Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Job 39:23

Against him, whiz the arrows of the quiver, the flashing head of spear and javelin;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Horse;   Thompson Chain Reference - Quivers;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Spear;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Easton Bible Dictionary - Blade;   Horse;   Quiver;   Target;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Holman Bible Dictionary - Horse;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Horse;   Knowledge;   Nature;   World;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Horse;   Morrish Bible Dictionary - Quiver;   People's Dictionary of the Bible - Greyhound;   Horse;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Glitter;   Horse;   Quiver;   The Jewish Encyclopedia - Horse;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A quiver rattles at his side,along with a flashing spear and a javelin.
Hebrew Names Version
The quiver rattles against him, The flashing spear and the javelin.
King James Version
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
English Standard Version
Upon him rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin.
New Century Version
The bag of arrows rattles against the horse's side, along with the flashing spears and swords.
New English Translation
On it the quiver rattles; the lance and javelin flash.
Amplified Bible
"The quiver rattles against him, [As do] the flashing spear and the lance [of his rider].
New American Standard Bible
"The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin.
World English Bible
The quiver rattles against him, The flashing spear and the javelin.
Geneva Bible (1587)
Though the quiuer rattle against him, the glittering speare and the shield.
Legacy Standard Bible
The quiver rattles against him,The flashing spear and javelin.
Berean Standard Bible
A quiver rattles at his side, along with a flashing spear and lance.
Contemporary English Version
while the weapons of their riders rattle and flash in the sun.
Complete Jewish Bible
The [rider's] quiver rattles over it, [his] gleaming spear and javelin.
Darby Translation
The quiver rattleth upon him, the glittering spear and the javelin.
Easy-to-Read Version
The soldier's quiver shakes on the horse's side. The spear and weapons its rider carries shine in the sun.
George Lamsa Translation
The quiver rattles against him, the glittering spear and the lance.
Good News Translation
The weapons which their riders carry rattle and flash in the sun.
Lexham English Bible
Upon it the quiver rattles along with the flash of the spear and the short sword.
Literal Translation
The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
Miles Coverdale Bible (1535)
Though the quyuers rattle vpon him, though the speare and shilde glistre:
American Standard Version
The quiver rattleth against him, The flashing spear and the javelin.
Bible in Basic English
The bow is sounding against him; he sees the shining point of spear and arrow.
JPS Old Testament (1917)
The quiver rattleth upon him, the glittering spear and the javelin.
King James Version (1611)
The quiuer ratleth against him, the glittering speare and the shield.
Bishop's Bible (1568)
Though the quiuers rattle vpon him, though the speare and shielde glister:
Brenton's Septuagint (LXX)
The bow and sword resound against him; and his rage will swallow up the ground:
English Revised Version
The quiver rattleth against him, the flashing spear and the javelin.
Wycliffe Bible (1395)
An arowe caas schal sowne on hym; a spere and scheeld schal florische.
Update Bible Version
The quiver rattles against him, The flashing spear and the javelin.
Webster's Bible Translation
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
New King James Version
The quiver rattles against him, The glittering spear and javelin.
New Living Translation
The arrows rattle against it, and the spear and javelin flash.
New Life Bible
The arrows and spears he carries make noise as they hit together.
New Revised Standard
Upon it rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin.
Douay-Rheims Bible
Above him shall the quiver rattle, the spear and shield shall glitter.
Revised Standard Version
Upon him rattle the quiver, the flashing spear and the javelin.
Young's Literal Translation
Against him rattle doth quiver, The flame of a spear, and a halbert.
New American Standard Bible (1995)
"The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin.

Contextual Overview

19 Couldst thou give - to the Horse - strength? Couldst thou clothe his neck with the quivering mane? 20 Couldst thou cause him to leap like a locust? The majesty of his snort, is a terror! 21 He diggeth into the plain, and rejoiceth in vigour, he goeth forth to meet armour; 22 He laugheth at dread, and is not dismayed, neither turneth he back, from the face of the sword; 23 Against him, whiz the arrows of the quiver, the flashing head of spear and javelin; 24 With stamping and rage, he drinketh up the ground, - he will not stand still when the horn soundeth; 25 As oft as the horn soundeth, he saith, Aha! And, from afar, he scenteth the battle, - the thunder of commanders and the war-cry.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 41:26-29

Reciprocal: Joshua 8:18 - the spear

Cross-References

Genesis 39:2
And it came to pass that Yahweh, was with Joseph, so that he became a prosperous man, - and was in the house of his lord the Egyptian.
Genesis 39:3
And his lord saw, that, Yahweh, was with him - and that whatsoever, he was doing, Yahweh, was causing to prosper in his hand.
Genesis 39:4
So Joseph found favour in his eyes and waited upon him, - and he made him overseer over his house, and all that he had, gave he into his hand.
Genesis 39:11
And it came to pass, when, on a certain day, he went into the house to attend to his business, - and there was no man of the household, there in the house,
Genesis 39:23
After nothing, was the chief of the prison looking, of whatever was in his hand, - in that Yahweh, was with him, and whatsoever, he was doing, Yahweh, was causing to prosper.
1 Samuel 2:30
Hence, the oracle of Yahweh God of Israel, I, said, that, thy house, and the house of thy father, should go to and fro in my presence, unto times age-abiding: But, now, (is the oracle of Yahweh) - Be it far from me! For, them who honour me, will I honour, but, they who despise me, shall be lightly esteemed.
Psalms 1:3
So doth he become like a tree planted by streams of waters, - that yieldeth, its fruit, in its season, whose leaf, also doth not wither, and, whatsoever he doeth, prospereth.
Isaiah 43:2
When thou passest through the waters, with thee, I am, Or, through the rivers, they shall not overflow thee, - When thou walkest through fire, thou shall not be scorched, And, a flame, shall not kindle upon thee;
Daniel 6:22
My God, hath sent his messenger, and hath shut the mouth of the lions, and they have not hurt me; forasmuch as, before him, rectitude was found in me, moreover also, before thee, O king, no, crime, had I committed.

Gill's Notes on the Bible

The quiver rattleth against him,.... The quiver is what arrows are put into and carried in, and seems here to be put for arrows, which being shot by the enemy come whizzing about him, but do not intimidate him; unless this is to be understood of arrows rattling in the quiver when carried by the rider "upon him", so some render the last word; and thus Homer w and Virgil x speak of the rattling quiver and sounding arrows in it, as carried on the back or shoulder; but the first sense seems best, in which another poet uses it y;

the glittering spear and the shield; the lance or javelin, as Mr. Broughton renders it, and others; that is, he does not turn back from these, nor is he frightened at them when they are pointed to him or flung at him; so Aelianus z speaks of the Persians training their horses and getting them used to noises, that in battle they might not be frightened at the clashing of arms, of swords and shields against each other; in like manner as our war horses are trained, not to start at the firing of a gun, or the explosion of a cannon.

w Iliad. 1. v. 4. x "Pharetramqne sonantem". Aeneid. 9. v. 666. y "----audito sonitu per inane pharetrae". Ovid. Metamorph. l. 6. v. 230. z De Animal. l. 16. c. 25.

Barnes' Notes on the Bible

The quiver rattleth against him - The quiver was a case made for containing arrows. It was usually slung over the shoulder, so that it could be easily reached to draw out an arrow. Warriors on horseback, as well as on foot, fought with bows and arrows, as well as with swords and spears; and the idea here is, that the war-horse bore upon himself these instruments of war. The rattling of the quiver was caused by the fact that the arrows were thrown somewhat loosely into the case or the quiver, and that in the rapid motion of the warrior they were shaken against each other. Thus, Virgil, Aeneid ix. 660:

- pharetramque fuga sensere sonantem.

Silius, L. 12:

Plena tenet et resonante pharetra.

And again:

Turba ruunt stridentque sagittiferi coryti.

So Homer (“Iliad, a.”), when speaking of Apollo:

Τόξ ὤμοισιν ἔχων, ἀμφηρεφέα τε φαρέτρην

Ἔκλαγξαν δ ̓ ἄῤ ὀΐστοὶ ἐπ ̓ ὤμων χωομένοιο.

Tox́ ōmoisin echōn, amfērefea te faretrēn

Eklangxan d' aŕ oistoi ep' ōmōn chōmenoio.

See Seheutzer’s “Phys. Sac., in loc.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile