the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Isaiah 37:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I am about to put a spirit in him and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.'"
"Behold, I am going to put a spirit in him so that he will hear news and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
Listen! I am going to put a spirit in the king of Assyria. He will hear a report that will make him return to his own country, and I will cause him to die by the sword there.'"
"Listen carefully, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Beholde, I wil send a blast vpon him, and he shall heare a noyse, and returne to his owne land, and I will cause him to fall by the sword in his owne land.
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a report and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.'"
I will upset him with rumors about what's happening in his own country. He will go back, and there I will make him die a violent death.
I will put a spirit in him that will make him hear a rumor and return to his own land; then I will cause him to die by the sword in his own land.'"
Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Look, I will send a spirit against the king of Assyria. He will get a report that will make him return to his own country. And I will cut him down with a sword in his own country.'"
Behold, I will send a blast against him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
The Lord will cause the emperor to hear a rumor that will make him go back to his own country, and the Lord will have him killed there."
Look! I am about to put a spirit in him so that he shall hear a rumor and he shall return to his land, and I will cause him to fall by the sword in his land."'"
Behold, I am giving into him a spirit, and he shall hear a rumor, and return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land.
Beholde, I will cause a wynde go ouer him, as soone as he heareth it, he shal go agayne in to his countre, there will I distroye him with the swerde.
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death.
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'
Behold, I will send a blast vpon him, and hee shall heare a rumour, and returne to his owne land, and I will cause him to fall by the sword in his owne land.
Beholde, I wyll rayse vp a wynde agaynst him, & he shall heare a rumour, and he shall go agayne into his countrey, there wyll I destroy hym with the sworde in his owne lande.
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a report, and return to his own country, and he shall fall by the sword in his own land.
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Lo! Y schal yyue to hym a spirit, and he schal here a messanger; and he schal turne ayen to his londe, and Y schal make hym to falle doun bi swerd in his lond.
Look, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"
Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.""'
Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.'"
See, I will put a spirit in him so that he will hear some news and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
I myself will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor, and return to his own land; I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return to his own country, and I will cause him to fall by the sword in his own country.
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will make him fall by the sword in his own land.'"
Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back unto his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Isaiah 10:16-18, Isaiah 10:33, Isaiah 10:34, Isaiah 17:13, Isaiah 17:14, Isaiah 29:5-8, Isaiah 30:28-33, Isaiah 31:8, Isaiah 31:9, Isaiah 33:10-12, 2 Kings 7:6, Job 4:9, Job 15:21, Psalms 58:9
send a blast upon him: or, put a spirit into him
I will cause: Isaiah 37:36-38, 2 Chronicles 32:21
Reciprocal: Exodus 15:8 - blast Isaiah 37:37 - Sennacherib Isaiah 40:24 - he shall also Isaiah 43:12 - declared Isaiah 48:3 - and I Jeremiah 49:14 - heard Ezekiel 21:31 - I will blow
Cross-References
Now, Joseph - he, it was, that was in power over the land, he, it was that was selling corn to all the people of the land, - so Joseph's brethren came in, and bowed themselves down to him, with their faces to the earth.
And Joseph remembered the dreams which he had dreamed regarding them, - so he said unto them - Spies, are, ye! to see the nakedness of the land, have ye come in!
So when Joseph came into the house, they brought in to him the present which was in their hand into the house, - and bowed themselves down to him to the earth.
And Judah and his brethren came into the house of Joseph, he, yet being there, - and fell down before him to the earth.
It was, my lord, who asked his servants, saying, - Have ye a father, or a brother?
In order that, in the name of Jesus, every knee might bow - of beings in heaven, and on earth, and underground, -
And, he, is the head of the body, the assembly, Who is the beginning, Firstborn from among the dead, in order that, he, might become, in all things, himself, pre-eminent; -
Gill's Notes on the Bible
Behold, I will send a blast upon him,.... The king of Assyria; a pestilential one, as he afterwards did, which destroyed his army: or,
I will put a spirit into him s; a spirit of fear and dread, which will oblige him to desist from his purposes, and flee; though some interpret it only of an inclination, a will t in him, to return: it may be understood of an angel, a ministering spirit, and be rendered "I will send a spirit against him"; an angelic spirit, as he did, which cut off his army in one night:
and he shall hear a rumour; of the sudden and total destruction of his army; though some refer this to the rumour of the king of Ethiopia coming out to make war against him, Isaiah 37:9, but upon this he did not return to his own land, nor was he slain with the sword, as follows:
and return to his own land; as he did, immediately upon the slaughter of his army by the angel:
and I will cause him to fall by the sword in his own land: as he did, being slain by his own sons, Isaiah 37:37.
s × ××ª× ×× ×¨×× "indam ei Spiritum", Junius & Tremellius, Piscator. t So Ben Melech explains it by רצ××, "will", "desire", "purpose".
Barnes' Notes on the Bible
Behold, I will send a blast upon him - Margin, âPut a spirit into him.â The word rendered âblastâ (ר×× ruÌach) is commonly rendered âspirit.â It may denote breath, air, soul, or spirit. There is no reason to think that the word is used here in the sense of blast of wind, as our translators seem to have supposed. The sense is probably, âI will infuse into him a spirit of fear, by which be shall be alarmed by the rumour which he shall hear, and return to his own land.â The word is often used in this sense (compare 1 Samuel 16:14; see also Isaiah 31:8-9). Gesenius understands it here in the sense of will or disposition. âI will change his will or disposition, so that he will return to his own land.â
And he shall hear a rumour - The rumour or report here referred to, was doubtless that respecting Tirhakah king of Ethiopia Isaiah 37:9. It was this which would alarm him, and drive him in haste from the cities which he was now besieging, and be the means of expelling him from the land.
And I will cause him ... - This is said in accordance with the usual statements in the Scriptures, that all events are under Godâs providential control (compare the note at Isaiah 10:5-6).
By the sword in his own land - (See the note at Isaiah 37:38).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 37:7. I will send a blast - "I will infuse a spirit into him"] "× ×ת×× ×× ×¨×× nothen bo ruach never signifies any thing but putting a spirit into a person: this was ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î± δειλιαÏ, the spirit of deceit." - Secker. "I will send a blast" - I do not think that Archbishop Secker has hit the true meaning of these words. I believe ר×× ruach means here a pestilential wind, such as the Arabs call simoom, that instantly suffocates both man and beast; and is what is termed "the angel of the Lord," God's messenger of death to the Assyrians, Isaiah 37:36.