Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Mark 8:18

Eyes having, see ye not? and ears having, hear ye not? and remember ye not

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Fleeting Impressions;   Impressions, Fleeting;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hardening, Hardness of Heart;   Remember, Remembrance;   Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Messianic Secret;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Deaf and Dumb;   Discourse;   Ear (2);   Ideas (Leading);   Laughter;   Sight;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Remember;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do you have eyes and not see; do you have ears and not hear?
King James Version (1611)
Hauing eyes, see ye not? and hauing eares heare ye not? And doe ye not remember?
King James Version
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
English Standard Version
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
New American Standard Bible
"HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,
New Century Version
You have eyes, but you don't really see. You have ears, but you don't really listen. Remember when
Amplified Bible
"THOUGH YOU HAVE EYES, DO YOU NOT SEE? AND THOUGH YOU HAVE EARS, DO YOU NOT HEAR and LISTEN [to what I have said]? And do you not remember,
New American Standard Bible (1995)
"HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,
Legacy Standard Bible
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember,
Berean Standard Bible
'Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?' And do you not remember?
Contemporary English Version
Are your eyes blind and your ears deaf? Don't you remember
Complete Jewish Bible
You have eyes — don't you see? You have ears — don't you hear? And don't you remember?
Darby Translation
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Easy-to-Read Version
Do you have eyes that can't see? Do you have ears that can't hear? Remember what I did before, when we did not have enough bread?
Geneva Bible (1587)
Haue yee eyes, and see not? and haue yee eares, and heare not? and doe ye not remember?
George Lamsa Translation
You have eyes, and yet do you not see? You have ears, and yet do you not hear? And do you not remember?
Good News Translation
You have eyes—can't you see? You have ears—can't you hear? Don't you remember
Lexham English Bible
Although you have eyes, do you not see? And although you have ears, do you not hear? And do you not remember?
Literal Translation
"Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?" And do you not remember? Jer. 5:21
American Standard Version
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Bible in Basic English
Having eyes, do you not see? and having ears, have you no hearing? and have you no memory?
Hebrew Names Version
Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?
International Standard Version
Do you have eyes but fail to see? Do you have ears but fail to hear?Jeremiah 5:21">[fn] Don't you remember?
Etheridge Translation
and eyes have you, and not see? and ears have you, and not hear? neither remember you ?
Murdock Translation
and ye have eyes, but see not? and have ears, but hear not, nor reflect?
Bishop's Bible (1568)
Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember?
English Revised Version
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
World English Bible
Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?
Wesley's New Testament (1755)
Having eyes, see ye not? And having ears, hear ye not? And do not ye remember?
Weymouth's New Testament
You have eyes! can you not see? You have ears! can you not hear? and have you no memory?
Wycliffe Bible (1395)
Ye hauynge iyen, seen not, and ye hauynge eeris, heren not; nethir ye han mynde,
Update Bible Version
Having eyes, don't you see? and having ears, don't you hear? and don't you remember?
Webster's Bible Translation
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
New English Translation
Though you have eyes, don't you see? And though you have ears, can't you hear? Don't you remember?
New King James Version
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
New Living Translation
‘You have eyes—can't you see? You have ears—can't you hear?' Don't you remember anything at all?
New Life Bible
You have eyes, do you not see? You have ears, do you not hear? Do you not remember?
New Revised Standard
Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember?
Douay-Rheims Bible
Having eyes, see you not? And having ears, hear you not? Neither do you remember?
Revised Standard Version
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
Tyndale New Testament (1525)
Have ye eyes and se not? and have ye eares and heare not? Do ye not remember?
Young's Literal Translation
Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?
Miles Coverdale Bible (1535)
Haue ye eyes, & se not? and haue ye eares, and heare not? and remebre ye not,
Mace New Testament (1729)
have you eyes, and yet don't see? have you ears, and yet not hear? have you lost your memory too?
Simplified Cowboy Version
You have eyes don't you? You have ears don't you?

Contextual Overview

10 And, straightway, entering into the boat with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha; 11 and forth came the Pharisees, and began discussing with him, seeking of him, a sign from the heaven, testing him. 12 And, deeply sighing in his spirit, he saith - Why, doth this generation seek, a sign? Verily, I say - there shall, not be given, to this generation, a sign. 13 And leaving them, again, embarking, he departed unto the other side. 14 And they forgot to take loaves, and, save one loaf, they had nothing with them in the boat. 15 And he began charging them, saying - Mind! beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod! 16 And they began deliberating one with another, because they had no loaves. 17 And, taking note, he saith unto them - Why do ye deliberate, because ye have no, loaves? Not yet perceive ye, neither understand, - keep ye your hearts, hardened? 18 Eyes having, see ye not? and ears having, hear ye not? and remember ye not 19 when, the five loaves, I brake unto the five thousand, how many baskets, full of broken pieces, ye took up? They say unto him - Twelve, -

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

see: Mark 4:12, Deuteronomy 29:4, Psalms 69:23, Psalms 115:5-8, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 42:18-20, Isaiah 44:18, Jeremiah 5:21, Matthew 13:14, Matthew 13:15, John 12:40, Acts 28:26, Acts 28:27, Romans 11:8

do: 2 Peter 1:12

Reciprocal: Joshua 7:7 - to deliver Job 33:14 - perceiveth Isaiah 40:28 - thou not known Isaiah 42:19 - Who is blind Ezekiel 12:2 - which Matthew 13:13 - General Matthew 13:51 - Have Matthew 15:16 - General Mark 6:52 - they Mark 9:32 - were Mark 16:14 - and upbraided Luke 11:34 - light of Luke 24:25 - O fools John 14:5 - we know not 2 Thessalonians 2:5 - Remember Hebrews 2:1 - we should Hebrews 5:11 - dull

Cross-References

Psalms 121:8
Yahweh, will keep thy going out and thy coming in, from henceforth, even unto times age-abiding.

Gill's Notes on the Bible

Having eyes, see ye not?.... Meaning perhaps both the eyes of their bodies, and of their understandings: they had bodily eyes, and with them saw the miracles he wrought, and yet took little notice of them; and the eyes of their understandings were enlightened by Christ, and yet saw things but very darkly:

and having ears, hear ye not? They had their natural hearing, and yet made but little use of it; and did not so diligently attend to the sound of Christ's words: and though they had spiritual ears given them to hear, yet were very dull of, understanding, and taking in things:

and do ye not remember? the interpretation of parables formerly given, and the miracles of the loaves lately wrought.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 16:1-12.

Mark 8:12

Sighed deeply in his spirit - His heart was deeply affected at their wickedness and hypocrisy. The word “spirit” here is taken as the seat of the emotions, passions, affections. He drew groans deeply from his breast.

No sign be given - That is, no such sign as they asked, to wit, a sign “from heaven.” He said a sign should be given, the same as was furnished by Jonas, Matthew 16:4. But this was not what they “asked,” nor would it be given “because” they asked it.

Mark 8:15

Beware of the leaven of the Pharisees - See Matthew 16:6.

Of Herod - Of the Herodians - of Herod and his followers. Matthew, instead of “Herod,” has “the Sadducees.” It is not improbably that he cautioned them against them all. The Pharisees sought his life, and were exceedingly corrupt in their doctrine and practice; the Sadducees denied some of the essential doctrines of religion, and the Herodians probably were distinguished for irreligion, sensuality, and corrupt living. They were united, therefore, with the Pharisees and Sadducees in opposing the claims of Jesus. Matthew has recorded his caution to avoid the Pharisees and Sadducees, and Mark has added, what Matthew had omitted. the caution likewise to beware of the Herodians. Thus, the evangelists speak the same thing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile