the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lamentations 3:64
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetParallel Translations
You will pay them back what they deserve, Lord,according to the work of their hands.
You will render to them a recompense, LORD, according to the work of their hands.
Render unto them a recompence, O Lord , according to the work of their hands.
"You will repay them, O Lord , according to the work of their hands.
You will repay them, LORD, In accordance with the work of their hands.
Pay them back, Lord , for what they have done.
You will repay them, O LORD, According to the work of their hands.
You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands.
Giue them a recompence, O Lord, according to the worke of their handes.
You will recompense them, O LORD, According to the work of their hands.
You will recompense them, O Yahweh,According to the work of their hands.
You will pay them back what they deserve, O LORD, according to the work of their hands.
Pay them back for everything they have done, Lord !
Repay them, Adonai , as their deeds deserve.
Render unto them a recompence, O Jehovah, according to the work of their hands;
Give them back what they deserve, Lord . Pay them back for what they have done.
Render to them a recompense, O LORD, according to the work of their hands.
"Punish them for what they have done, O Lord ;
Return to them what is deserved, O Yahweh, according to the work of their hands.
You will give back a recompense to them, O Jehovah, according to the work of their hands.
Rewarde them (O LORDE) acordinge to the workes of their hondes.
Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands.
You will give them their reward, O Lord, answering to the work of their hands.
Thou wilt render unto them a recompense, O LORD, according to the work of their hands.
Render vnto them a recompense, O Lord, according to the worke of their hands.
Rewarde them, O Lorde, according to the workes of their handes.
Thou wilt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.
Thou wilt render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
Thau. Lord, thou schalt yelde while to hem, bi the werkis of her hondis.
You will render to them a recompense, O Yahweh, according to the work of their hands.
Render to them a recompense, O LORD, according to the work of their hands.
ת (Tav)
Pay them back what they deserve, O Lord , according to what they have done.Repay them, O LORD, According to the work of their hands.
Pay them back, Lord , for all the evil they have done.
O Lord, You will punish them for what they have done.
Pay them back for their deeds, O Lord , according to the work of their hands!
Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.
"Thou wilt requite them, O LORD, according to the work of their hands.
Thou returnest to them the deed, O Jehovah, According to the work of their hands.
"Make them pay for what they've done, God . Give them their just deserts. Break their miserable hearts! Damn their eyes! Get good and angry. Hunt them down. Make a total demolition here under your heaven!"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 28:4, Jeremiah 11:20, Jeremiah 50:29, 2 Timothy 4:14, Revelation 6:10, Revelation 18:6
Gill's Notes on the Bible
Render unto them a recompence, O Lord, according to the work of their hands. The Septuagint and Vulgate Latin versions render this, and the following verses, not as petitions, but as prophecies of what should be; but they seem rather to be expressed by way of request; and here, that God would deal with them according to the law of retaliation, and requite them according to what they had done; that he would do to them as they had done to the Lord's people, and others; and this is ordered to be done particularly to the Chaldeans, or Babylonians,
Jeremiah 50:15.
Barnes' Notes on the Bible
A prayer for deliverance and for vengeance upon his enemies.
Lamentations 3:55
Out of the low dungeon - “The lowest pit” of Psalms 88:6. Some consider that Psalms 69:0 was composed by Jeremiah, and is the prayer referred to here (Jeremiah 38:6 note).
Lamentations 3:56
Thou hast heard - In sending Ebedmelech to deliver me. The next clause signifies “Hide not thine ear to my relief to my cry,” i. e. to my cry for relief.
Lamentations 3:58
God now appears as the prophet’s next of kin, pleading the lawsuits of his soul, i. e. the controversies which concern his salvation. and rescuing his life, in jeopardy through the malice of his enemies.
Lamentations 3:59
Wrong - Done to him by the perversion of justice.
Lamentations 3:60, Lamentations 3:61
Imaginations - Or, devices.
Lamentations 3:63
Their sitting down, and their rising up - i. e. all the ordinary actions of their life.
Musick - Or, song, “the subject of it.”
Lamentations 3:64-66
The versions render the verbs in these verses as futures, “Thou shalt render unto them a recompence,” etc.
Lamentations 3:65
Give them sorrow of heart - Or, “Thou wilt give them” blindness “of heart.”
Lamentations 3:66
Persecute ... - Or, pursue them in anger and destroy them, etc.