Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Mark 15:32

The Christ, the King of Israel - let him come down now from the cross, that we may see and believe. And, they who had been crucified with him, were casting it in his teeth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Jesus, the Christ;   Mocking;   Presumption;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Divinity;   Reviling of Christ;   Sufferings of Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mark, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Fausset Bible Dictionary - Thieves;   Holman Bible Dictionary - Body;   Christ, Christology;   Insult;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discipline (2);   Endurance;   Faith ;   Israel, Israelite;   Manuscripts;   Messiah;   Names and Titles of Christ;   Passion Week;   Reproach (2);   Reviling;   Vinegar ;   1910 New Catholic Dictionary - names of our lord;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - King, Christ as;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.” Even those who were crucified with him taunted him.
King James Version (1611)
Let Christ the King of Israel descend now from the Crosse, that we may see and beleeue: And they that were crucified with him, reuiled him.
King James Version
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
English Standard Version
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe." Those who were crucified with him also reviled him.
New American Standard Bible
"Let this Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him.
New Century Version
If he is really the Christ, the king of Israel, let him come down now from the cross. When we see this, we will believe in him." The robbers who were being crucified beside Jesus also insulted him.
Amplified Bible
"Let the Christ (the Messiah, the Anointed), the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe and trust [in Him]!" Those who were crucified with Him were also insulting Him.
New American Standard Bible (1995)
"Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him.
Legacy Standard Bible
Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him.
Berean Standard Bible
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!" And even those who were crucified with Him berated Him.
Contemporary English Version
If he is the Messiah, the king of Israel, let him come down from the cross! Then we will see and believe." The two criminals also said cruel things to Jesus.
Complete Jewish Bible
and, "So he's the Messiah, is he? The King of Isra'el? Let him come down now from the stake! If we see that, then we'll believe him!" Even the men nailed up with him insulted him.
Darby Translation
Let the Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and may believe. And they that were crucified with him reproached him.
Easy-to-Read Version
If he is really the Messiah, the king of Israel, he should come down from the cross now. When we see this, then we will believe in him." The criminals on the crosses beside Jesus also said bad things to him.
Geneva Bible (1587)
Let Christ the King of Israel nowe come downe from the crosse, that we may see, and beleeue. They also that were crucified with him, reuiled him.
George Lamsa Translation
O Christ, the King of Israel! let him now come down from the cross, so that we may see and believe in him. Even those who were crucified with him reproached him.
Good News Translation
Let us see the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, and we will believe in him!" And the two who were crucified with Jesus insulted him also.
Lexham English Bible
Let the Christ, the king of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe! Even those who were crucified with him were reviling him.
Literal Translation
The Christ, the king of Israel? Let Him now come down from the cross, that we may see and believe. And the ones crucified with Him defamed Him.
American Standard Version
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.
Bible in Basic English
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and have belief. And those who were put on crosses with him said evil things against him.
Hebrew Names Version
Let the Messiah, the King of Yisra'el, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him reproached him.
International Standard Version
Let the Christ,[fn] the king of Israel, come down from the cross now so that we may see it and believe." Even the men who were crucified with him kept insulting him.Matthew 27:44; Luke 23:39;">[xr]
Etheridge Translation
The Meshicha King of Isroel, let him descend now from the cross, that we may see and believe on him; and they also who were crucified with him reviled him.
Murdock Translation
32 Let Messiah, the king of the Jews, now descend from the cross, that we may see [fn] and believe in him. And those also who were crucified with him, derided him.
Bishop's Bible (1568)
Let Christe the kyng of Israel descende nowe from the crosse, that we may see, and beleue. And they that were crucified with hym, checked hym also.
English Revised Version
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.
World English Bible
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him reproached him.
Wesley's New Testament (1755)
Let the Christ, the king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe. They also that were crucified with him reviled him.
Weymouth's New Testament
This Christ, the King of Israel, let him come down now from the cross, that we may see and believe." Even the men who were being crucified with Him heaped insults on Him.
Wycliffe Bible (1395)
Crist, kyng of Israel, come doun now fro the cross, that we seen, and bileuen. And thei that weren crucified with hym, dispiseden hym.
Update Bible Version
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And those that were crucified with him reproached him.
Webster's Bible Translation
Let Christ the king of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him, reviled him.
New English Translation
Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him.
New King James Version
Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe." [fn] Even those who were crucified with Him reviled Him.
New Living Translation
Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!" Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him.
New Life Bible
Let Christ, the King of the Jews, come down from the cross. We want to see it and then we will believe." Those who were on the crosses beside Jesus spoke bad things to Him.
New Revised Standard
Let the Messiah, the King of Israel, come down from the cross now, so that we may see and believe." Those who were crucified with him also taunted him.
Douay-Rheims Bible
Let Christ the king of Israel come down now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him, reviled him.
Revised Standard Version
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those who were crucified with him also reviled him.
Tyndale New Testament (1525)
Let Christ the kynge of Israel now descende from the crosse that we maye se and beleve. And they that were crucified with him checked him also.
Young's Literal Translation
The Christ! the king of Israel -- let him come down now from the cross, that we may see and believe;' and those crucified with him were reproaching him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf he be Christ and ye kynge of Israel, let him come downe now fro the crosse, yt we maye se it, & beleue. And they yt were crucified wt hi, checked hi also.
Mace New Testament (1729)
let the Messiah, the king of Israel, descend now from the cross: let us see that, and we will believe on him. and they that were crucified with him, threw their reproaches at him.
Simplified Cowboy Version
If he really is the Chosen One, let him come down off that cross and we'll believe it."Even those being crucified with him made fun of him.

Contextual Overview

22 And they bring him unto the Golgotha place, which is, being translated, Skull-place. 23 And they would have given him, myrrhed wine, - who, however, received it not. 24 And they crucify him, and part asunder his garments, casting a lot upon them - who should have anything. 25 And it was the third hour, and they crucified him. 26 And the inscription of his accusation, had been inscribed - THE KING OF THE JEWS. 27 And, with him, they crucify, two robbers, one on his right hand, and one on his left. 29 And, the passers-by, were reviling him, shaking their heads, and saying - Aha! thou who wast pulling down the shrine, and building one in three days! 30 Save thyself, - coming down from the cross. 31 Likewise, the High-priests also, mocking one to another, with the Scribes, were saying - Others, he saved, himself, he cannot save! 32 The Christ, the King of Israel - let him come down now from the cross, that we may see and believe. And, they who had been crucified with him, were casting it in his teeth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Christ: Mark 14:61, Mark 14:62, Isaiah 44:6, Zephaniah 3:15, Zechariah 9:9, John 1:49, John 12:13, John 19:12-15, John 20:25-29

that: Romans 3:3, 2 Timothy 2:18

And: Matthew 27:44, Luke 23:39-43

Reciprocal: 2 Kings 1:9 - Thou man Matthew 27:41 - General Luke 23:38 - General John 6:30 - see John 11:37 - Could

Gill's Notes on the Bible

Let Christ the king of Israel,.... Who sets up for the Messiah, and whose followers call him the king of Israel, whom the nation expected: and if he is so, let him

descend now from the cross, that we may see; see him come down, and be eyewitnesses of his power:

and believe; that he is the Messiah that was prophesied of, and has been waiting for:

and they that were crucified with him reviled him; that is, the thieves, at least one of them; :-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 32. And believeIn him is added by DFGHPBHV, and upwards of sixty others; as also the Armenian, Slavonic, and four Itala.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile