the Third Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Mark 9:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him."
But I say vnto you, that Elias is come, (and they haue done vnto him whatsoeuer they would) as it is written of him.
But I tell you that Elijah has come, and they did whatever they pleased to him, just as it is written
But I tell you that Eliyah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him."
But I tell you that Elijah has come, yet peoplethey">[fn] treated him just as they pleased, as it is written about him."Matthew 11:14; 17:12; Luke 1:17;">[xr]
but I say unto you that Elias also is come, and they have done to him whatever they would, as it is written of him.
I tell you that Elijah has already come. And people did to him all the bad things they wanted to do. The Scriptures said this would happen to him."
"But I say to you that Elijah has in fact come [already], and they did to him whatever they wished, just as it is written [in Scripture] of him."
But I say unto you, that Elijah is come, and they have also done unto him whatsoever they would, even as it is written of him.
But I tell you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written about him."
I can assure you that Elijah has already come. And people treated him just as they wanted to, as the Scriptures say they would.
There's more to it: I tell you that Eliyahu has come, and they did whatever they pleased to him, just as the Tanakh says about him."
But I tell you, Elia hath also come, and they have done to him whatever they would, as it is written concerning him.
But I say to you: That Elijah hath come; and they have done to him all that they desired, as it was written of him.
But I say vnto you, that Elias is indeed come, and they haue done vnto him whatsoeuer they listed, as it is written of him.
But I saye vnto you, that Elias is come, & they haue done vnto him whatsoeuer they would, as it is writte of him.
But I say unto you, that Elijah is come, and they have also done unto him whatsoever they listed, even as it is written of him.
But I tell you that indeed Elijah has come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him."
But I say to you, Elijah also has come and they did to him whatever they desired, even as it has been written of him.
I tell you that Elijah has already come. And people did to him whatever they wanted to do, just as the Scriptures said it would happen."
But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him."
But I say to you that Elijah has also come, and they did to him whatever they wished, as it is written of him."
But I tell you, Elijah has already come, and they chose to abuse him, just as the Scriptures predicted."
But I say to you, Elijah has already come. They did to him whatever they wanted to do. It is written that they would."
But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written about him."
(9-12) But I say to you that Elias also is come (and they have done to him whatsoever they would), as it is written of him.
But I say to you, that Elijah has also come, and they did with him whatever they pleased, as it is written of him.
I tell you, however, that Elijah has already come and that people treated him just as they pleased, as the Scriptures say about him."
But I say to you, that Elijah is indeed come, and they have done to him whatever they pleased, as it is written concerning him.
But I say to you, Elijah is come, as it is written of him: and they have done to him whatsoever they listed.
Yet I tell you that not only has Elijah come, but they have also done to him whatever they chose, as the Scriptures say about him."
And Y seie to you, that Helie is comun, and thei diden to hym what euer thingis thei wolden, as it is writun of hym.
But I say to you, That also Elijah hath come, and they did to him what they willed, as it hath been written of him.'
But I tell you, that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him."
But I tell you that Eli'jah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him."
Moreouer I saye vnto you that Helyas is come and they have done vnto him whatsoever pleased them as it is wrytten of him.
But I say to you, that Elijah has come, and they have also done to him whatever they would, even as it is written of him.
But I say to you that Elijah has come, and they have done to him whatever they were pleased to do, even as the Writings say about him.
"But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written of him."
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
But I saye vnto you: Elias is come, and they haue done vnto him what they wolde, acordinge as it is wrytten of him?
but I tell you, that Elias is already come, as it was foretold; and they have treated him at their discretion.
They treated Elijah poorly and they'll do the same to the Chosen One, who will, according to the word of God, be treated even worse."
"But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wished, just as it is written of him."
But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wished, just as it is written of him."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Elias: Matthew 11:14, Matthew 17:12, Matthew 17:13, Luke 1:17
and they: Mark 6:14-28, Matthew 14:3-11, Luke 3:19, Luke 3:20, Acts 7:52
Reciprocal: Matthew 14:10 - and beheaded Mark 6:15 - it is Elias Mark 11:30 - General Mark 12:5 - and him
Cross-References
as the appearance of the bow which is in a cloud on a day of rain, so was the appearance of the brightness round about, that was the appearance of the likeness of the glory of Yahweh, and when I saw, I fell upon my face, and heard a voice of one speaking.
and, he that was sitting, was like in appearance to a jasper stone and a sardius, and there was a rainbow round about the throne, like in appearance unto an emerald,
And I saw another, a mighty messenger, descending out of heaven, - arrayed with a cloud, and, the rainbow, was upon his head, and, his face, was as the sun, and, his feet, were as pillars of fire,
Gill's Notes on the Bible
But I say unto you, that Elias is indeed come,.... Meaning John the Baptist, who in prophecy is designed by him.
And they have done unto him whatsoever they listed;
:-; which words should be read in a parenthesis, as they are in the Vulgate Latin version; for what follows, as
it is written of him, respects not what the Scribes and Pharisees, and the people of the Jews did to John at their pleasure; despising his ministry and message, rejecting the counsel of God delivered by him, and remaining impenitent and unbelieving, notwithstanding his powerful and awakening ministry, with many other things, which are no where written of him; but the words regard his coming, and the prophecies concerning him, and particularly, that under the name of Elijah, in Malachi 4:5 and which had had their accomplishment.
Barnes' Notes on the Bible
Why say the scribes ... - See the notes at Matthew 17:10-13.