Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Judges 8:22

Then said the men of Israel, unto Gideon, Rule over us - even thou, and thy son, and thy son's son, - for thou hast saved us out of the power of Midian.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gideon;   Israel;   Unselfishness;   Thompson Chain Reference - Gideon;   Jerubbaal;   Torrey's Topical Textbook - Ishmaelites, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Chain;   Midian;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Gideon;   Government;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gideon;   Judges;   Judges (1);   King;   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   People's Dictionary of the Bible - Gideon;   Midian;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gideon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Israel, History of the People;   Jotham;   Judges, Period of;   King;   Midian;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abimelech;   The Jewish Encyclopedia - Copper;   Judges, Period of;   Theocracy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Israelites said to Gideon, “Rule over us, you as well as your sons and your grandsons, for you delivered us from the power of Midian.”
Hebrew Names Version
Then the men of Yisra'el said to Gid`on, Rule you over us, both you, and your son, and your son's son also; for you have saved us out of the hand of Midyan.
King James Version
Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
Lexham English Bible
The men of Israel said to Gideon, "Rule over us, both you and your sons, and your sons' son, for you have delivered us from the hand of Midian.
English Standard Version
Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us, you and your son and your grandson also, for you have saved us from the hand of Midian."
New Century Version
The people of Israel said to Gideon, "You saved us from the Midianites. Now, we want you and your son and your grandson to rule over us."
New English Translation
The men of Israel said to Gideon, "Rule over us—you, your son, and your grandson. For you have delivered us from Midian's power."
Amplified Bible
Then the men of Israel said to Gideon, "Rule [as king] over us, both you and your son, also your son's son, for you have rescued us from the hand of Midian."
New American Standard Bible
Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us, both you and your son, your son's son as well, for you have saved us from the hand of Midian!"
Geneva Bible (1587)
Then the men of Israel sayd vnto Gideon, Reigne thou ouer vs, both thou, & thy sonne, and thy sonnes sonne: for thou hast deliuered vs out of the hand of Midian.
Legacy Standard Bible
And on some, who are doubting, have mercy;
Contemporary English Version
After the battle with the Midianites, the Israelites said, "Gideon, you rescued us! Now we want you to be our king. Then after your death, your son and then your grandson will rule."
Complete Jewish Bible
The men of Isra'el said to Gid‘on: "Rule over us, you, your son and your grandson, because you saved us from the power of Midyan.
Darby Translation
And the men of Israel said to Gideon, Rule over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast saved us from the hand of Midian.
Easy-to-Read Version
The Israelites said to Gideon, "You saved us from the Midianites. So now rule over us. We want you, your son, and your grandson to rule over us."
George Lamsa Translation
Then the men of Israel said to Gideon, Rule over us, both you and your son and your sons son also; for you have delivered us from the hand of Midian.
Good News Translation
After that, the Israelites said to Gideon, "Be our ruler—you and your descendants after you. You have saved us from the Midianites."
Literal Translation
And the men of Israel said to Gideon, rule over us, both you and your son, and your son's son, for you have delivered us from the hand of Midian.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde certayne in Israel vnto Gedeon: Be thou lorde ouer vs, thou and thy sonne, and thy sonnes sonne, for so moch as thou hast delyuered vs from ye hande of ye Madianites.
American Standard Version
Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast saved us out of the hand of Midian.
Bible in Basic English
Then the men of Israel said to Gideon, Be our ruler, you and your son and your son's son after him; for you have been our saviour from the hands of Midian.
Bishop's Bible (1568)
Then the men of Israel sayde vnto Gedeon: Raigne thou ouer vs, both thou, thy sonne, and thy sonnes sonne, for thou hast deliuered vs out of ye hand of Madian.
JPS Old Testament (1917)
Then the men of Israel said unto Gideon: 'Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast saved us out of the hand of Midian.'
King James Version (1611)
Then the men of Israel saide vnto Gideon, Rule thou ouer vs, both thou, and thy sonne, & thy sonnes sonne also: for thou hast deliuered vs from the hand of Midian.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Israel said to Gedeon, Rule, my lord, over us, both thou, and thy son, and thy son’s son; for thou hast saved us out of the hand of Madiam.
English Revised Version
Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast saved us out of the hand of Midian.
Berean Standard Bible
Then the Israelites said to Gideon, "Rule over us-you, and your son and grandson-for you have delivered us from the hand of Midian."
Wycliffe Bible (1395)
And alle the men of Israel seiden to Gedeon, Be thou lord of vs, thou, and thi sone, and the sone of thi sone; for thou deliueridist vs fro the hond of Madian.
Young's Literal Translation
And the men of Israel say unto Gideon, `Rule over us, both thou, and thy son, and thy son's son, for thou hast saved us from the hand of Midian.'
Update Bible Version
Then the men of Israel said to Gideon, Rule over us, both you, and your son, and your son's son also; for you have saved us out of the hand of Midian.
Webster's Bible Translation
Then the men of Israel said to Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
World English Bible
Then the men of Israel said to Gideon, Rule you over us, both you, and your son, and your son's son also; for you have saved us out of the hand of Midian.
New King James Version
Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us, both you and your son, and your grandson also; for you have delivered us from the hand of Midian."
New Living Translation
Then the Israelites said to Gideon, "Be our ruler! You and your son and your grandson will be our rulers, for you have rescued us from Midian."
New Life Bible
Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us, both you and your son, and your grandson also. For you have set us free from the power of Midian."
New Revised Standard
Then the Israelites said to Gideon, "Rule over us, you and your son and your grandson also; for you have delivered us out of the hand of Midian."
Douay-Rheims Bible
And all the men of Israel said to Gedeon: Rule thou over us, and thy son, and thy son’s son: because thou hast delivered us from the hand of Madian.
Revised Standard Version
Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us, you and your son and your grandson also; for you have delivered us out of the hand of Mid'ian."
THE MESSAGE
The Israelites said, "Rule over us, you and your son and your grandson. You have saved us from Midian's tyranny."
New American Standard Bible (1995)
Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us, both you and your son, also your son's son, for you have delivered us from the hand of Midian."

Contextual Overview

22 Then said the men of Israel, unto Gideon, Rule over us - even thou, and thy son, and thy son's son, - for thou hast saved us out of the power of Midian. 23 And Gideon said unto them, I, will not rule over you, neither shall my son rule over you, - Yahweh, shall rule over you. 24 And Gideon said unto them - I would make to you a request, Give me, then, every man the nose-ring of his spoil. For they had, nose-rings of gold, for, Ishmaelites, they were. 25 And they said, We will, freely give. So they spread out a mantle, and cast therein, every man the nose-ring of his spoil. 26 And so it was, that the weight of the nose-rings of gold which he requested, was a thousand and seven hundred shekels of gold, - besides the crescents, and the pendants, and the raiment of purple that were upon the kings of Midian, and besides the ornaments that were on the necks of their camels. 27 And Gideon made thereof an Ephod, and set it up in his own city, in Ophrah, and all Israel went unchastely astray after it there, - so it became, to Gideon and to his house, a snare. 28 Thus was Midian subdued, before the sons of Israel, neither did they again lift up their head, - and the land had rest forty years, in the days of Gideon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Rule thou: Judges 9:8-15, 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 12:12, John 6:15

Reciprocal: Deuteronomy 33:5 - king 1 Samuel 8:1 - made his

Cross-References

Genesis 8:8
And he sent forth a dove from him, - to see whether the waters had abated, from off the face of the ground;
Genesis 8:9
but the dove found no resting-place for the sole of her foot so she returned unto him into the ark, for, waters, were on the face of all the earth; and he put forth his hand and took her, and brought her in unto him, into the ark.
Genesis 8:11
And the dove came in unto him at eventide, and lo! a newly sprouted olive-leaf, in her mouth, - so Noah knew that the waters had abated from off the earth.
Genesis 8:12
And he stayed yet seven days more, - and sent forth the dove, but she returned not again unto him any more.
Genesis 8:16
Come forth out of the ark, - thou and thy wife, and thy sons, and thy song wives with thee.
Genesis 8:17
All the living creatures that are with thee of all flesh among birds, and among beasts, and among all the creeping things that creep on the earth, bring forth with thee, - and they shall swarm in the earth, and be fruitful and multiply, on the earth.
Genesis 8:20
And Noah builded an altar to Yahweh, - and took of all the clean beasts and of all the clean birds, and caused ascending Sacrifices to go up on the altar.
Genesis 45:6
For these two years, hath the famine been in the midst of the land, - and, yet five years, are there, in which there shall be neither ploughing, nor harvest.
Exodus 34:21
Six days, shalt thou labour, but on the seventh day, shalt thou rest, - in plowing time and in harvest, shalt thou rest.
Jeremiah 5:24
Neither have they said in their heart, - Let us we pray you, revere Yahweh our God, Who giveth rain, even the early and the latter, in its season, - The appointed weeks of harvest, he reserveth for us.

Gill's Notes on the Bible

Then the men of Israel said unto Gideon,.... Some time after his return, the chief men of Israel having met in a body, and consulted matters among themselves, sent a deputation to Gideon with an offer of the government of them:

rule thou over us, both thou and thy son, and thy son's son also; by which they meant, that he would take the kingly government of them, and which they proposed to settle in his posterity for ages to come; for, as a judge in Israel, he had a sort of rule and government of them under God already, but amounted not to regal power and authority; and this was what the people of Israel were fond of, that they might be like their neighbours; and this they tempted Gideon with, who had done such very wonderful and extraordinary things for them, which they allege as a reason:

for thou hast delivered us from the hand of Midian; from the bondage they were in to them, and therefore fit to be a king over them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 8:22. Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son — That is, Become our king, and let the crown be hereditary in thy family. What a weak, foolish, and inconstant people were these! As yet their government was a theocracy; and now, dazzled with the success of a man who was only an instrument in the hands of God to deliver them from their enemies, they wish to throw off the Divine yoke, and shackle themselves with an unlimited hereditary monarchy! An unlimited monarchy is a curse; a limited monarchy may be a blessing: the latter may be an appointment of God; the former never can. Those who cast off their allegiance to their Maker, are guilty of folly and extravagance of every kind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile