Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Isaiah 30:17

One thousand, before the war-cry of one - before the war-cry of five, shall ye flee, - Until ye have been left, As a pole on the top of a mountain, And as an ensign upon a hill.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Beacon;   Ensign;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Mountain;   War;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Faint-Hearted;   Faint-Heartedness;   The Topic Concordance - Despisement;   Disobedience;   Rebellion;   Trust;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Mountains;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Banner;   Beacon;   Fausset Bible Dictionary - Banner;   Holman Bible Dictionary - Flagstaff;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Banner, Ensign, Standard;   Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Beacon;   Smith Bible Dictionary - Ship;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Beacon;   Mount (and forms);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;   War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Banner;   Beacon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One thousand will flee at the threat of one,at the threat of five you will flee,until you remainlike a solitary pole on a mountaintopor a banner on a hill.
Hebrew Names Version
One thousand [shall flee] at the threat of one; at the threat of five shall you flee: until you be left as a beacon on the top of a mountain, and as an ensign on a hill.
King James Version
One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
English Standard Version
A thousand shall flee at the threat of one; at the threat of five you shall flee, till you are left like a flagstaff on the top of a mountain, like a signal on a hill.
New American Standard Bible
One thousand will flee at the threat of one man; You will flee at the threat of five, Until you are left like a signal post on a mountain top, And like a flag on a hill.
New Century Version
One enemy will make threats, and a thousand of your men will run away. Five enemies will make threats, and all of you will run from them. You will be left alone like a flagpole on a hilltop, like a banner on a hill.
Amplified Bible
A thousand of you will flee at the threat of one man; You will flee at the threat of five, Until you are left like a flag on the top of a mountain, And like a signal on a hill.
World English Bible
One thousand [shall flee] at the threat of one; at the threat of five shall you flee: until you be left as a beacon on the top of a mountain, and as an ensign on a hill.
Geneva Bible (1587)
A thousand as one shall flee at the rebuke of one: at the rebuke of fiue shall ye flee, till ye be left as a ship maste vpon the top of a mountaine, and as a beaken vpon an hill.
Legacy Standard Bible
One thousand will flee at the threat of one man;You will flee at the threat of five,Until you are left as a flag on a mountain topAnd as a standard on a hill.
Berean Standard Bible
A thousand will take flight at the threat of one, at the threat of five you will flee, until you are left alone like a lone pole on a mountaintop, like a banner on a hill.
Contemporary English Version
As few as five of them, or even one, will be enough to chase a thousand of you. Finally, all that will be left will be a few survivors as lonely as a flag pole on a barren hill.
Complete Jewish Bible
A thousand will flee at the threat of one, you all will flee at the threat of five, until you are left isolated, like a flagstaff on a mountaintop, like a banner on a hill."
Darby Translation
One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as a banner on a hill.
Easy-to-Read Version
One enemy soldier will make threats, and a thousand of your men will run away. And when five of them make threats, all of you will run away. The only thing that will be left of your army will be a flagpole on a hill.
George Lamsa Translation
A thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall you flee till you are left as a beacon on the top of a mountain and as an ensign on a hill.
Good News Translation
A thousand of you will run away when you see one enemy soldier, and five soldiers will be enough to make you all run away. Nothing will be left of your army except a lonely flagpole on the top of a hill.
Lexham English Bible
One thousand because of a threat of one, because of a threat of five you shall flee, until you are left like a flagstaff on top of a mountain, and like a signal on a hill.
Literal Translation
One thousand shall flee at the rebuke of one. You shall flee from the rebuke of five, until you are left like a pole on the top of the mountain, and like a sign on a hill.
Miles Coverdale Bible (1535)
A thousand of you shal fle for one, or at the most for fyue, which do but only geue you euell wordes: vntil ye be desolate, as a shipmast vpon an hie mountayne, and as a beaken vpon an hill.
American Standard Version
One thousand shall flee at the threat of one; at the threat of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on a hill.
Bible in Basic English
A thousand will go in fear before one; even before five you will go in flight: till you are like a pillar by itself on the top of a mountain, and like a flag on a hill.
JPS Old Testament (1917)
One thousand shall flee at the rebuke of one, at the rebuke of five shall ye flee; till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on a hill.
King James Version (1611)
One thousand shall flee at the rebuke of one: at the rebuke of fiue, shall ye flee, till ye be left as a beacon vpon the top of a mountaine, and as an ensigne on a hill.
Bishop's Bible (1568)
A thousande shall flee at the rebuke of one, and at the rebuke of fiue shall ye all flee, till ye be left as a ship mast vpon the top of a mountaine, and as a beaken vpon an hill.
Brenton's Septuagint (LXX)
A thousand shall flee because of the voice of one, and many shall flee on account of the voice of five; until ye be left as a signal-post upon a mountain, and as one bearing an ensign upon a hill.
English Revised Version
One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
Wycliffe Bible (1395)
A thousynde men schulen fle fro the face of the drede of oon; and ye schulen fle fro the face of drede of fyue, til ye be left as the mast of a schip in the cop of a munteyn, and as a signe on a litil hil.
Update Bible Version
A thousand together [shall flee] at the threat of one; at the threat of five you shall flee: until you are left as a beacon on the top of a mountain, and as an ensign on a hill.
Webster's Bible Translation
One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on a hill.
New English Translation
One thousand will scurry at the battle cry of one enemy soldier; at the battle cry of five enemy soldiers you will all run away, until the remaining few are as isolated as a flagpole on a mountaintop or a signal flag on a hill."
New King James Version
One thousand shall flee at the threat of one, At the threat of five you shall flee, Till you are left as a pole on top of a mountain And as a banner on a hill.
New Living Translation
One of them will chase a thousand of you. Five of them will make all of you flee. You will be left like a lonely flagpole on a hill or a tattered banner on a distant mountaintop."
New Life Bible
One thousand will run away as one man stands up against them. You will all run away when five stand up against them, until you are like flags lifted up on a mountain top, like something special to see on a hill.
New Revised Standard
A thousand shall flee at the threat of one, at the threat of five you shall flee, until you are left like a flagstaff on the top of a mountain, like a signal on a hill.
Douay-Rheims Bible
A thousand men shall flee for fear of one: and for fear of five shall you flee, till you be left as the mast of ship on the top of a mountain, and as an ensign upon a hill.
Revised Standard Version
A thousand shall flee at the threat of one, at the threat of five you shall flee, till you are left like a flagstaff on the top of a mountain, like a signal on a hill.
Young's Literal Translation
One thousand because of the rebuke of one, Because of the rebuke of five ye flee, Till ye have been surely left as a pole On the top of the mountain, And as an ensign on the height.
New American Standard Bible (1995)
One thousand will flee at the threat of one man; You will flee at the threat of five, Until you are left as a flag on a mountain top And as a signal on a hill.

Contextual Overview

8 Now, enter - Write it upon a tablet before them And upon a scroll, inscribe it, - That it may serve for a later day, For futurity, unto times age-abiding: - 9 That it is, a rebellious people, Sons apt at deceiving, - Sons unwilling to hear the law of Yahweh: 10 Who have said to the seers, Ye must not see! To the prophets, Ye must not prophesy to us reproofs! Speak to us smooth things, Prophesy delusions: 11 Depart ye from the way, Turn aside from the path, - Desist from setting before us the Holy One of Israel. 12 Therefore - Thus, saith the Holy One of Israel, Because ye have rejected this word, - And have trusted in oppression and perverseness, And have relied thereon, 13 Therefore, shall this iniquity become to you As a breach ready to fall, A bulging in a high wall, - Whose breaking down cometh, suddenly in a twinkling. 14 Yea he will break it - as the breaking of the pitcher of a potter, crushed, he will not spare; So that there shall not be found when it is smashed, A sherd wherewith to snatch fire from a hearth, Or to skim off water out of a cistern. 15 For thus, said my Lord Yahweh, the Holy One of Israel - By returning and resting, shall ye be saved, In keeping quiet and trusting, shall be your strength, - Howbeit ye would not! 16 But ye said, - Nay! but on horses, will we flee For this cause, shall ye indeed flee, - And on the swift, will we ride, For this cause, swift, shall be your pursuers: 17 One thousand, before the war-cry of one - before the war-cry of five, shall ye flee, - Until ye have been left, As a pole on the top of a mountain, And as an ensign upon a hill.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thousand: Leviticus 26:8, Leviticus 26:36, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 32:30, Joshua 23:10, Proverbs 28:1, Jeremiah 37:10

till ye: Isaiah 1:7, Isaiah 1:8, Isaiah 37:3, Isaiah 37:4, Nehemiah 1:2, Nehemiah 1:3, Zephaniah 3:12, Zechariah 13:8, Zechariah 13:9, Matthew 24:21, Matthew 24:22

a beacon: or, a tree bereft of branches, or, boughs, or a mast, Isaiah 6:13, Isaiah 27:11, John 15:2-6, Romans 11:17

Reciprocal: Deuteronomy 1:42 - for I am not Deuteronomy 28:20 - vexation Joshua 7:4 - fled 1 Samuel 17:24 - sore 2 Chronicles 24:24 - came Isaiah 19:16 - like Isaiah 33:10 - now will I be exalted Isaiah 36:9 - and put Jeremiah 4:29 - shall flee Jeremiah 41:18 - for they Jeremiah 46:6 - not Jeremiah 52:8 - General Lamentations 4:19 - persecutors Ezekiel 11:8 - General

Cross-References

Genesis 30:6
and Rachel said God hath vindicated me. Moreover also he hath hearkened unto my voice, and hath given me a son. For this cause, called she his name Dan.
Genesis 30:22
Then God remembered Rachel, - and God hearkened unto her, and granted her to bear.
Genesis 30:26
Come, give me my wives and my children for whom I have served thee and let me take my journey, - for, thou, knowest my service wherewith I have served thee.
Genesis 30:27
And Laban said unto him, If, I pray thee, I have found favour in thine eyes, …I have divined that Yahweh hath blessed me for thy sake.
Exodus 3:7
Then said Yahweh, I have, seen, the humiliation of my people, who are in Egypt, - and their outcry, have I heard, by reason of their task-masters, for I know their pains;
1 Samuel 1:20
And so it was, when the days had come round during which Hannah was with child, that she bare a son, - and called his name Samuel, Because, of Yahweh, I asked him.
Luke 1:13
But the messenger said unto him - Do not fear, Zachariah! Inasmuch as thy supplication hath been hearkened to, - and, thy wife Elizabeth, shall bring forth a son to thee, and thou shalt call his name, John;

Gill's Notes on the Bible

One thousand [shall flee] at the rebuke of one,.... A troop of horse, consisting of a thousand men, shall flee upon the attack and onset of a single person, so dispirited should they be, and so possessed of the fear of the enemy; what was promised to them with respect to their enemies is here turned against them, Leviticus 26:7:

at the rebuke of five shall ye flee; being attacked by a very small number, the whole army should run away: this denotes with what ease they should be routed, and put to flight; and is to be understood, not of what would be at the present time, but of what should come to pass hereafter, when the Chaldean army should come against them;

till ye be left as a beacon upon the top of a mountain; or, "as the mast of a ship", so the Septuagint and other versions. Jarchi says it signifies a high tree, or tall piece of wood fixed in the earth, like a ship's mast p, set up to give warning of an enemy's approach, and when, and where, sometimes fires used to be kindled; hence the Targum is,

"till ye are left as a burning torch on the top of a mountain.''

The Syriac version renders it, "as a wild ass", solitary and alone:

and as an ensign on a hill; erected as a trophy of victory. The design of the metaphors is to show that there should be few that should escape falling into the enemy's hand, here and there one, that should he scattered about, and be very thin, as beacons and signs are, and should be warnings to others of pursuing the same foolish and sinful methods and practices.

p So Ben Melech says, it is a high piece of wood in a ship, on which they hang an ensign or flag; and so he interprets the ensign in the next clause of a veil, so called, because they lift it up upon the mast.

Barnes' Notes on the Bible

One thousand ... - The sense of this is, that you shall be easily alarmed and overcome by those who are inferior in numbers and strength. The number ‘one thousand,’ is put for a large indefinite number; probably meaning all.

At the rebuke of one - The number one here is put to denote a very small number; a number in the ordinary course of warfare entirely disproportionate to those who would be vanquished. There is probably a reference here to the prediction in Deuteronomy 32:30 :

How should one chase a thousand,

And two put ten thousand to flight,

Except their Rock had sold them

And Yahweh had shut them up?

At the rebuke of five - Of a very small number.

Till ye be left as a beacon upon the top of a mountain - The word rendered ‘beacon’ (תרן toren), (Greek ἱστὸς histos, “a mast”), denotes properly the mast of a ship Isaiah 33:23; Ezekiel 27:5; then anything resembling a mast, a flagstaff, or a beacon of any kind. It may refer to a staff or mast erected on a promontory to warn sailors, or to be a landmark - as it is not improbable that the masts of ships would be employed for that purpose; or it may refer to a flagstaff, erected on a conspicuous place, to which the nation could rally in time of war. On the sea coasts of America such beacons are often erected. Those which I have seen consist of a pole erected on an eminence or rising ground, with a cask or barrel painted white on the top. The idea seems to be, that of a long pole erected for any purpose, and which was standing alone, stripped of its leaves and branches, and without ornament. So would be the few, solitary, and scattered Jews when driven before their enemies.

And as an ensign on a hill - (see Isaiah 5:26, note; Isaiah 11:12, note). The idea is, that those who should escape would be few in number, and would stand alone, as a beacon in view of all the nations, to admonish them of the justice of God, and the truth of his threatening - like an ensign floating on a hill that can be seen from afar. What a striking description is this of the condition of the Jews in our times, and indeed in all ages since their dispersion! Their strength, and influence, and power as a people are gone. They stand as beacons to warn the nations of the evils of a want of confidence in God, and of his justice.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 30:17. At the rebuke of five shall ye flee - "At the rebuke of five, ten thousand of you shall flee"] In the second line of this verse a word is manifestly omitted, which should answer to one thousand in the first: the Septuagint supply πολλοι, רבים rabbim. But the true word is רבבה rebabah, as I am persuaded any one will be convinced, who will compare the following passages with this place: -

"How should one chase a thousand;

And two put ten thousand (רבבה) to flight?"

Deuteronomy 32:30.

"And five of you shall chase a hundred;

And a hundred of you shall chase (רבבה) ten thousand."

Leviticus 26:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile