Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Hosea 9:4

They shall not pour out to Yahweh - wine, neither shall they be pleasing to him, their sacrifices, are as the food of mourning to them, all that eat thereof, shall defile themselves, because, their food for their appetite, entereth not into the house of Yahweh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Bread;   Hypocrisy;   Mourning;   The Topic Concordance - Corruption;   Idolatry;   Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Burial;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mourning;   Easton Bible Dictionary - Drink-Offering;   Funeral;   Purification;   Fausset Bible Dictionary - Mourning;   Holman Bible Dictionary - Hosea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ancestor-Worship;   Clean and Unclean;   Sacrifice and Offering;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Calf, Golden;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Hosea;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;   Banquets;   Captivity;   Daniel ben Moses Al-ḳumisi;   Holiness;   Mourning;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
They will not be able to give offerings of wine to the Lord . None of their sacrifices will please him. What they offer will be like food eaten at a funeral—whoever eats it will become unclean. They can eat that food for their own hunger, but it cannot be taken into the Lord's Temple.
New Living Translation
There you will make no offerings of wine to the Lord . None of your sacrifices there will please him. They will be unclean, like food touched by a person in mourning. All who present such sacrifices will be defiled. They may eat this food themselves, but they may not offer it to the Lord .
New American Standard Bible
They will not pour out drink offerings of wine to the LORD, Nor will their sacrifices please Him. Their bread will be to them like mourners' bread; All who eat it will be defiled, Because their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD.
New Century Version
The Israelites will not give offerings of wine to the Lord ; they will not give him sacrifices. Their sacrifices will be like food that is eaten at a funeral; it is unclean, and everyone who eats it becomes unclean. Their food will only satisfy their hunger; they cannot sacrifice it in the Temple.
New English Translation
They will not pour out drink offerings of wine to the Lord ; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the Lord .
Update Bible Version
They shall not pour out wine-offerings to Yahweh, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
They shall not offer wine-[offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices [shall be] to them as the bread of mourners; all that eat of it shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
Amplified Bible
They will not pour out drink offerings of wine to the LORD; Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners' bread [eaten at funerals]; All who eat it will be [ceremonially] unclean, For their bread will be for themselves; It will not enter the house of the LORD [to be consecrated].
English Standard Version
They shall not pour drink offerings of wine to the Lord , and their sacrifices shall not please him. It shall be like mourners' bread to them; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the Lord .
World English Bible
They won't pour out wine offerings to Yahweh, Neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; All who eat of it will be polluted; For their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen not offre wyn to the Lord, and thei schulen not plese hym. The sacrificis of hem ben as breed of mourneris; alle that schulen ete it schulen be defoulid. For the breed of hem is to the lijf of hem; thei schulen not entre in to the hous of the Lord.
English Revised Version
They shall not pour out wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of the LORD.
Berean Standard Bible
They will not pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat it will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the LORD.
Contemporary English Version
You won't be able to offer sacrifices of wine to the Lord . None of your sacrifices will please him— they will be unclean like food offered to the dead. Your food will only be used to satisfy your hunger; none of it will be brought to the Lord 's temple.
American Standard Version
They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah.
Bible in Basic English
They will give no wine offering to the Lord, they will not make offerings ready for him; their bread will be like the bread of those in sorrow; all who take it will be unclean, because their bread will be only for their desire, it will not come into the house of the Lord.
Complete Jewish Bible
They will not pour out wine offerings to Adonai ; they will not be pleasing to him. Their sacrifices will be for them like mourners' food — everyone eating it will be polluted. For their food will be merely to satisfy their appetite; it will not come into the house of Adonai .
Darby Translation
They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.
JPS Old Testament (1917)
They shall not pour out wine-offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto Him; their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners, all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite, it shall not come into the house of the LORD.
King James Version (1611)
They shall not offer wine offrings to the Lord: neither shall they be pleasing vnto him: their sacrifices shalbe vnto them as the bread of mourners: all that eate thereof shall be polluted: for their bread for their soule shall not come into the house of the Lord.
New Life Bible
They will not pour out drink gifts of wine to the Lord. Their gifts of worship will not please Him. Their bread will be like the bread of those in sorrow. Everyone who eats it will be unclean, for their bread will be for themselves alone. It will not come into the house of the Lord.
New Revised Standard
They shall not pour drink offerings of wine to the Lord , and their sacrifices shall not please him. Such sacrifices shall be like mourners' bread; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the Lord .
Geneva Bible (1587)
They shall not offer wine to the Lorde, neither shall their sacrifices be pleasant vnto him: but they shall be vnto them as the bread of mourners: al that eate thereof, shalbe polluted: for their bread for their soules shall not come into the house of the Lord.
George Lamsa Translation
They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall their sacrifices please him; their sacrifices shall be to them as the bread of affliction; all who eat of it shall be polluted; for their own bread shall not come into the house of the LORD.
Douay-Rheims Bible
They shall not offer wine to the Lord, neither shall they please him: their sacrifices shall be like the bread of mourners: all that shall eat it shall be defiled: for their bread is life for their soul, it shall not enter into the house of the Lord.
Revised Standard Version
They shall not pour libations of wine to the LORD; and they shall not please him with their sacrifices. Their bread shall be like mourners' bread; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the LORD.
Bishop's Bible (1568)
They powre out no wine for a drynke offeryng vnto the Lorde, neither shall their slayne offeringes be pleasaunt vnto him, they shalbe vnto them as the bread of mourners, all they that eate shalbe defiled: for their bread for their soules shall not come into the house of the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
They have not offered wine to the Lord, neither have their sacrifices been sweet to him, but as the bread of mourning to them; all that eat them shall be defiled; for their bread for their soul shall not enter into the house of the Lord.
Good News Translation
In those foreign lands they will not be able to make wine offerings to the Lord or bring their sacrifices to him. Their food will defile everyone who eats it, like food eaten at funerals. It will be used only to satisfy their hunger; none of it will be taken as an offering to the Lord 's Temple.
Christian Standard Bible®
They will not pour outtheir wine offerings to the Lord,and their sacrifices will not please him.Their food will be like the bread of mourners;all who eat it become defiled.For their bread will be for their appetites alone;it will not enter the house of the Lord.
Hebrew Names Version
They won't pour out wine offerings to the LORD, Neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; All who eat of it will be polluted; For their bread will be for their appetite. It will not come into the house of the LORD.
King James Version
They shall not offer wine offerings to the Lord , neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the Lord .
Lexham English Bible
They will not pour drink offerings of wine to Yahweh, and their sacrifices will not please him. They are like mourners' bread for them; all those who eat it will be defiled. For their bread will be for their hunger; it will not come to the house of Yahweh.
Literal Translation
They shall not offer wine to Jehovah. They shall not be pleasing to Him. Their sacrifices shall be like the bread of sorrows to them; all who eat it shall be defiled, for their bread is for their person; it shall not come intothe house of Jehovah.
Young's Literal Translation
They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices [are] as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread [is] for themselves, It doth not come into the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
They poure out no wyne for a drinkofferinge vnto the LORDE, nether geue they him their slayne offeringes: but they be vnto them as mourners meates, wherin all they that eate them, are defyled. For the bred that they haue soch lust vnto, shal not come in the house of the LORDE.
New King James Version
They shall not offer wine offerings to the LORD, Nor shall their sacrifices be pleasing to Him. It shall be like bread of mourners to them; All who eat it shall be defiled. For their bread shall be for their own life; It shall not come into the house of the LORD.
New American Standard Bible (1995)
They will not pour out drink offerings of wine to the LORD, Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners' bread; All who eat of it will be defiled, For their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD.
Legacy Standard Bible
They will not pour out drink offerings of wine to Yahweh;Their sacrifices will not please Him.Their bread will be like mourners' bread;All who eat of it will be defiled,For their bread will be for themselves alone;It will not enter the house of Yahweh.

Contextual Overview

1 Do not rejoice, O Israel, with exultation, like the peoples, for thou hast gone away unchastely from beside thy God, - thou hast loved a present, upon all the threshing-floors of corn! 2 Threshing-floor and wine-vat, will not feed them, and, new wine, will deny them. 3 They shall not dwell in the land of Yahweh, but Ephraim shall return to Egypt, and, in Assyria - that which is unclean, shall they eat. 4 They shall not pour out to Yahweh - wine, neither shall they be pleasing to him, their sacrifices, are as the food of mourning to them, all that eat thereof, shall defile themselves, because, their food for their appetite, entereth not into the house of Yahweh. 5 What will ye do, for the day of appointed meeting? and in the day of the festival of Yahweh? 6 For, though they have gone from destruction, yet, Egypt, shall gather them, Memphis, shall bury them, - as for their silver favorites! thistles, shall possess them, thorns in their tents.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall not: Hosea 3:4, Joel 1:13, Joel 2:14

neither: Hosea 8:13, Isaiah 1:11-15, Isaiah 57:6, Isaiah 66:3, Jeremiah 6:20, Amos 4:4, Amos 4:5, Amos 5:22, Malachi 1:9, Malachi 1:10

as: Numbers 19:11, Deuteronomy 26:14, Nehemiah 8:9-12, Ezekiel 24:17, Ezekiel 24:22, Malachi 2:13

their bread: Exodus 40:23, Leviticus 17:11, Leviticus 21:6, Leviticus 21:8, Leviticus 21:17, Leviticus 21:21, Numbers 4:7, Numbers 28:2, Amos 8:11, Amos 8:12, John 6:51

Reciprocal: Leviticus 10:19 - should Psalms 137:4 - How shall Isaiah 29:1 - add Jeremiah 16:7 - tear themselves Ezekiel 4:13 - General Daniel 1:8 - defile Joel 1:9 - meat Zechariah 7:6 - did not ye eat for

Cross-References

Genesis 9:10
and with every living soul that is with you, of birds, of tame-beasts and of all wild-beasts of the earth that are with you, - of all coming forth out of the ark, even to all wild-beasts of the earth;
Genesis 9:14
and it shall be when I draw a veil of cloud over the earth, - and the bow in the cloud appeareth,
Leviticus 3:17
An age-abiding statute to your generations, in all your dwellings, - none of the fat nor of the blood, shall ye eat.
Leviticus 7:26
And no manner of blood, shall ye eat, in any of your dwellings, - whether of bird or of beast:
Leviticus 19:26
Ye shall eat nothing with the blood thereof, - Ye shall not practise divination neither shall ye use magic.
Deuteronomy 12:16
Howbeit, the blood, shall ye not eat, - upon the earth, shalt thou pour it out, like water.
Deuteronomy 12:23
Howbeit firmly refrain from eating the blood; for the blood, is the life, - therefore must thou not eat the life with the flesh.
Deuteronomy 14:21
Ye shall not eat any thing that dieth of itself: to the sojourner who is within thy gates, mayest thou give it and he may eat it or thou mayest sell it to a foreigner, for a holy people, art thou unto Yahweh thy God. Thou shalt not boil a kid, in the milk of its dam.
Deuteronomy 15:23
Only the blood thereof, shalt thou not eat, - on the earth, shalt thou pour it out like water.
Acts 15:20
but to write unto them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Gill's Notes on the Bible

They shall not offer wine [offerings] to the Lord,.... This is either a threatening of the cessation of sacrifices, being carried into Assyria, a strange land, where it was not lawful to offer sacrifice, there being no temple nor altar to offer in or at; and so as they would not offer to the Lord when they should, now they shall not if they would: or this respects not, the future time of their exile, but their present time now, as Kimchi observes; and so is a reproof of their present sacrifices, which are forbidden to be observed; because they were offered not in faith, nor in sincerity, but hypocritically, and before their calves: besides, the future tease is sometimes put for the present; and this way goes Schmidt;

neither shall their sacrifices be pleasing unto him; unto the Lord, if they were offered; and is a reason why they should not, because unacceptable to him, and that for the reasons before mentioned:

their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners: all that eat thereof [shall be] polluted; as all that ate of the bread of such who were mourning for their dead, that partook of their funeral feasts, or ate bread with them at any time during their mourning, were defiled thereby, according to the Levitical law, and were unqualified for service, Leviticus 21:1; so the sacrifices of these people being offered up with a wicked mind instead of atoning for their sins, more and more defiled them; and, instead of being acceptable to God, were abominable to him:

for their bread for their soul shall not come into the house of the Lord; in the captivity there was no house of the Lord for them to bring it into; and, when in their own land, they did not bring their offerings to the house of the Lord at Jerusalem, as they should have done, but offered them before their calves at Dan and Bethel; and which is the thing complained of, that the bread for their souls, that is, the offerings accompanied with the "minchah", or bread offering, for the expiation of the sins of their souls, were not brought into the house of the Lord (the future for the present); or else, this being the case, their sacrifices were reckoned by the Lord as no other than common bread, which they ate for the sustenance of their lives.

Barnes' Notes on the Bible

They shall not offer wine-offerings to the Lord - The “wine” or “drink-offering” was annexed to all their burnt-offerings, and so to all their public sacrifices. The burnt-offering (and with it the meal and the wine-offering,) was “the” daily morning and evening sacrifice Exodus 29:38-41; Numbers 28:3-8, and the sacrifice of the Sabbath Numbers 28:9. It was offered, together with the sin-offering, on the first of the month, the Passover, the feast of the first-fruits, of trumpets, of tabernacles, and the Day of Atonement, besides the special sacrifices of that day Numbers 28:11, Numbers 28:15-16, Numbers 28:19, Numbers 28:22, Numbers 28:26, Numbers 28:7, Numbers 28:30; Numbers 29:11, Numbers 29:1-2, Numbers 29:5, Numbers 29:7-8, Numbers 29:12-38. It entered also into private life Leviticus 1:0; Numbers 15:3, Numbers 15:10. The drink-offering accompanied also the peace-offering Numbers 15:8, Numbers 15:10. As the burnt-offering, on which the offerer laid his hand Leviticus 1:4, and which was wholly consumed by the sacred fire which at first fell from heaven, expressed the entire self-devotion of the offerer, that he owed himself wholly to his God; and as the peace-offering was the expression of thankfulness, which was at peace with God; so the outpouring of the wine betokened the joy, which accompanies that entire self oblation, that thankfulness in self-oblation of a soul accepted by God. In denying, then, that Israel should “offer wine-offerings,” the prophet says, that all the joy of their service of God, nay all their public service should cease. As he had before said, that they should be “for many days without sacrifice” Leviticus 3:4, so now, he says, in fact, that they should live without the prescribed means of pleading to God the atonement to come. Whence he adds,

Neither shall they be pleasing to the Lord - For they should no longer have the means prescribed for reconciliation with God. Such is the state of Israel now. God appointed one way of reconciliation with Himself, the Sacrifice of Christ. Sacrifice pictured this, and pleaded it to Him, from the fall until Christ Himself “appeared, once in the end of the world, to put away sin by the sacrifice of Himself” Hebrews 9:26. Soon after, when time had been given to the Jews to learn to acknowledge Him, all bloody sacrifices ceased. Since then the Jews have lived without that means of reconciliation, which God appointed. It availed, not in itself, but as being appointed lay God to foreshadow and plead that one sacrifice. So He who, by our poverty and void, awakens in us the longing for Himself, would through the anomalous condition, to which He has, by the orderings of His divine providence, brought His former people, call forth in them that sense of need, which would bring them to Christ. In their half-obedience, they remain under the ceremonial law which He gave them, although He called them, and still calls them, to exchange the shadow for the substance in Christ. But in that they cannot fulfill the requirements of the law, even in its outward form, the law, which they acknowledge, bears witness to them, that they are not living according to the mind of God.

Their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners - He had said that they should not sacrifice to God, when no longer in the Lord’s land. He adds that, if they should attempt it, their sacrifices, so far from being a means of acceptance, should be defiled, and a source of defilement to them. “All” which was “in” the same “tent” or house with a dead body, was “unclean for seven days” Numbers 19:14. The bread, which they ate then, was defiled. If “one unclean by a dead body touched bread or pottage or any meat, it was unclean” Haggai 2:12-13. In offering the tithes, a man was commanded to declare, “I have not eaten of it in my mourning” Deuteronomy 26:15. So would God impress on the soul the awfulness of death, and man’s sinfulness, of which death is the punishment. He does not say, that they would offer sacrifices, but that their sacrifices, if offered as God did not command, would defile, not atone. It is in truman nature, to neglect to serve God, when He wills it, and then to attempt to serve Him when he forbids it. Thus Israel, affrighted by the report of the spies Numbers 14:0, would not go up to the promised land, when God commanded it. When God had sentenced them, not to go up, but to die in the wilderness, “then” they attempted it. Sacrifice, according to God’s law, could only be offered in the promised land. In their captivity, then, it would be a fresh sin.

For their bread for their soul - Or “is for their soul,” i. e., “for themselves;” it is for whatever use they can make of it for this life’s needs, to support life. Nothing of it would be admitted “into the house of the Lord,” as offered to Him or accepted by Him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 9:4. As the bread of mourners — By the law, a dead body, and every thing that related to it, the house where it lay, and the persons who touched it, were all polluted and unclean, and whatever they touched was considered as defiled. See Deuteronomy 26:14; Numbers 19:11; Numbers 19:13-14.

For their bread for their soul — The bread for the common support of life shall not be sanctified to them by having the first-fruits presented at the temple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile