Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Mark 9:3

and his garments became brilliant, exceeding white, such as, no fuller on the earth, is able, so, to whiten.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Colors;   Fuller;   Jesus, the Christ;   Mountain;   Peter;   Thompson Chain Reference - Arts and Crafts;   Fullers;   Glorified Christ, the;   Torrey's Topical Textbook - Arts of the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fuller;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Color, Symbolic Meaning of;   Transfiguration;   Easton Bible Dictionary - Dress;   Fuller;   Transfiguration, the;   Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Caesarea;   Fuller;   Salmon;   Tabor;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   Mark, the Gospel of;   Peter;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arts and Crafts;   Colours;   Dress;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Peter;   Tabor (1);   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dress (2);   Manuscripts;   Moses ;   Reverence;   Trade and Commerce;   Trades;   Transfiguration (2);   Undressed Cloth;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Fuller;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Gospel;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Dress;   Transfiguration, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Dress;   Elijah;   Fuller;   Glistering;   James;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Moses;   Ostraca;   Snow;   Transfiguration;   Transfiguration, Mount of;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   Fuller;   New Testament;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
His clothes became shining white—whiter than anyone on earth could make them.
Tyndale New Testament (1525)
And his rayment dyd shyne and was made very whyte even as snowe: so whyte as noo fuller can make apon the erth.
International Standard Version
and his clothes became dazzling white, whiter than anyoneanyone who cleans">[fn] on earth could bleach them.Daniel 7:9; Matthew 28:3;">[xr]
New American Standard Bible
and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.
New Century Version
His clothes became shining white, whiter than any person could make them.
Update Bible Version
and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them.
Webster's Bible Translation
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them.
Amplified Bible
and His clothes became radiant and dazzling, intensely white, as no launderer on earth can whiten them.
English Standard Version
and his clothes became radiant, intensely white, as no one on earth could bleach them.
World English Bible
His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
Wesley's New Testament (1755)
And his raiment became shining, exceeding white, as snow, such as no fuller on earth can whiten.
Weymouth's New Testament
His garments also became dazzling with brilliant whiteness--such whiteness as no bleaching on earth could give.
Wycliffe Bible (1395)
And hise clothis weren maad ful schynynge and white as snow, whiche maner white clothis a fuller may not make on erthe.
English Revised Version
and his garments became glistering, exceeding white; so as no fuller on earth can whiten them.
Berean Standard Bible
His clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them.
Contemporary English Version
And his clothes became much whiter than any bleach on earth could make them.
American Standard Version
and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them.
Bible in Basic English
And his clothing became shining, very white, as no cleaner on earth would make it.
Complete Jewish Bible
and his clothes became dazzlingly white, whiter than anyone in the world could possibly bleach them.
Darby Translation
and his garments became shining, exceeding white [as snow], such as fuller on earth could not whiten [them].
Etheridge Translation
and his raiment shone, and became exceeding white as the snow; as the sons of man on earth could not make white.
Murdock Translation
And his raiment shone and was very white, like snow, so as men on earth can never
King James Version (1611)
And his raiment became shining, exceeding white as snow: so as no Fuller on earth can white them.
New Living Translation
and his clothes became dazzling white, far whiter than any earthly bleach could ever make them.
New Life Bible
His clothes did shine. They were as white as snow. No one on earth could clean them so white.
New Revised Standard
and his clothes became dazzling white, such as no one on earth could bleach them.
Geneva Bible (1587)
And his rayment did shine, and was very white, as snowe, so white as no fuller can make vpon the earth.
George Lamsa Translation
His clothes shone, and became white like snow, in such a manner that men on earth cannot make white.
Douay-Rheims Bible
(9-2) And his garments became shining and exceeding white as snow, so as no fuller upon earth can make white.
Revised Standard Version
and his garments became glistening, intensely white, as no fuller on earth could bleach them.
Bishop's Bible (1568)
And his rayment dyd shyne, & became very whyte, euen as snowe: so whyte, as no fuller can make vpon the earth.
Good News Translation
and his clothes became shining white—whiter than anyone in the world could wash them.
Christian Standard Bible®
and his clothes became dazzling—extremely white as no launderer on earth could whiten them.
Hebrew Names Version
His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on eretz can whiten them.
King James Version
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
Lexham English Bible
and his clothing became radiant—extremely white, like no cloth refiner on earth can make so white.
Literal Translation
And His garments became shining, very white like snow, such as a fuller on earth is not able to whiten.
Young's Literal Translation
and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten [them].
Miles Coverdale Bible (1535)
and his clothes were bright and very whyte as ye snowe, so whyte as no fuller can make vpon earth.
Mace New Testament (1729)
his raiment was of an exceeding bright whiteness, like that of snow, and such as no fuller upon earth could imitate.
New English Translation
and his clothes became radiantly white, more so than any launderer in the world could bleach them.
New King James Version
His clothes became shining, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
Simplified Cowboy Version
His clothes became so white they almost blinded 'em.
New American Standard Bible (1995)
and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.
Legacy Standard Bible
and His garments were shining intensely white, as no launderer on earth can whiten them.

Contextual Overview

1 And he was saying to them: Verily, say unto you - There, are, certain of those here standing, who shall in nowise taste of death, until they see the kingdom of God, already come in power. 2 And, after six days, Jesus taketh with him Peter and James and John, and bringeth them up into a high mountain, apart, alone, - and he was transformed before them; 3 and his garments became brilliant, exceeding white, such as, no fuller on the earth, is able, so, to whiten. 4 And there appeared unto them Elijah, with Moses, - and they were conversing with Jesus. 5 And Peter, answering, saith unto Jesus - Rabbi! it is, delightful, for us to be, here, - let us therefore make three tents, for thee, one, and, for Moses, one, and, for Elijah, one; 6 for he knew not what he should answer, for, greatly affrighted, had they become. 7 And there came a cloud, overshadowing them, and there came a voice, out of the cloud, - This is, my Son, the Beloved, Be hearkening unto him. 8 And, suddenly looking round, no longer, saw they, anyone, with them, save, Jesus only. 9 And, as they were coming down out of the mountain, he charged them, that, unto no one, they should narrate what they had seen, save whenever the Son of man, from among the dead should arise. 10 And, the word, they held fast unto themselves, discussing what was, the rising from among the dead.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his raiment: Psalms 104:1, Psalms 104:2, Daniel 7:9, Matthew 28:3, Acts 10:30

exceeding: Psalms 51:7, Psalms 68:14, Isaiah 1:18, Revelation 7:9, Revelation 7:14, Revelation 19:18

no: Malachi 3:2, Malachi 3:3

Reciprocal: Exodus 34:30 - afraid Matthew 17:2 - raiment Mark 9:15 - were Luke 9:29 - General Philippians 2:8 - in Revelation 19:8 - white

Cross-References

Genesis 9:1
So God blessed Noah and his sons, - and said to them Be fruitful and multiply, and fill the earth;
Genesis 9:3
As for every moving thing that hath life, yours, shall it be, for food, - Like the green herb, have I given you all things.
Genesis 9:5
And surely your blood, of your lives, will I require, From the hand of every living creature, will I require it, - and from the hand of man From the hand of each ones brother, will I require the life of man:
Genesis 9:12
And God said, This, is the sign of the covenant which I am granting betwixt me and you, and every living soul that is with you, - to age-abiding generations: -
Genesis 9:14
and it shall be when I draw a veil of cloud over the earth, - and the bow in the cloud appeareth,
Genesis 9:15
then will I remember my covenant which is betwixt me and you, and every living soul among all flesh, - that the waters may no more become a flood, to destroy all flesh:
Genesis 9:21
and dank of the wine and became drunk, and uncovered himself in the midst of his tent.
Genesis 9:22
And Ham the father of Canaan saw his father's shame, - and told his two brethren outside.
Genesis 9:25
And he said, Accursed be Canaan, - a servant of servants, shall he be to his brethren!
Genesis 9:26
And he said, Blessed be Yahweh, God of Shem, - And let Cantata he their servant:

Gill's Notes on the Bible

And his raiment became shining,.... With the rays of glory and brightness which darted from his body through his clothes, and made them as bright as the light of the sun at noon day: and

exceeding white as snow; than which nothing is whiter;

so as no fuller on earth can white them. The Syriac version renders it, "as men cannot white on earth"; and the Persic thus, "so as men could not behold him". Just as the Israelites could not steadfastly behold the face of Moses, because of the glory of his countenance, when he came down from the mount; :-.

Barnes' Notes on the Bible

And after six days ... - See this passage explained in the notes at Matthew 17:1-9.

Mark 9:3

No fuller - Rather, no “scourer.” The office of the person here mentioned was to “scour” or “whiten” cloth; not to “full” it, or to render it thicker.

Mark 9:6

He wist not - He “knew not.” He was desirous of saying something, and he knew not what would be proper.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile