Lectionary Calendar
Wednesday, March 12th, 2025
the First Week of Lent
There are 39 days til Easter!
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Mark 9:26

And, crying out, and greatly mangling him, it came forth; and he became as if dead, so that, the more part, were saying - He is dead!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Demons;   Doubting;   Dumb (Deafness, Mute);   Faith;   Intercession;   Jesus, the Christ;   Miracles;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Disease;   Suffering;   Easton Bible Dictionary - Daemoniac;   Holman Bible Dictionary - Deafness;   Epilepsy;   Exorcism;   Mark, the Gospel of;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boy ;   Children;   Cry;   Cures;   Deaf and Dumb;   Epilepsy;   Eutychus ;   Exorcism;   Lunatic;   Pharisees (2);   Possession;   Unbelief (2);   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gospel;   Lunatics;   Smith Bible Dictionary - Demoniacs;   Lunatics;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then it came out, shrieking and throwing him into terrible convulsions. The boy became like a corpse, so that many said, “He’s dead.”
King James Version (1611)
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him, and he was as one dead, insomuch that many said, He is dead.
King James Version
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
English Standard Version
And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, "He is dead."
New American Standard Bible
And after crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, "He is dead!"
New Century Version
The evil spirit screamed and caused the boy to fall on the ground again. Then the spirit came out. The boy looked as if he were dead, and many people said, "He is dead!"
Amplified Bible
After screaming out and throwing him into a terrible convulsion, it came out. The boy looked so much like a corpse [so still and pale] that many [of the spectators] said, "He is dead!"
New American Standard Bible (1995)
After crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, "He is dead!"
Legacy Standard Bible
And after crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, "He is dead!"
Berean Standard Bible
After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, "He is dead."
Contemporary English Version
The spirit screamed and made the boy shake all over. Then it went out of him. The boy looked dead, and almost everyone said he was.
Complete Jewish Bible
Shrieking and throwing the boy into a violent fit, it came out. The boy lay there like a corpse, so that most of the people said he was dead.
Darby Translation
And having cried out and torn [him] much, he came out; and he became as if dead, so that the most said, He is dead.
Easy-to-Read Version
The evil spirit screamed. It caused the boy to fall on the ground again, and then it came out. The boy looked as if he was dead. Many people said, "He is dead!"
Geneva Bible (1587)
Then the spirit cried, and rent him sore, and came out, and he was as one dead, in so much that many said, He is dead.
George Lamsa Translation
And the epileptic cried out much, and was tortured, and the spirit went out; then the boy became as if dead, so that many could say, He is dead.
Good News Translation
The spirit screamed, threw the boy into a bad fit, and came out. The boy looked like a corpse, and everyone said, "He is dead!"
Lexham English Bible
And it came out, screaming and convulsing him greatly, and he became as if he were dead, so that most of them said, "He has died!"
Literal Translation
And crying out, and convulsing him very much, it came out. And he became as if dead, so as for many to say that he died.
American Standard Version
And having cried out, and torn him much, he came out: and the boy became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.
Bible in Basic English
And after crying out and shaking him violently, it came out: and the child became like one dead; so that most of them said, He is dead.
Hebrew Names Version
Having cried out, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."
International Standard Version
The spiritIt
">[fn] screamed, shook the childthe child
">[fn] violently, and came out. The boy was like a corpse, and many said that he was dead.
Etheridge Translation
And that devil cried greatly, and crushed him, and went forth. And he became as the dead; as that many would say, He is dead.
Murdock Translation
And the demon cried out greatly, and bruised him, and came out. And he was as a dead person; so that many would say, he is dead.
Bishop's Bible (1568)
And the spirite, when he had cryed and rent him sore, came out of hym: and he was as one that had ben dead, insomuch that many sayde, he is dead.
English Revised Version
And having cried out, and torn him much, he came out: and the child became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.
World English Bible
Having cried out, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."
Wesley's New Testament (1755)
And having cried and rent him sore, he came out; and he was as dead, so that many said, He is dead.
Weymouth's New Testament
So with a loud cry he threw the boy into fit after fit, and came out. The boy looked as if he were dead, so that most of them said he was dead;
Wycliffe Bible (1395)
And he criynge, and myche to breidynge him, wente out fro hym; and he was maad as deed, so that many seiden, that he was deed.
Update Bible Version
And having cried out, and torn him much, he came out: and [the boy] became as one dead; insomuch that most said, He is dead.
Webster's Bible Translation
And [the spirit] cried, and rent him severely, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.
New English Translation
It shrieked, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He is dead!"
New King James Version
Then the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him. And he became as one dead, so that many said, "He is dead."
New Living Translation
Then the spirit screamed and threw the boy into another violent convulsion and left him. The boy appeared to be dead. A murmur ran through the crowd as people said, "He's dead."
New Life Bible
The demon gave a cry. It threw the boy down and came out of him. The boy was so much like a dead man that people said, "He is dead!"
New Revised Standard
After crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, "He is dead."
Douay-Rheims Bible
(9-25) And crying out and greatly tearing him, he went our of him. And he became as dead, so that many said: He is dead.
Revised Standard Version
And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse; so that most of them said, "He is dead."
Tyndale New Testament (1525)
And the sprete cryed and rent him sore and came out: And he was as one that had bene deed in so moche yt many sayde he is deed.
Young's Literal Translation
and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he cried, and rent him sore, and departed. And he was as though he had bene deed, in so moch that many sayde: he is deed.
Mace New Testament (1729)
and the spirit came out of him, having made him roar, and thrown him into such agonies, that he became like one that was dead, and many were of opinion he actually was so.
Simplified Cowboy Version
The demon caused the boy to be thrown to the ground one last time as it did as Jesus commanded and hightailed it out of there. The boy lay there still on the ground and many folks started murmuring that he was dead.

Contextual Overview

14 And, coming unto the disciples, they saw a large multitude around them, and Scribes discussing with them. 15 And, straightway, all the multitude, seeing him, were greatly amazed, and, running near, began saluting him. 16 And he questioned them - What are ye discussing with them? 17 And one out of the multitude answered him - Teacher! I brought my son unto thee, having a dumb spirit; 18 and, wheresoever it seizeth him, it teareth him, and he foameth, and grindeth his teeth, and weareth himself out; - and I spake to thy disciples, that they should cast it out, and they could not. 19 But, he, answering, saith - O faithless generation! how long, shall I be with you? how long, shall I bear with you? Bring him unto me! 20 And they brought him unto him. And, seeing him, the spirit, straightway tare him, - and, falling upon the ground, he wallowed, foaming. 21 And he questioned his father - How long a time, is it, that, this, hath befallen him? and he said - From childhood; 22 and, many times, hath it cast him, both into fire, and into waters, that it might destroy him; but, if anything be possible to thee, help us, have compassion upon us. 23 And, Jesus, said unto him - As for this, If it be possible to thee, all things, are possible, to him who hath faith.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cried: Mark 9:18, Mark 9:20, Mark 1:26, Exodus 5:23, Revelation 12:12

Reciprocal: Isaiah 35:5 - the ears Mark 5:8 - General Luke 4:35 - thrown Luke 9:39 - lo Luke 9:42 - the devil Acts 8:7 - unclean Acts 16:18 - I command Acts 20:9 - and was

Cross-References

Genesis 9:1
So God blessed Noah and his sons, - and said to them Be fruitful and multiply, and fill the earth;
Genesis 9:3
As for every moving thing that hath life, yours, shall it be, for food, - Like the green herb, have I given you all things.
Genesis 9:10
and with every living soul that is with you, of birds, of tame-beasts and of all wild-beasts of the earth that are with you, - of all coming forth out of the ark, even to all wild-beasts of the earth;
Genesis 9:23
And Shem and Japheth took a mantle, and put it on the shoulder of them both and went backwards, and covered the shame of their father, but their faces were backwards, and the shame of their father, saw they not.
Genesis 9:26
And he said, Blessed be Yahweh, God of Shem, - And let Cantata he their servant:
Genesis 27:37
Then answered Isaac and said to Esau, - Lo a lord, have I appointed him unto thee, And, all his brethren, lave I given to him as servants, And with corn and new wine, have I sustained him, - And for thee - now, what can I do, my son?
Genesis 27:40
And on thy sword, shalt thou live, And thy brother, shalt thou serve: But it shall come to pass when thou shalt rove at large, Then shalt thou break his yoke from off thy neck.
Deuteronomy 33:26
There is none like GOD, O Jeshurun, - Riding upon the heavens to thy help, - And for his own majesty, on the skies;
Psalms 144:15
How happy the people that is in such a case! How happy the people that hath Yahweh for its God!
Romans 9:5
Whose are the fathers, and of whom is the Christ - according to the flesh - he who is over all, God, blessed unto the ages. Amen.

Gill's Notes on the Bible

And [the spirit] cried, and rent him sore,.... We rightly supply, "the spirit", as do the Syriac and Persic versions, "the demon"; for it was he, and not the child, that cried, and made an hideous noise, at his ejection; being filled with wrath and rage, that he must be obliged to quit the possession he had so long held; and therefore, in spite and malice, before it left him, shook and tore him, and threw him into dreadful convulsions:

and came out of him; though sore against his will, being obliged to it, by the superior power of Christ:

and he was as one dead: that is, the child, when the devil had left him, lay as still as if he had no breath, nor life in him:

insomuch that many said, he is dead; really dead: that there was no life in him, nor any hopes of his coming to himself again.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 17:14-21.

Mark 9:14

Questioning with them - Debating with the disciples, and attempting to confound them. This he saw as he came down from the mount. In his absence they had taken occasion to attempt to perplex and confound his followers.

Mark 9:15

Were greatly amazed - Were astonished and surprised at his sudden appearance among them.

Saluted him - Received him with the customary marks of affection and respect. It is probable that this was not by any “formal” manner of salutation, but by the “rush” of the multitude, and by hailing him as the Messiah.

Mark 9:16

What question ye? - What is the subject of your inquiry or debate with the disciples?

Mark 9:17

A dumb spirit - A spirit which deprived his son of the power of speaking.

Mark 9:18

And wheresoever - In whatever place - at home or abroad, alone or in public.

He teareth him - He rends, distracts, or throws him into convulsions.

He foameth - At the mouth, like a mad animal. Among us these would all be considered as marks of violent derangement or madness.

And pineth away - Becomes thin, haggard, and emaciated. This was the effect of the violence of his struggles, and perhaps of the want of food.

Mark 9:22

If thou canst do any thing - I have brought him to the disciples, and they could not help him. If thou canst do anything, have compassion.

Mark 9:23

If thou canst believe - This was an answer to the request, and there was a reference in the answer to the “doubt” in the man’s mind about the power of Jesus. “I” can help him. If thou” canst believe,” it shall be done. Jesus here demanded “faith” or confidence in his power of healing. His design here is to show the man that the difficulty in the case was not in the want of “power” on his part, but in the want of “faith” in the man; in other words, to rebuke him for having “doubted” at all whether he “could” heal him. So he demands faith of every sinner that comes to him, and none that come without “confidence” in him can obtain the blessing.

All things are possible to him that believeth - All things can be effected or accomplished - to wit, by God - in favor of him that believes, and if thou canst believe, this will be done. God will do nothing in our favor without faith. It is right that we should have confidence in him; and if we “have” confidence, it is easy for him to help us, and he willingly does it. In our weakness, then, we should go to God our Saviour; and though we have no strength, yet “he” can aid us, and he will make all things easy for us.

Mark 9:24

Said with tears - The man felt the implied rebuke in the Saviour’s language; and feeling grieved that he should be thought to be destitute of faith, and feeling deeply for the welfare of his afflicted son, he wept. Nothing can be more touching or natural than this. An anxious father, distressed at the condition of his son, having applied to the disciples in vain, now coming to the Saviour; and not having full confidence that he had the proper qualification to be aided, he wept. Any man would have wept in his condition, nor would the Saviour turn the weeping suppliant away.

I believe - I have faith. I do put confidence in thee, though I know that my faith is not as strong as it should be.

Lord - This word here signifies merely “master,” or “sir,” as it does often in the New Testament. We have no evidence that he had any knowledge of the divine nature of the Saviour, and he applied the word, probably, as he would have done to any other teacher or worker of miracles.

Help thou mine unbelief - Supply thou the defects of my faith. Give me strength and grace to put “entire” confidence in thee. Everyone who comes to the Saviour for help has need of offering this prayer. In our unbelief and our doubts we need his aid, nor shall we ever put sufficient reliance on him without his gracious help.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile