Lectionary Calendar
Sunday, April 20th, 2025
Easter Sunday
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Isaiah 33:24

Neither shall the inhabitant say. I am sick, - the people who dwell therein, have been forgiven iniquity.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Israel, Prophecies Concerning;   Righteous;   Scofield Reference Index - Kingdom;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Diseases;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Salvation;   Walk (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Galley;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grace;   Isaiah;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Sin;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and none there will say, “I am sick.”The people who dwell therewill be forgiven their iniquity.
Hebrew Names Version
The inhabitant shall not say, I am sick: the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity.
King James Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
English Standard Version
And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.
New American Standard Bible
And no resident will say, "I am sick"; The people who live there will be forgiven their wrongdoing.
New Century Version
No one living in Jerusalem will say, "I am sick." The people who live there will have their sins forgiven.
Amplified Bible
And no inhabitant [of Zion] will say, "I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing].
World English Bible
The inhabitant shall not say, I am sick: the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Geneva Bible (1587)
And none inhabitant shall say, I am sicke: the people that dwell therein, shall haue their iniquitie forgiuen.
Legacy Standard Bible
And no one who dwells there will say, "I am sick";The people who inhabit there will be forgiven their iniquity.
Berean Standard Bible
And no resident of Zion will say, "I am sick." The people who dwell there will be forgiven their iniquity.
Contemporary English Version
The Lord will forgive your sins, and none of you will say, "I feel sick."
Complete Jewish Bible
No inhabitant will say, "I am ill"; the people living there will be forgiven their sin.
Darby Translation
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven [their] iniquity.
Easy-to-Read Version
No one living there will say, "I am sick," because everyone living there has had their guilt removed.
George Lamsa Translation
And the inhabitant shall not say, I am sick; the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Good News Translation
No one who lives in our land will ever again complain of being sick, and all sins will be forgiven.
Lexham English Bible
And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who live in it, their iniquity will be taken away.
Literal Translation
And an inhabitant shall not say, I am sick; the people who live in it; iniquity is taken away.
Miles Coverdale Bible (1535)
There lieth no ma that saieth: I am sick, but all euel is taken awaye from the people, that dwel there.
American Standard Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Bible in Basic English
And the men of Zion will not say, I am ill: for its people will have forgiveness for their sin.
JPS Old Testament (1917)
And the inhabitant shall not say: 'I am sick'; the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
King James Version (1611)
And the inhabitant shall not say; I am sicke: the people that dwel therein shalbe forgiuen their iniquitie.
Bishop's Bible (1568)
There lyeth no man that saith, I am sicke: but all euyll is taken away from the people that dwell there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people dwelling among them shall by no means say, I am in pain: for their sin shall be forgiven them.
English Revised Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Wycliffe Bible (1395)
And a neiybore schal seie, Y was not sijk; the puple that dwellith in that Jerusalem, wickidnesse schal be takun awei fro it.
Update Bible Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Webster's Bible Translation
And the inhabitants shall not say, I am sick: the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity.
New English Translation
No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven.
New King James Version
And the inhabitant will not say, "I am sick"; The people who dwell in it will be forgiven their iniquity.
New Living Translation
The people of Israel will no longer say, "We are sick and helpless," for the Lord will forgive their sins.
New Life Bible
And no one living there will say, "I am sick." The people who live there will be forgiven of their sin.
New Revised Standard
And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who live there will be forgiven their iniquity.
Douay-Rheims Bible
Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them.
Revised Standard Version
And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.
Young's Literal Translation
Nor doth an inhabitant say, `I was sick,' The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!
THE MESSAGE
No one in Zion will say, "I'm sick." Best of all, they'll all live guilt-free.
New American Standard Bible (1995)
And no resident will say, "I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

Contextual Overview

13 Hear - ye that are far off. what I have done, And know - ye that are near my might: 14 Terror-stricken in Zion, - are sinners, Shuddering hath seized the impious, - Who among us can sojourn with a fire that devoureth? Who among us can sojourn with burnings age-abiding? 15 He that walketh righteously, And speaketh uprightly, - He that refuseth the gain of exactions That shaketh his hands free from holding a bribe, That stoppeth his ear from hearkening to deeds of blood, And shutteth his eyes from giving countenance to wrong, 16 He, the heights, shall inhabit, A stronghold of crags, shall be his refuge, - His bread, hath been delivered, His waters, have been made sure, 17 Of a king, in his beauty, shall thine eyes have vision: They shall see a land that stretcheth afar. 18 Thy heart, may murmur in terror, - Where is the scribe? Where - the receiver? Where - he that maketh a list of the towers? 19 The fierce people, shalt thou not see, - The people of too deep a lip to be understood, of too barbarous a tongue for thee to comprehend. 20 Look thou on Zion, the city of our appointed feast, - Thine own eyes, shall see Jerusalem - A home of comfort A tent which shall not be packed up - Whose pins shall not be pulled out, for ever, And none of, whose cords, shall be broken. 21 But, there shall Yahweh be our majestic one, A places of rivers - streams broad on both hands, Wherein shall go no galley with oars, Neither shall majestic ship traverse it; 22 For, Yahweh is our judge, Yahweh, is our lawgiver, - Yahweh, is our king, He will save us!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the inhabitant: Isaiah 58:8, Exodus 15:26, Deuteronomy 7:15, Deuteronomy 28:27, 2 Chronicles 30:20, Jeremiah 33:6-8, James 5:14, Revelation 21:4, Revelation 22:2

shall be forgiven: Isaiah 44:22, Jeremiah 50:20, Micah 7:18, Micah 7:19, 1 John 1:7-9

Reciprocal: Exodus 23:25 - I will take Exodus 40:18 - and fastened Psalms 103:3 - healeth Isaiah 12:6 - thou Isaiah 40:2 - that her iniquity Jeremiah 31:34 - for I James 5:15 - if he

Gill's Notes on the Bible

And the inhabitant shall not say, I am sick,.... That is, the inhabitant of Zion, or Jerusalem, the church of Christ,

Isaiah 33:20 and such are they that are born again in Zion, and brought up there; who are made free thereof by Christ; are brought to dwell here by the Lord himself; and, under the influence of divine grace, ask their way hither, and come willingly and cheerfully, and settle here: these, at this time the prophecy refers to, even the latter day, shall not be heard to say, not one of them, "I am sick"; either with the sickness of sin, so as to say there is no cure for them, or that they shall die of it, or even to complain of it; for all their sicknesses and diseases of this kind will be healed by the rising of the sun of righteousness upon them, with healing in his wings; or with the sickness of affliction, especially outward affliction of persecuting enemies, which will be at an end; and such joy will attend them, on account of their deliverance from them, that all their former sorrows and sufferings will be forgot; and in the New Jerusalem church state there will be neither one sickness nor another; no more sorrow, pain, or death; the leaves of the tree of life will be for the healing of the nations, Revelation 21:4:

the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity; this shows that sin is the sickness meant; the manner in which such a disease is cured, by forgiveness; and the perfect health and soundness, as well as joy, and peace, and comfort, which follows upon an application of pardoning grace and mercy. The Targum refers this to the time when the Israelites shall return to their own land; and Kimchi owns that some of their interpreters apply it to the times of the Messiah.

Barnes' Notes on the Bible

And the inhabitant - The inhabitant of Jerusalem.

Shall not say, I am sick - That is, probably, the spoil shall be so abundant, and the facility for taking it so great, that even the sick, the aged, and the infirm shall go forth nerved with new vigor to gather the spoil.

The people that dwell therein - In Jerusalem.

Shall be forgiven their iniquity - This is equivalent to saying that the calamities of the invasion would be entirely removed. This invasion is represented as coming upon them as a judgment for their sins. When the Assyrian should be overthrown, it would be a proof that the sin which had been the cause of the invasion had been forgiven, and that God was now disposed to show them favor and mercy. It is common in the Scriptures to represent any calamity as the consequence of sin, to identify the removal of the calamity and the forgiveness of the sin. Thus, the Saviour said Mark 2:5 to the man afflicted with the palsy, ‘Son, thy sins be forgiven thee.’ And when the scribes complained, he urged that the power of forgiving sins and of healing disease was the same, or that the forgiveness of sin was equivalent to the removal of disease Mark 2:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 33:24. And the inhabitant shall not say — This verse is somewhat obscure. The meaning of it seems to be, that the army of Sennacherib shall by the stroke of God be reduced to so shattered and so weak a condition, that the Jews shall fall upon the remains of them, and plunder them without resistance; that the most infirm and disabled of the people of Jerusalem shall come in for their share of the spoil; the lame shall seize the prey; even the sick and the diseased shall throw aside their infirmities, and recover strength enough to hasten to the general plunder. See above.

The last line of the verse is parallel to the first, and expresses the same sense in other words. Sickness being considered as a visitation from God, a punishment of sin; the forgiveness of sin is equivalent to the removal of a disease. Thus the psalmist: -


"Who forgiveth all thy sin;

And healeth all thine infirmities."

Psalms 103:3.


Where the latter line only varies the expression of the former. And our blessed Saviour reasons with the Jews on the same principle: "Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?" Mark 2:9. See also Matthew 8:17; Isaiah 53:4. Qui locus Isaiae, 1 Peter 2:24, refertur ad remissionem peccatorum: hic vero ad sanationem morborum, quia ejusdem potentiae et bonitatis est utrumque praestare; et, quia peccatis remissis, et morbi, qui fructus sunt peccatorum, pelluntur. "Which passage of Isaiah has reference, in Isaiah 33:1; Isaiah 2:24, to the remission of sins, and here to the healing of diseases, because both are effects of the same power and goodness; and because with the remission of sins was associated the removal of disorders, the fruits of sin." - Wetstein on Matthew 8:17.

That this prophecy was exactly fulfilled, I think we may gather from the history of this great event given by the prophet himself. It is plain that Hezekiah, by his treaty with Sennacherib, by which he agreed to pay him three hundred talents of silver and thirty talents of gold, had stripped himself of his whole treasure. He not only gave him all the silver and gold that was in his own treasury and in that of the temple, but was even forced to cut off the gold from the doors of the temple and from the pillars, with which he had himself overlaid them, to satisfy the demands of the king of Assyria: but after the destruction of the Assyrian army, we find that he "had exceeding much riches, and that he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones," c. 2 Chronicles 32:27. He was so rich, that out of pride and vanity he displayed his wealth to the ambassadors from Babylon. This cannot be otherwise accounted for, than by the prodigious spoil that was taken on the destruction of the Assyrian army. - L. And thus, in the providence of God, he had the wealth which was exacted from him restored.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile