Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Isaiah 57:12

I, will expose thy righteousness, - And thy works - but they will not profit thee!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Vanity;   Works;   The Topic Concordance - Idolatry;   Profit;   Sacrifice;   Vanity;   Torrey's Topical Textbook - Self-Righteousness;   Vanity;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Poverty;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   People's Dictionary of the Bible - Adultery;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I could tell about your ‘good works' and all the ‘religious' things you do, but that will not help you.
New Living Translation
Now I will expose your so-called good deeds. None of them will help you.
Update Bible Version
I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you.
New Century Version
I will tell about your ‘goodness' and what you do, and those things will do you no good.
New English Translation
I will denounce your so-called righteousness and your deeds, but they will not help you.
Webster's Bible Translation
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
World English Bible
I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you.
Amplified Bible
"I will declare your [hypocritical] righteousness and your deeds, But they will not benefit you.
English Standard Version
I will declare your righteousness and your deeds, but they will not profit you.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal telle thi riytfulnesse, and thi werkis schulen not profite to thee.
English Revised Version
I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.
Berean Standard Bible
I will expose your righteousness and your works, and they will not profit you.
Contemporary English Version
You think you're so good, but I'll point out the truth.
American Standard Version
I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.
Bible in Basic English
I will make clear what your righteousness is like and your works; you will have no profit in them.
Complete Jewish Bible
I will expose your [so-called] ‘righteousness'; and what you have done won't help you.
Darby Translation
I will declare thy righteousness, and thy works; and they shall not profit thee.
JPS Old Testament (1917)
I will declare thy righteousness; thy works also--they shall not profit thee.
King James Version (1611)
I will declare thy righteousnes; and thy workes, for they shall not profit thee.
New Life Bible
I will make known how right you are and what you have done, but it will not help you.
New Revised Standard
I will concede your righteousness and your works, but they will not help you.
Geneva Bible (1587)
I will declare thy righteousnes and thy workes, and they shall not profite thee.
George Lamsa Translation
I will declare my righteousness, and your works shall not profit you.
Douay-Rheims Bible
I will declare thy justice, and thy works shall not profit thee.
Revised Standard Version
I will tell of your righteousness and your doings, but they will not help you.
Bishop's Bible (1568)
Yea veryly I wyll declare thy goodnesse and thy workes, but they shall not profite thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will declare thy righteousness, and thy sins, which shall not profit thee.
Good News Translation
You think that what you do is right, but I will expose your conduct, and your idols will not be able to help you.
Christian Standard Bible®
I will announce your righteousness,and your works—they will not profit you.
Hebrew Names Version
I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you.
King James Version
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
Lexham English Bible
I myself will declare your righteousness and your works, but they will not benefit you.
Literal Translation
I will reveal your righteousness and your works, and they will not benefit you.
Young's Literal Translation
I declare thy righteousness, and thy works, And they do not profit thee.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee verely I wil declare yi goodnes & yi workes, but they shal not profit ye.
New American Standard Bible
"I will declare your righteousness and your deeds, And they will not benefit you.
New King James Version
I will declare your righteousness And your works, For they will not profit you.
New American Standard Bible (1995)
"I will declare your righteousness and your deeds, But they will not profit you.
Legacy Standard Bible
I will declare your righteousness and your deeds,But they will not profit you.

Contextual Overview

3 But, ye, …draw near hither, Ye sons of divination, - Ye seed of an adulterer when your mother committed unchastity! 4 Against whom would ye disport yourselves? Against whom would ye widen the mouth and lengthen the tongue, - Are not, ye, Children of transgression, A Seed of falsehood. 5 Who inflame yourselves With the terebinths, Under every green tree - Slaying the children, In the torrent-valleys, Under the clefts of the crags: 6 Among the smooth stones of the torrent - valley, is thy portion. They, they, are thy lot; Even to them, hast thou Poured out a drink-offering. Caused to ascend a gift. Over these things, can I cease to grieve? 7 On a mountain high and uplifted, hast thou set thy couch, - Even thither, hast thou gone up, to offer sacrifice; 8 And behind the door arid the post, hast thou set thy symbol, For, with another than me, hast thou uncovered thyself and gone up - Hast widened thy couch, And hast solemnised for thyself a covenant from them, Thou hast loved their couch a sign, hast thou seen; 9 And hast gone to the king with oil, And hast multiplied thy perfumes, - And hast sent thy messengers afar, And…lowered thyself as far as hades! 10 With the length of thy journey, thou wast wearied, Thou didst not say, Hopeless! The reviving of thy power, thou didst find, For this cause, hast thou not become sick. 11 Whom then hadst thou been anxious about and feared that thou shouldest speak falsely, When me, thou rememberedst not, caredst not for me? Did not, I, keep silence even from age-past times, Although me, thou wouldest not fear? 12 I, will expose thy righteousness, - And thy works - but they will not profit thee!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 1:11-15, Isaiah 58:2-6, Isaiah 59:6-8, Isaiah 64:5, Isaiah 66:3, Isaiah 66:4, Jeremiah 7:4-11, Micah 3:2-4, Matthew 23:5, Matthew 23:14, Romans 3:10-20, Romans 10:2, Romans 10:3

Reciprocal: Isaiah 28:20 - the bed Isaiah 64:6 - all our 1 Corinthians 13:3 - profiteth Galatians 1:14 - profited Titus 3:5 - by works Revelation 3:2 - thy works

Gill's Notes on the Bible

I will declare thy righteousness, and thy works,.... For, notwithstanding all the idolatry, superstition, irreligion, and cruelty of the church of Rome, she makes large pretences to righteousness, by which she expects to be justified, and to merit eternal life, and even pretends to works of supererogation; but God will in due time make it clearly appear, both by the ministry of his faithful servants, which he has done in part already; and by his judgments that he will execute, that she has no righteousness; that what she calls so is no righteousness, but wickedness; and that her works she calls good works are bad ones, superstitious, idolatrous, and tyrannical:

for they shall not profit thee; secure from judgment here, or from wrath to come; nor justify before God, nor procure salvation and eternal life; but, on the contrary, shall bring deserved ruin and destruction, here and hereafter.

Barnes' Notes on the Bible

I will declare thy righteousness - This is evidently spoken ironically. The sense is, ‘you have devoted yourselves to idols, and you have sought the aid of foreigners. I will now announce to you the true nature of the deliverance which they can bring to you.’ This is done in the following verse.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 57:12. Thy righteousness - "My righteousness"] For צדקתך tsidkathech, THY righteousness, the Syriac, Septuagint, MSS. Alex. and Pachom., and I. D. II., and Marchal. and οἱ Γ, and the Arabic, read צדקי tsidki, MY righteousness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile