Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Lamentations 3:54

Waters, flowed over, my head, I said, I am cut off!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeremiah;   Prisoners;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Water;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Water;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Water flooded over my head,and I thought, “I’m going to die!”
Hebrew Names Version
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
King James Version
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
English Standard Version
water closed over my head; I said, ‘I am lost.'
New American Standard Bible
Waters flowed over my head; I said, "I am cut off!"
New Century Version
Water came up over my head, and I said, "I am going to die."
Amplified Bible
The waters ran down on my head; I said, "I am cut off (destroyed)!"
World English Bible
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
Geneva Bible (1587)
Waters flowed ouer mine head, then thought I, I am destroyed.
New American Standard Bible (1995)
Waters flowed over my head; I said, "I am cut off!"
Legacy Standard Bible
Waters flowed over my head;I said, "I am cut off!"
Berean Standard Bible
The waters flowed over my head, and I thought I was going to die.
Contemporary English Version
Water covered my head— I thought I was gone.
Complete Jewish Bible
Water rose above my head; I thought, "I am finished!"
Darby Translation
Waters streamed over my head; I said, I am cut off.
Easy-to-Read Version
Water came up over my head. I said to myself, "I am finished."
George Lamsa Translation
Water flowed over my head; then I said, I am cast far off.
Good News Translation
Water began to close over me, and I thought death was near.
Lexham English Bible
Water has flown over my head, I said, "I am cut off."
Literal Translation
Waters flowed over on my head; I said, I am cut off.
Miles Coverdale Bible (1535)
They poured water vpon my heade, then thought I: now am I vndone.
American Standard Version
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
Bible in Basic English
Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.
JPS Old Testament (1917)
Waters flowed over my head; I said: 'I am cut off.'
King James Version (1611)
Waters flowed ouer mine head, then I sayd, I am cut off.
Bishop's Bible (1568)
They haue powred water vpon my head: then thought I, nowe am I vndone.
Brenton's Septuagint (LXX)
Water flowed over my head: I said, I am cut off.
English Revised Version
Waters flowed over mine head; I said, I am cut off.
Wycliffe Bible (1395)
Sade. Watris flowiden ouer myn heed; Y seide, Y perischide.
Update Bible Version
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
Webster's Bible Translation
Waters flowed over my head; [then] I said, I am cut off.
New English Translation
The waters closed over my head; I thought I was about to die.
New King James Version
The waters flowed over my head; I said, "I am cut off!"
New Living Translation
The water rose over my head, and I cried out, "This is the end!"
New Life Bible
Water flowed over my head, and I said, "I am cut off!"
New Revised Standard
water closed over my head; I said, "I am lost."
Douay-Rheims Bible
Sade. Waters have flowed over my head: I said: I am cut off.
Revised Standard Version
water closed over my head; I said, 'I am lost.'
Young's Literal Translation
Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.

Contextual Overview

42 We, have trespassed and rebelled, Thou, hast not pardoned. 43 Thou hast covered thyself with anger, and pursued us, hast slain - hast not spared; 44 Thou hast screened thyself with the clouds, that prayer, should not pass through; 45 Offscouring and refuse, dost thou make us, in the midst of the peoples. 46 With their mouth, opened wide over us, stand all our foes. 47 Terror and a pit, have befallen us, tumult and grievous injury; 48 With streams of water, mine eye runneth down, over the grievous injury of the daughter of my people. 49 Mine eye, poureth itself out and ceaseth not, without relief; 50 Until Yahweh out of the heavens shall look forth, and see, 51 Mine eye dealeth severely with my soul, because of all the daughters of my city.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Waters: Psalms 18:4, Psalms 69:1, Psalms 69:2, Psalms 69:15, Psalms 124:4, Psalms 124:5, Jonah 2:3-5

I said: Lamentations 3:18, Job 17:11-16, Psalms 31:22, Isaiah 38:10-13, Ezekiel 37:11, 2 Corinthians 1:8-10

Reciprocal: Deuteronomy 30:7 - General 2 Samuel 22:17 - he drew Job 22:11 - abundance Isaiah 51:14 - die Jonah 2:5 - General Matthew 14:30 - Lord Luke 8:24 - Master Luke 11:10 - General

Gill's Notes on the Bible

Waters flowed over mine head,.... As in a pit or dungeon, where there is not only mire and clay, but much water, into which persons being put, sink, and are covered therewith; see Psalms 69:1; this is to be understood metaphorically of the waters of afflictions, which overflowed and overwhelmed the people of the Jews. Jarchi interprets it of the nations of the world, as much people are often compared to waters; and here the Chaldeans may be particularly intended, whose army overflowed the land of Judea; and, like a mighty torrent, carried away the people, and wealth of it, and brought them into troubles, which were like deep waters:

[then] I said, I am cut off; while the waters are only up to a man's loins, he does not apprehend himself in danger; but there is hope of his wading through, and getting out; but when they rise above his head, his hopes are gone; he reckons it all over with him, and that he is just perishing, and his life in the utmost danger; there being scarce any probability or possibility of saving him; so it was with these people.

Barnes' Notes on the Bible

Waters flowed over mine head - A figurative expression for great mental trouble.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile