Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Isaiah 35:8

And there shall be there, a raised way - even a high road, And the Highroad of Holiness, shall it be called, There shall not pass over it one who is unclean; But He Himself, shall be one of them travelling the road, And the perverse, shall not stray thereinto .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Highways;   Holiness;   Jesus, the Christ;   Readings, Select;   Salvation;   Way;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Helps-Hindrances;   Highway, Spiritual;   Holiness;   Revivals;   Spiritual;   Way Provided;   Wayfaring Man;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Cities of Refuge;   Highways;   Holiness;   Redemption;   Travellers;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consecrate;   Day of the Lord, God, Christ, the;   God;   Charles Buck Theological Dictionary - Equity;   Easton Bible Dictionary - Highway;   Fausset Bible Dictionary - Thousand Years;   Holman Bible Dictionary - Call, Calling;   Hastings' Dictionary of the Bible - Holiness;   Joy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Deaf and Dumb;   Sanctification;   Way;   Morrish Bible Dictionary - Wayfaring Man;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bezer;   Christ;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Highway;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wayfaring Men;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Err;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Glowing, Sand;   Isaiah;   Providence;   Wayfaring Man;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;   Hand;   Judaism;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 6;   Faith's Checkbook - Devotion for April 1;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
There will be a road there. This highway will be called "The Holy Road." Evil people will not be allowed to walk on that road. No fools will walk on it. Only good people will walk there.
New Living Translation
And a great road will go through that once deserted land. It will be named the Highway of Holiness. Evil-minded people will never travel on it. It will be only for those who walk in God's ways; fools will never walk there.
Update Bible Version
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of Holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for [the redeemed]: the wayfaring men, yes fools, shall not err [therein].
New Century Version
A road will be there; this highway will be called "The Road to Being Holy." Evil people will not be allowed to walk on that road; only good people will walk on it. No fools will go on it.
New English Translation
A thoroughfare will be there— it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reserved for those authorized to use it— fools will not stray into it.
Webster's Bible Translation
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called, The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the way-faring men, though fools, shall not err [therein].
World English Bible
A highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but is shall be for for him who walks in the Way. Wicked fools will not go there.
Amplified Bible
A highway will be there, and a roadway; And it will be called the Holy Way. The unclean will not travel on it, But it will be for those who walk on the way [the redeemed]; And fools will not wander on it.
English Standard Version
And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray.
Wycliffe Bible (1395)
and it schal be clepid an hooli weie, he that is defoulid schal not passe therbi; and this schal be a streiyt weie to you, so that foolis erre not therbi.
English Revised Version
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, yea fools, shall not err therein.
Berean Standard Bible
And there will be a highway called the Way of Holiness. The unclean will not travel it, only those who walk in that Way-and fools will not stray onto it.
Contemporary English Version
A good road will be there, and it will be named "God's Sacred Highway." It will be for God's people; no one unfit to worship God will walk on that road. And no fools can travel on that highway.
American Standard Version
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for the redeemed: the wayfaring men, yea fools, shall not err therein.
Bible in Basic English
And a highway will be there; its name will be, The Holy Way; the unclean and the sinner may not go over it, and those who go on it will not be turned out of the way by the foolish.
Complete Jewish Bible
A highway will be there, a way, called the Way of Holiness. The unclean will not pass over it, but it will be for those whom he guides — fools will not stray along it.
Darby Translation
And a highway shall be there and a way, and it shall be called, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go [this] way—even fools,—shall not err [therein].
JPS Old Testament (1917)
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those; the wayfaring men, yea fools, shall not err therein.
King James Version (1611)
And an high way shalbe there, and away, and it shall be called the way of holinesse, the vncleane shall not passe ouer it, but it shall be for those: the wayfaringmen, though fooles, shall not erre therein.
New Life Bible
And a road will be there. It will be called the Holy Way. Those who are unclean will not travel on it. But it will be for those who walk in that way. Fools will not walk on it.
New Revised Standard
A highway shall be there, and it shall be called the Holy Way; the unclean shall not travel on it, but it shall be for God's people; no traveler, not even fools, shall go astray.
Geneva Bible (1587)
And there shalbe a path and a way, and the way shalbe called holy: the polluted shall not passe by it: for he shalbe with them, and walke in the way, and the fooles shall not erre.
George Lamsa Translation
And a highway shall be there, and it shall be called the way of holiness; the unclean shall not pass over it; and there shall be no road beside it; fools shall not err therein.
Douay-Rheims Bible
And a path and a way shall be there, and it shall be called the holy way: the unclean shall not pass over it, and this shall be unto you a straight way, so that fools shall not err therein.
Revised Standard Version
And a highway shall be there, and it shall be called the Holy Way; the unclean shall not pass over it, and fools shall not err therein.
Bishop's Bible (1568)
There shalbe foote pathes & common streetes, this shalbe called the holy way: no vncleane person shall go through it, for the Lorde hym selfe shall go with them that way, and the wayfayrer nor ignoraunt shall not erre.
Brenton's Septuagint (LXX)
There shall be there a pure way, and it shall be called a holy way; and there shall not pass by there any unclean person, neither shall there be there an unclean way; but the dispersed shall walk on it, and they shall not go astray.
Good News Translation
There will be a highway there, called "The Road of Holiness." No sinner will ever travel that road; no fools will mislead those who follow it.
Christian Standard Bible®
A road will be there and a way;it will be called the Holy Way.The unclean will not travel on it,but it will be for the one who walks the path.Fools will not wander on it.
Hebrew Names Version
A highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but is shall be for for him who walks in the Way. Wicked fools will not go there.
King James Version
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
Lexham English Bible
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called the way of holiness. The unclean shall not travel through it, but it is for them, he who walks on the way; and fools shall not wander about.
Literal Translation
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called, The Way of Holiness. The unclean shall not pass over it. And it is for them, the one going in the way; yea, fools shall not go astray.
Young's Literal Translation
And a highway hath been there, and a way, And the `way of holiness' is called to it, Not pass over it doth the unclean, And He Himself [is] by them, Whoso is going in the way -- even fools err not.
Miles Coverdale Bible (1535)
There shalbe footpathes & comon stretes, this shalbe called the holywaye. No vnclene person shal go thorow it, for the LORDE himself shal go with the that waye, and the ignoraut shal not erre.
THE MESSAGE
There will be a highway called the Holy Road. No one rude or rebellious is permitted on this road. It's for God 's people exclusively— impossible to get lost on this road. Not even fools can get lost on it. No lions on this road, no dangerous wild animals— Nothing and no one dangerous or threatening. Only the redeemed will walk on it. The people God has ransomed will come back on this road. They'll sing as they make their way home to Zion, unfading halos of joy encircling their heads, Welcomed home with gifts of joy and gladness as all sorrows and sighs scurry into the night.
New American Standard Bible
A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for the one who walks that way, And fools will not wander on it.
New King James Version
A highway shall be there, and a road, And it shall be called the Highway of Holiness. The unclean shall not pass over it, But it shall be for others. Whoever walks the road, although a fool, Shall not go astray.
New American Standard Bible (1995)
A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for him who walks that way, And fools will not wander on it.
Legacy Standard Bible
And a roadway will be there, a highway,And it will be called the Highway of Holiness.The unclean will not pass by on it,But it will be for him who walks in that way,And ignorant fools will not wander on it.

Contextual Overview

5 Then, shall be opened the eyes of the blind, - And, the ears of the deaf, be unstopped: 6 Then, shall leap as a hart the lame, Then shall shout the tongue of the dumb, For, there have broken forth - In the desert - waters, And streams, in the waste plain: 7 Then shall the glowing sand, become a lake, And thirsty ground - springs of water, - In the home of the wild dog - its lair, Shall he an enclosure for cane and paper - reed. 8 And there shall be there, a raised way - even a high road, And the Highroad of Holiness, shall it be called, There shall not pass over it one who is unclean; But He Himself, shall be one of them travelling the road, And the perverse, shall not stray thereinto . 9 There shall be, there, no lion, Nor shall ravenous beast, go up thereon, It shall not be found, there, - Thus, shall travel the redeemed; 10 And the ransomed of Yahweh! shall return, And shall enter Zion with shouting, With gladness age-abiding, upon their head, Joy and gladness shall overtake them, And sorrow and sighing, shall flee away.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

an highway: Isaiah 11:16, Isaiah 19:23, Isaiah 40:3, Isaiah 40:4, Isaiah 42:16, Isaiah 49:11, Isaiah 49:12, Isaiah 57:14, Isaiah 62:10, Jeremiah 31:21, John 14:6, Hebrews 10:20-23

The way: Ephesians 2:10, 1 Thessalonians 4:7, 2 Timothy 1:9, Titus 2:11-14, Hebrews 12:14, 1 Peter 1:14, 1 Peter 1:15, 1 Peter 2:9, 1 Peter 2:10

the unclean: Isaiah 52:1, Isaiah 52:11, Isaiah 60:21, Ezekiel 43:12, Ezekiel 44:9, Joel 3:17, Zechariah 14:20, Zechariah 14:21, 2 Peter 3:13, Revelation 21:27

but it shall be for those: or, for he shall be with them, Isaiah 49:10, Psalms 23:4, Matthew 1:23, Revelation 7:15-17

the wayfaring: Isaiah 30:21, Psalms 19:7, Psalms 25:8, Psalms 25:9, Psalms 119:130, Proverbs 4:18, Proverbs 8:20, Jeremiah 32:39, Jeremiah 32:40, Jeremiah 50:4, Jeremiah 50:5, John 7:17, 1 John 2:20, 1 John 2:27

Reciprocal: Deuteronomy 19:3 - General 1 Kings 8:36 - thou teach Ezra 8:21 - to seek Job 17:9 - hold on Psalms 25:5 - Lead Psalms 25:12 - him Psalms 27:11 - a plain path Psalms 107:7 - he led Psalms 116:6 - preserveth Psalms 118:20 - This gate Psalms 119:10 - O let me Proverbs 1:4 - subtlety Proverbs 2:9 - General Proverbs 8:9 - General Proverbs 15:19 - the way of the righteous Proverbs 16:17 - highway Ecclesiastes 10:15 - because Isaiah 26:7 - way Isaiah 32:16 - General Zephaniah 3:13 - not Matthew 7:14 - narrow Matthew 13:11 - Because Matthew 21:32 - came Luke 10:21 - revealed John 8:32 - ye shall Acts 8:31 - How Romans 1:14 - to the unwise Philippians 3:15 - God Hebrews 12:13 - make 2 Peter 2:2 - ways

Cross-References

Genesis 24:59
So they let go Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant and his men.
Judges 2:1
And the messenger of Yahweh came up from Gilgal, unto Bochim. And he said - I led you up out of Egypt, and brought you into the land, which I had sworn unto your fathers, And I said, I will not break my covenant with you, to times age-abiding;
Judges 2:5
So they called the name of that place, Bochim, and offered sacrifice there, unto Yahweh.
1 Samuel 31:13
and took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, - and fasted seven days.

Gill's Notes on the Bible

And an highway shall be there, and a way,.... Not two ways, but one; the way shall be a highway, a way cast up, raised, and "elevated" y; this is to be understood principally of Christ, the only way of life and salvation; and of the lesser paths of duty and ordinances: and the meaning is, that in those desert places, where Christ and his Gospel had not been preached, at least for many ages, here he should be made known, as the way, the truth, and the life; his Gospel preached, and his ordinances administered; and multitudes, both of Jews and Gentiles, should be directed and enabled to walk here. Christ is a highway to both; a way cast up by sovereign grace, which is raised above the mire and dirt of sin, and carries over it, and from it; a way visible and manifest, clearly pointed to and described in the everlasting Gospel; it is the King's highway, the highway of the King of kings, which he has ordered and appointed, and is common to all his subjects, high and low, rich and poor, stronger or weaker believers, all may walk in this way; it is an old beaten path, which saints in all ages, from the beginning of the world, have walked in; it is the good old way, the more excellent, the most excellent one; all obstructions and impediments are removed, cast in by sin, Satan, the law, and the world; nor is anyone to be stopped and molested in this way, and all in it shall come safe to their journey's end:

and it shall be called The way of holiness; or, "a holy way" z; Christ is perfectly holy in nature and life, and the holiness of both is imputed to those that are in this way; all in this way are sanctified by the Spirit and grace of God; this way leads to perfect holiness in heaven, and none but holy persons walk here: salvation by Christ no ways discourages the practice of holiness, but is the greatest motive and incentive to it. Christ leads his people in paths of righteousness; in the paths of truth, of ordinances, and of worship, public and private, all which are holy; and in the path of Gospel conversation and godliness: this way is so holy, that

the unclean shall not pass over it; all men are unclean by nature; some are cleansed by the grace of God and blood of Christ; and though, as sanctified, they are not free from sin and the pollution of it, yet, as justified, they are "the undefiled in the way"; and none but such can pass over, or pass through this way to heaven, Revelation 21:27:

but it [shall be] for those; for holy men, not for the unclean; for Israel only, as Kimchi, for such who are Israelites indeed; for those who are before mentioned, Isaiah 35:5 as Jarchi; it is for those to walk in who have been blind, but now see, and these are led in a way that they knew not before; for the deaf, who now hear the voice behind them, saying, this is the way; for the lame man, that leaps like a hart, to walk and run in; for the dumb, now made to sing, and go on in it rejoicing; it is for the redeemed to walk in, as in the following verse. This clause may be rendered, "and he shall be with them" a; that is, God shall be with them; they shall have his company and gracious presence in the way; he will be with them, to guide and direct them, to supply all their wants, and furnish them with everything convenient for them; to support and strengthen them, on whom they may lean and stay themselves; to guard and protect them from all their enemies; and being with them they shall not miss their way, or fail of coming to the end. Hence it follows,

the wayfaring men, though fools, shall not err therein; or travellers; such the saints are, they are strangers, pilgrims, and sojourners here; they have no continuance here; they are like wayfaring men, that abide but for a night; they are bound for another country, a better, even a heavenly one, and at last shall arrive thither: now these, though they have been "fools" in their unregenerate state, with respect to spiritual things; or though they may not have that sharpness of wit, and quickness of natural parts, as some men have; and though they may not have that clear and distinct knowledge of Gospel truths as others, at least of some of them, yet shall not err as to the way of salvation; and though they may err or mistake in some things, yet not in the main, not fundamentally, nor finally; the way of salvation by Christ is so plain a way, that he that has any spiritual understanding of it shall not err in it.

y מסלול "semita strata", Montanus; "vel exaltata lapidibus", Vatablus. z דרך הקודש "via sancta", V. L. Piscator. a והוא למו "sed ipse illis ambulator vise" De Dieu; "ipse cum eis", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

And an highway shall be there - (see the note at Isaiah 11:16). This is language which is derived from the return of the Jews from captivity. The idea is, that there would be easy and uninterrupted access to their own land. The more remote, though main idea in the mind of the prophet seems to have been, that the way of access to the blessings of the Messiah’s reign would be open and free to all (compare Isaiah 40:3-4).

And a way - It is not easy to mark the difference between the word “way” (דרך derek) and “a highway” (מסלוּל maselûl). Probably the latter refers more particularly to a raised way (from סלל salal, to cast up), and would be expressed by our word “causeway” or “turnpike.” It was such a way as was usually made for the march of armies by removing obstructions, filling valleys, etc. The word “way” (דרך derek) is a more general term, and denotes a path, or road of any kind.

And it shall be called the way of holiness - The reason why it should be so called is stated; - no impure person should travel it. The idea is, that all who should have access to the favor of God, or who should come into his kingdom, should be holy.

The unclean shall not pass over it - There shall be no idolater there; no one shall be admitted who is not a pure worshipper of Yahweh. Such is the design of the kingdom which is set up by the Messiah, and such the church of Christ should be (see Isaiah 40:3-4; Isaiah 49:11; Isaiah 62:10).

But it shall be for those - For those who are specified immediately, for the ransomed of the Lord. The Margin is, ‘For he shall be with them.’ Lowth reads it,

‘But he himself shall be with them, walking in the way.’

And this, it seems to me, is the more probable sense of the passage, indicating that they should not go alone or unprotected. It would be a holy way, because their God would be with them; it would be safe, because he would attend and defend them.

The wayfaring men - Hebrew, ‘He walking in the way.’ According to the translation proposed above, this refers to God, the Redeemer, who will be with his people, walking in the way with them.

Though fools - Hebrew, ‘And fools.’ That is, the simple, the unlearned, or those who are regarded as fools. It shall be a highway thrown up, so direct, and so unlike other paths, that there shall be no danger of mistaking it. The friends of God are often regarded as fools by the world. Many of them are of the humbler class of life, and are destitute of human learning, and of worldly wisdom. The sense here is, that the way of salvation shall be so plain, that no one, however ignorant and unlearned, need err in regard to it. In accordance with this, the Saviour said that the gospel was preached to the poor; and he himself always represented the way to life as such that the most simple and unlettered might find it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 35:8. And a highway — The word ודרך vederech is by mistake added to the first member of the sentence from the beginning of the following member. Sixteen MSS. of Dr. Kennicott's, seven ancient, and two of De Rossi's have it but once; so likewise the Syriac, Septuagint, and Arabic.

Err therein.] A MS. of Dr. Kennicott's adds בו bo, in it, which seems necessary to the sense, and so the Vulgate, per eam, "by it." One of De Rossi's has שם sham, there.

But it shall be for those - "But he himself shall be with them, walking in the way."] That is, God; see Isaiah 35:4. "Who shall dwell among them, and set them an example that they should follow his steps." Our old English Version translated the place to this purpose, our last translators were misled by the authority of the Jews, who have absurdly made a division of the verses in the midst of the sentence, thereby destroying the construction and the sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile