Lectionary Calendar
Monday, April 21st, 2025
Monday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Isaiah 33:8

The highways are deserted, The passer-by on the path, hath ceased, - He hath broken covenant, He hath despised cities, He hath made no account of men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Covenant-Breakers;   Faithfulness-Unfaithfulness;   Torrey's Topical Textbook - Highways;   Travellers;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Covenant;   Morrish Bible Dictionary - Wayfaring Man;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Causeway;   Covenant, in the Old Testament;   Wayfaring Man;   The Jewish Encyclopedia - Exodus, Book of;   Poetry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The highways are deserted;travel has ceased.An agreement has been broken,cities despised,and human life disregarded.
Hebrew Names Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceases: [the enemy] has broken the covenant, he has despised the cities, he doesn't regard man.
King James Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
English Standard Version
The highways lie waste; the traveler ceases. Covenants are broken; cities are despised; there is no regard for man.
New American Standard Bible
The highways are desolate, the traveler has ceased, He has broken the covenant, he has despised the cities, He has no regard for mankind.
New Century Version
There is no one on the roads, no one walking in the paths. People have broken the agreements they made. They refuse to believe the proof from witnesses. No one respects other people.
Amplified Bible
The highways are deserted, the traveler has ceased [to appear]. The enemy has broken the covenant, he has rejected the cities, He has no regard for [any] man.
World English Bible
The highways lie waste, the wayfaring man ceases: [the enemy] has broken the covenant, he has despised the cities, he doesn't regard man.
Geneva Bible (1587)
The pathes are waste: the wayfaring man ceaseth: hee hath broken the couenant: hee hath contemned the cities: he regarded no man.
Legacy Standard Bible
The highways are desolate, the traveler has ceased;He has broken the covenant, he has rejected the cities;He has no regard for man.
Berean Standard Bible
The highways are deserted; travel has ceased. The treaty has been broken, the witnesses are despised, and human life is disregarded.
Contemporary English Version
No one travels anymore; every road is empty. Treaties are broken, and no respect is shown to any who keep promises.
Complete Jewish Bible
The highways are deserted, there are no travelers. He has broken the covenant, despised the cities; he has no regard for human life.
Darby Translation
The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Easy-to-Read Version
The roads are empty; there is no one walking along the paths. People don't respect each other. They have broken the agreements they made, and they refuse to believe what witnesses tell them.
George Lamsa Translation
The highways lie waste, the wayfaring man ceases, and the covenant is broken; the cities are despised, and there is no regard for man.
Good News Translation
The highways are so dangerous that no one travels on them. Treaties are broken and agreements are violated. No one is respected any more.
Lexham English Bible
Highways are deserted; the traveler on the road ceases. One breaks a treaty, he rejects the cities, he does not hold man in high regard.
Literal Translation
The highways are desolated; the path crosser ceases. He has broken the covenant; he has rejected cities; he has not respected man.
Miles Coverdale Bible (1535)
The stretes are waist, there walketh no man therin, the appoyntmen is broken, the cities are despised, they are not regarded,
American Standard Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: the enemy hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.
Bible in Basic English
The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man.
JPS Old Testament (1917)
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth; he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.
King James Version (1611)
The high wayes lye waste; the way faring man ceaseth: he hath broken the couenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Bishop's Bible (1568)
Their streetes are waste, there walketh no man therin: God hath broken the appoyntment, the cities are cast away, and men are nothyng regarded.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the ways of these shall be made desolate: the terror of the nations has been made to cease, and the covenant with these is taken away, and ye shall by no means deem them men.
English Revised Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.
Wycliffe Bible (1395)
Weies ben distried, a goere bi the path ceesside; the couenaunt is maad voide, he castide doun citees, he arettide not men.
Update Bible Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceases: [the enemy] has broken the covenant, he has despised the witnesses, he does not regard common man.
Webster's Bible Translation
The highways lie waste, the way-faring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
New English Translation
Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect.
New King James Version
The highways lie waste,The traveling man ceases.He has broken the covenant,He has despised the cities, [fn] He regards no man.
New Living Translation
Your roads are deserted; no one travels them anymore. The Assyrians have broken their peace treaty and care nothing for the promises they made before witnesses. They have no respect for anyone.
New Life Bible
The roads are empty. The traveler does not travel. He has broken the agreement. He has hated the cities. He does not care for man.
New Revised Standard
The highways are deserted, travelers have quit the road. The treaty is broken, its oaths are despised, its obligation is disregarded.
Douay-Rheims Bible
The ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void, he hath rejected the cities, he hath not regarded the men.
Revised Standard Version
The highways lie waste, the wayfaring man ceases. Covenants are broken, witnesses are despised, there is no regard for man.
Young's Literal Translation
Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.
New American Standard Bible (1995)
The highways are desolate, the traveler has ceased, He has broken the covenant, he has despised the cities, He has no regard for man.

Contextual Overview

1 Alas! thou plunderer when, thou, hadst not been plundered, And thou traitor when they had not betrayed thee: When thou hast ceased plundering, thou shalt be plundered, When thou hast left off betraying, they shall betray thee. 2 O Yahweh! shew us favour, - For thee, have we waited, - Be thou their arm every morning, Yea our salvation in the time of distress. 3 At the noise of a tumult, the peoples retreated, - When thou didst lift thyself up, nations were scattered. 4 Then shall your spoil be gathered as the gathering of the caterpillar, - As the swift running of locusts, is he about to run upon them. 5 Exalted is Yahweh, for he inhabiteth a height, - He hath filled Zion with justice and righteousness. 6 So shall a wealth of deliverances, wisdom and knowledge, become the stability of thy times, - the reverence of Yahweh, the game is his treasure. 7 Lo! their heroes, have cried out openly, - the messengers of peace, in bitterness, continue weeping they say : 8 The highways are deserted, The passer-by on the path, hath ceased, - He hath broken covenant, He hath despised cities, He hath made no account of men. 9 The land mourneth, languisheth, Lebanon, displayeth shame, is withered, - Sharon, hath become, as the waste plain, And Bashan and Carmel are shaking off their leaves. 10 Now, will I arise, Saith Yahweh, Now, will I lift myself up, Now, will I be exalted!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

highways: Isaiah 10:29-31, Judges 5:6, Lamentations 1:4

he hath broken: 2 Kings 18:14-17

he hath despised: Isaiah 10:9-11, Isaiah 36:1, 2 Kings 18:13

he regardeth: Isaiah 10:13, Isaiah 10:14, 1 Samuel 17:10, 1 Samuel 17:26, 2 Kings 18:20, 2 Kings 18:21, Psalms 10:5, Luke 18:2-4

Reciprocal: Genesis 17:14 - broken Leviticus 26:22 - your high Jeremiah 4:28 - the earth Romans 1:31 - covenantbreakers

Cross-References

Genesis 32:5
And I have oxen and asses, flocks and men-servants, and maid-servants, So I must needs send to tell my lord, that I might find favour in thine eyes.
Genesis 33:13
And he said unto him, My lord, is taking note, that, the children are tender, - and the flocks and the herds are giving suck with me, - and, should I overdrive them a single day, then would all the flocks die.
Genesis 33:20
And he set up there an altar, - and called it, El-elohe-Israel.
Genesis 39:5
And it came to pass from the time that he made him overseer in his house and over all that he had, that Yahweh blessed the house of the Egyptian, for Joseph's sake, - yea it came to pass, that the blessing of Yahweh, was with all that he had, in the house and in the field;
Esther 2:17
And the king loved Esther above all the women, and she obtained favour and lovingkindness before him, above all the virgins, - so that he set the royal crown upon her head, and made her queen, instead of Vashti.

Gill's Notes on the Bible

The highways lie waste,.... No man walking in them, for fear of the enemy; "the ways of Zion", which are said to "mourn, because none come to the solemn feasts", Lamentations 1:4 none daring to attend the ministry of the word and ordinances; see Isaiah 35:8:

the wayfaring man ceaseth; or, "the traveller rests" z; or stops; he does not proceed on his journey; a stop is put to a religious course and conversation; there is an entire cessation of religious worship; a sabbath is kept, but not a religious one; he that would walk in Zion's ways is forbid, and is obliged to sit still:

he hath broken the covenant; some, as Kimchi's father, interpret this of the Jews' complaining that God had broken his covenant with them, as in Psalms 89:39 but most of Sennacherib's breaking his covenant with Hezekiah, 2 Kings 18:14 rather this is to be understood of antichrist, whose doctrine is, that faith is not to be kept with heretics, and which will abundantly appear at this distressing time:

he hath despised the cities; as Sennacherib did the fenced cities of Judah; he despised their fortifications, and easily took them, and treated the inhabitants with disdain and contempt; and so will the reformed Protestant cities and countries be invaded, seized upon, and insulted, by the Romish antichrist:

he regardeth no man; so as to keep covenant with them, have compassion on them, and spare them, he fearing neither God nor man.

z שבת עבר ארח "cessaverat viator", Junius Tremellius "desiit viator", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

The highways lie waste - This verse contains a description of the desolations that had been caused by the invasion of Sennacherib. Some have understood it as containing the account which the ambassadors sent by Hezekiah gave of the effects of the invasion. Thus Grotius interprets it. But it is probably a description made by the prophet himself, and is designed to state one cause why the messengers that had been sent out wept bitterly. They had not only failed of inducing Sennacherib to abandon his purpose of attacking Jerusalem, but they had witnessed the effects of his invasion already. The public ways were desolate. In the consternation and alarm that was produced by his approach, the roads that had been usually thronged were now solitary and still. A mournful desolation already prevailed, and they apprehended still greater calamities, and hence, they wept.

The wayfaring man ceaseth - Hebrew, ‘He that passes along the road ceases.’ That is, there is a cessation of travel. No one is seen passing along the streets that used to be thronged.

He hath broken the covenant - This may either mean that the Assyrian king had violated the compact which had been made with him by Ahaz, by which he was to come and aid Jerusalem against the allied armies of Syria and Samaria (see the notes at Isaiah 7:0), or it may mean that he had violated an implied compact with Hezekiah. When Judea was threatened with an invasion by Sennacherib, Hezekiah had sent to him when he was at Lachish, and had sought for peace 2 Kings 18:14. In that embassy Hezekiah said, ‘I have offended, return from me; that which thou puttest on me I will bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.’ To pay this, Hezekiah exhausted his treasury, and even stripped the temple of its golden ornaments 2 Kings 18:15-16. A compact was thus made by which it was understood that Sennacherib was to withdraw his army, and depart from the land. But notwithstanding this, he still persisted in his purpose, and immediately despatched a part of his army to lay siege to Jerusalem. All the treaties, therefore, had been violated. He had disregarded that which was made with Ahaz, and that which he had now himself made with Hezekiah, and was advancing in violation of all to lay siege to the city.

He hath despised the cities - That is, he disregards their defenses, and their strength; he invades and takes all that comes in his way. He speaks of them with contempt and scorn as being unable to stand before him, or to resist his march. See his vain and confident boasting in Isaiah 10:9; Isaiah 36:19.

He regardeth no man - He spares no one, and he observes no compact with any man.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile