Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Isaiah 30:12

Therefore - Thus, saith the Holy One of Israel, Because ye have rejected this word, - And have trusted in oppression and perverseness, And have relied thereon,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Godlessness;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Message Despised;   Reception-Rejection;   Rejection;   Word;   The Topic Concordance - Despisement;   Disobedience;   Rebellion;   Trust;   Word of God;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Stay;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore the Holy One of Israel says:“Because you have rejected this messageand have trusted in oppression and deceit,and have depended on them,
Hebrew Names Version
Why thus says the Holy One of Yisra'el, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;
King James Version
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
English Standard Version
Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word and trust in oppression and perverseness and rely on them,
New American Standard Bible
Therefore this is what the Holy One of Israel says: "Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and crookedness, and have relied on them,
New Century Version
So this is what the Holy One of Israel says: "You people have refused to accept this message and have depended on cruelty and lies to help you.
Amplified Bible
Therefore, the Holy One of Israel says this, "Because you have refused and rejected this word [of Mine] And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,
World English Bible
Why thus says the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;
Geneva Bible (1587)
Therefoe thus saith the holy one of Israel, Because you haue cast off this worde, and trust in violence, and wickednes, and stay thereupon,
Legacy Standard Bible
Therefore thus says the Holy One of Israel,"Since you have rejected this wordAnd have put your trust in oppression and deviousness and have relied on them,
Berean Standard Bible
Therefore this is what the Holy One of Israel says: "Because you have rejected this message, trusting in oppression, and relying on deceit,
Contemporary English Version
Now this is the answer of the holy God of Israel: "You rejected my message, and you trust in violence and lies.
Complete Jewish Bible
Therefore here is what the Holy One of Isra'el says: "Because you reject this word, trust in extortion and rely on deceit,
Darby Translation
Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye reject this word, and confide in oppression and wilfulness, and depend thereon,
Easy-to-Read Version
The Holy One of Israel says, "You people have refused to accept this message from me. You depend on fighting and lies to help you.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD, the Holy One of Israel: Because you have despised this word and trusted in oppression and have complained and yet trusted in it;
Good News Translation
But this is what the holy God of Israel says: "You ignore what I tell you and rely on violence and deceit.
Lexham English Bible
Therefore the holy one of Israel says this: "Because you are rejecting this word and you trust in oppression and cunning and you rely on it,
Literal Translation
For this reason, so says the Holy One of Israel, Because of your rejection of this Word, and your trust in oppression and perversity, even resting on it;
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore thus saieth the holy one of Israel: In as moch as ye haue cast of youre bewtie, and conforted youre selues with power and nymblenesse, and put youre confidence therin:
American Standard Version
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;
Bible in Basic English
For this cause the Holy One of Israel says, Because you will not give ear to this word, and are looking for help in ways of deceit and evil, and are putting your hope in them:
JPS Old Testament (1917)
Wherefore thus saith the Holy One of Israel: because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon;
King James Version (1611)
Wherefore, thus saith the Holy one of Israel: Because ye despise this word, and trust in oppression and peruersnesse, and stay thereon:
Bishop's Bible (1568)
Wherefore thus saith the holy one of Israel: Because your heartes ryse against this word, and because you trust in wrong dealing and peruerse iudgement, and put your confidence therin:
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye have refused to obey these words, and have trusted in falsehood; and because thou hast murmured, and been confident in this respect:
English Revised Version
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon;
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the hooli of Israel seith these thingis, For that that ye repreuiden this word, and hopiden on fals caleng, and on noise, and tristiden on it,
Update Bible Version
Therefore thus says the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;
Webster's Bible Translation
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and lean upon it:
New English Translation
For this reason this is what the Holy One of Israel says: "You have rejected this message; you trust instead in your ability to oppress and trick, and rely on that kind of behavior.
New King James Version
Therefore thus says the Holy One of Israel: "Because you despise this word, And trust in oppression and perversity, And rely on them,
New Living Translation
This is the reply of the Holy One of Israel: "Because you despise what I tell you and trust instead in oppression and lies,
New Life Bible
So the Holy One of Israel says, "Because you have turned away from this Word, and have put your trust in a power that makes it hard for others and fools them,
New Revised Standard
Therefore thus says the Holy One of Israel: Because you reject this word, and put your trust in oppression and deceit, and rely on them;
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because you have rejected this word, and have trusted in oppression and tumult, and have leaned upon it:
Revised Standard Version
Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on them;
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it,
THE MESSAGE
Therefore, The Holy of Israel says this: "Because you scorn this Message, Preferring to live by injustice and shape your lives on lies, This perverse way of life will be like a towering, badly built wall That slowly, slowly tilts and shifts, and then one day, without warning, collapses— Smashed to bits like a piece of pottery, smashed beyond recognition or repair, Useless, a pile of debris to be swept up and thrown in the trash."
New American Standard Bible (1995)
Therefore thus says the Holy One of Israel, "Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,

Contextual Overview

8 Now, enter - Write it upon a tablet before them And upon a scroll, inscribe it, - That it may serve for a later day, For futurity, unto times age-abiding: - 9 That it is, a rebellious people, Sons apt at deceiving, - Sons unwilling to hear the law of Yahweh: 10 Who have said to the seers, Ye must not see! To the prophets, Ye must not prophesy to us reproofs! Speak to us smooth things, Prophesy delusions: 11 Depart ye from the way, Turn aside from the path, - Desist from setting before us the Holy One of Israel. 12 Therefore - Thus, saith the Holy One of Israel, Because ye have rejected this word, - And have trusted in oppression and perverseness, And have relied thereon, 13 Therefore, shall this iniquity become to you As a breach ready to fall, A bulging in a high wall, - Whose breaking down cometh, suddenly in a twinkling. 14 Yea he will break it - as the breaking of the pitcher of a potter, crushed, he will not spare; So that there shall not be found when it is smashed, A sherd wherewith to snatch fire from a hearth, Or to skim off water out of a cistern. 15 For thus, said my Lord Yahweh, the Holy One of Israel - By returning and resting, shall ye be saved, In keeping quiet and trusting, shall be your strength, - Howbeit ye would not! 16 But ye said, - Nay! but on horses, will we flee For this cause, shall ye indeed flee, - And on the swift, will we ride, For this cause, swift, shall be your pursuers: 17 One thousand, before the war-cry of one - before the war-cry of five, shall ye flee, - Until ye have been left, As a pole on the top of a mountain, And as an ensign upon a hill.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because: Isaiah 30:1, Isaiah 30:7, Isaiah 30:15-17, Isaiah 5:24, Isaiah 31:1-3, 2 Samuel 12:9, 2 Samuel 12:10, Amos 2:4, Luke 10:16, 1 Thessalonians 4:8

and trust: Isaiah 28:15, Isaiah 47:10, Psalms 52:7, Psalms 62:10, Jeremiah 13:25

oppression: or, fraud

Reciprocal: Numbers 15:31 - despised Deuteronomy 32:35 - the things 2 Kings 19:22 - the Holy One 2 Chronicles 10:15 - the king Job 6:10 - the Holy One Psalms 71:22 - O thou Isaiah 1:4 - the Holy Isaiah 37:23 - the Holy One Isaiah 59:4 - trust Isaiah 59:6 - webs Zephaniah 3:1 - to the Romans 9:28 - and cut

Gill's Notes on the Bible

Wherefore thus saith the Holy One of Israel,.... The prophet introduces his message with the phrase they objected to: ministers of the word must not seek to please men, nor should they be deterred from the use of phrases, because disliked by natural men: as, in our days, men do not love to hear the name of Christ so often mentioned, or his Gospel, or the glorious truths of it; but the use of them should not be left off on that account, but rather they should be the more inculcated, as we find this phrase was; see Isaiah 30:15:

Because ye despise this word; either this name of the Lord, "the Holy One of Israel"; or this prophecy that was delivered unto them, which reproved them for their confidence in Egypt, and exhorted them to sit still at home, and trust in the Lord; but instead of that they trusted in what was very bad, as follows:

but trust in oppression and perverseness, and stay thereon; either in oppressors, and perverse persons, as the Egyptians were; or in their wealth, got by oppression, rapine, and fraud, which they carried to Egypt, and on which they depended for help and relief; and in that perverse disposition of mind, contradicting the Lord speaking by his prophets, resolving to take their own way, not doubting but that they should have success.

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore thus saith the Holy One - Yahweh. There may be some reference here to the fact adverted to in Isaiah 30:11, that they were weary of the name of the Holy One of Israel, and of the perpetual reiteration of his commands. Isaiah, as if to show them how little he was disposed to comply with their prejudices, again makes an appeal to that name, and urges the authority of Yahweh. It is often proper to “repeat” the very doctrine to which sinners object, and which has given them offence. That they are offended, shows that their minds are “awake” to the truth, and gives some indication that their consciences trouble them. Ministers of God should never shrink from their duty because people oppose them; they should never cease to speak in the name and by the authority of the Holy One of Israel, because that name may excite opposition and disgust.

Ye despise this word - That is, the word or message of Yahweh Isaiah 28:13-14; or perhaps it means the word ‘Holy One of Israel.’ The sense is, that they did not trust in the promise and protection of Yahweh, but relied on human aid.

And trust in oppression - Margin, ‘Fraud.’ The word עשׁק ‛osheq properly denotes oppression, or extortion Ecclesiastes 5:7; Ezekiel 22:7, Ezekiel 22:12; then, that which is obtained by extortion, and also by fraud Leviticus 6:4; Psalms 62:11; Ecclesiastes 7:7. It may refer here to the fact that they had, by unjust and oppressive exactions, obtained the treasures referred to in Isaiah 30:6, by which they hoped to conciliate the favor of Egypt; or it may mean that they trusted in their fraudulent purposes toward God, that is, to a false and perfidious course, by which they were unfaithful to him.

Perverseness - A crooked, perverse, rebellious course. They refused submission to Yahweh, and relied on the aid of strangers.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 30:12. In oppression - "In obliquity"] בעקש beakesh, transposing the two last letters of בעשק beoshek, in oppression, which seems not to belong to this place: a very probable conjecture of Houbigant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile