kimchi thus explains, as if it was said, let the fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and the mothers Sarah, Rebekah, Rachel, and Leah, hear what their children hath rendered to the Lord; let them be, as it were, called out of their graves to hear the ill requital made to the Lord for all his goodness.

q את ההרים "cum istis montiibus", Junius Tremellius, Piscator, Tarnovius "cum montibus", Montanus, Munster, Cocceius, Burkius. r "Adversum montes", V. L. Grotius.

Barnes' Notes on the Bible

Hear ye now what the Lord saith - If ye will not hear the rebuke of man, hear now at last the word of God. “Arise thou, Micah.” The prophet was not willing to be the herald of woe to his people; but had to arise at the bidding of God, that he might not “be rebellious like that rebellious house” Ezekiel 2:8. Stand up; as one having all authority to rebuke, and daunted by none. He muses the hearer, as shewing it to be a very grave urgent matter, to be done promptly, urgently, without delay. “Contend thou before (better, as in the English margin with) the mountains.” Since man, who had reason, would not use his reason, God calls the mountains and hills, who Romans 8:20 unwillingly, as it were, had been the scenes of their idolatry, as if he would say (Lap.), “Insensate though ye be, ye are more sensible than Israel, whom I endowed with sense; for ye feel the voice and command of God your Creator and obey Him; they do not. I cite you, to represent your guilty inhabitants, that, through you, they may hear My complaint to be just, and own themselves guilty, repent, and ask forgiveness.” “The altars and idols, the blood of the sacrifices, the bones and ashes upon them, with unuttered yet clear voice, spoke of the idolatry and guilt of the Jews, and so pronounced God’s charge and expostulation to be just. Ezekiel is bidden, in like way, to prophesy against “the mountains of Israel Ezekiel 6:2-5, “I will bring a sword upon you, and I will destroy your high places, and your altars shall be desolate.” : “Lifeless nature without voice tells the glory of God; without ears it hears what the Lord speaks.” Psalms 19:3; Luke 19:40.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER VI

This chapter reproves and threatens. The manner of raising the

attention by calling on man to urge his plea in the face of all

nature, and on the inanimate creation to hear the expostulation

of Jehovah with his people, is awakening and sublime. The words

of Jehovah follow, 3-5.

And God's mercies having been set forth to his people, one of

them is introduced, in a beautiful dramatic form, asking what

his duty is towards a God so gracious, 6, 7.

The answer follows in the words of the prophet, 8;

who goes on to upbraid the people of his charge with their

injustice and idolatry, to which he ascribes want of success in

their lawful undertakings, and those heave calamities which are

now impending, 9-15.

NOTES ON CHAP. VI

Verse Micah 6:1. Arise, contend thou — This chapter is a sort of dialogue between God and the people. GOD speaks the five first verses, and convicts the people of sin, righteousness, and judgment. The PEOPLE, convinced of their iniquity, deprecate God's judgments, in the sixth and seventh verses. In the eighth verse God prescribes the way in which they are to be saved; and then the prophet, by the command of God, goes on to remonstrate from the ninth verse to the end of the chapter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile