Lectionary Calendar
Saturday, November 30th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Hosea 9:3

They shall not dwell in the land of Yahweh, but Ephraim shall return to Egypt, and, in Assyria - that which is unclean, shall they eat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Backsliders;   Canaan;   Thompson Chain Reference - Beulah Land;   Canaan, Land of;   The Topic Concordance - Corruption;   Idolatry;   Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Holy Land;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Ephraim;   Easton Bible Dictionary - Palestine;   Fausset Bible Dictionary - Hosea;   Jonah;   Meshach;   Palestine;   Holman Bible Dictionary - Hosea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Dispersion, the;   God;   Hosea;   Israel, Kingdom of;   Omnipresence;   The Jewish Encyclopedia - Banishment;   Captivity;   Holiness;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The Israelites will not stay in the Lord 's land. Ephraim will return to Egypt. In Assyria they will eat food that they should not eat.
New Living Translation
You may no longer stay here in the Lord 's land. Instead, you will return to Egypt, and in Assyria you will eat food that is ceremonially unclean.
New American Standard Bible
They will not remain in the LORD'S land, But Ephraim will return to Egypt, And in Assyria they will eat unclean food.
New Century Version
The people will not stay in the Lord 's land. Israel will return to being captives as they were in Egypt, and in Assyria they will eat food that they are not allowed to eat.
New English Translation
They will not remain in the Lord 's land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in Assyria.
Update Bible Version
They shall not dwell in Yahweh's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
Webster's Bible Translation
They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean [things] in Assyria.
Amplified Bible
They will not remain in the land of the LORD, But Ephraim will return to [another] Egypt [in bondage] And they will eat [ceremonially] unclean food in Assyria.
English Standard Version
They shall not remain in the land of the Lord , but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
World English Bible
They won't dwell in Yahweh's land; But Ephraim will return to Egypt, And they will eat unclean food in Assyria.
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen not dwelle in the lond of the Lord. Effraym turnede ayen in to Egipt, and eet defoulid thing among Assiriens.
English Revised Version
They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
Berean Standard Bible
They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.
Contemporary English Version
and you will have to leave the land of the Lord . Some of you will go to Egypt; others will go to Assyria and eat unclean food.
American Standard Version
They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
Bible in Basic English
They will have no resting-place in the Lord's land, but Ephraim will go back to Egypt, and they will take unclean food in Assyria.
Complete Jewish Bible
They won't remain in the land of Adonai ; instead, Efrayim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Ashur.
Darby Translation
They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria shall they eat that which is unclean.
JPS Old Testament (1917)
They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
King James Version (1611)
They shal not dwel in ye Lords land: but Ephraim shall returne to Egypt, and they shall eat vncleane things in Assyria.
New Life Bible
They will not stay in the Lord's land, but Ephraim will return to Egypt. And in Assyria they will eat unclean food.
New Revised Standard
They shall not remain in the land of the Lord ; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria they shall eat unclean food.
Geneva Bible (1587)
They wil not dwel in the Lordes lande, but Ephraim will returne to Egypt, and they will eate vncleane things in Asshur.
George Lamsa Translation
They shall not dwell in the LORDS land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
Douay-Rheims Bible
They shall not dwell in the Lord’s land: Ephraim is returned to Egypt, and hath eaten unclean things among the Assyrians.
Revised Standard Version
They shall not remain in the land of the LORD; but E'phraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
Bishop's Bible (1568)
They shall not dwell in the Lordes lande, but Ephraim shall turne agayne into Egypt, and eate vncleane thinges among the Assyrians.
Brenton's Septuagint (LXX)
They dwelt not in the Lord’s land: Ephraim dwelt in Egypt, and they shall eat unclean things among the Assyrians.
Good News Translation
The people of Israel will not remain in the Lord 's land, but will have to go back to Egypt and will have to eat forbidden food in Assyria.
Christian Standard Bible®
They will not stay in the land of the Lord.Instead, Ephraim will return to Egypt,and they will eat unclean food in Assyria.
Hebrew Names Version
They won't dwell in the LORD's land; But Efrayim will return to Mitzrayim, And they will eat unclean food in Ashshur.
King James Version
They shall not dwell in the Lord 's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
Lexham English Bible
They will not remain in the land of Yahweh. But Ephraim will return to Egypt, and in Assyria they will eat unclean food.
Literal Translation
They shall not live in the land of Jehovah. But Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
Young's Literal Translation
They do not abide in the land of Jehovah, And turned back hath Ephraim [to] Egypt, And in Asshur an unclean thing they eat.
Miles Coverdale Bible (1535)
They wil not dwel in the LORDES londe, but Ephraim turneth agayne in to Egipte, & eateth vncleane thinges amonge the Assirians.
New King James Version
They shall not dwell in the LORD's land, But Ephraim shall return to Egypt, And shall eat unclean things in Assyria.
New American Standard Bible (1995)
They will not remain in the LORD'S land, But Ephraim will return to Egypt, And in Assyria they will eat unclean food.
Legacy Standard Bible
They will not remain in the land of Yahweh,But Ephraim will return to Egypt,And in Assyria they will eat unclean food.

Contextual Overview

1 Do not rejoice, O Israel, with exultation, like the peoples, for thou hast gone away unchastely from beside thy God, - thou hast loved a present, upon all the threshing-floors of corn! 2 Threshing-floor and wine-vat, will not feed them, and, new wine, will deny them. 3 They shall not dwell in the land of Yahweh, but Ephraim shall return to Egypt, and, in Assyria - that which is unclean, shall they eat. 4 They shall not pour out to Yahweh - wine, neither shall they be pleasing to him, their sacrifices, are as the food of mourning to them, all that eat thereof, shall defile themselves, because, their food for their appetite, entereth not into the house of Yahweh. 5 What will ye do, for the day of appointed meeting? and in the day of the festival of Yahweh? 6 For, though they have gone from destruction, yet, Egypt, shall gather them, Memphis, shall bury them, - as for their silver favorites! thistles, shall possess them, thorns in their tents.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall not: Leviticus 18:28, Leviticus 20:22, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 28:63, Joshua 23:15, 1 Kings 9:7, Micah 2:10

the Lord's: Leviticus 25:23, Jeremiah 2:7, Jeremiah 16:18

but: Hosea 9:6, Hosea 8:13, Hosea 11:5, Deuteronomy 28:68, Isaiah 11:15, Isaiah 11:16, "Not into Egypt itself, but into another bondage as bad as that, " and, Ezekiel 4:13, Daniel 1:8, Acts 10:14

in Assyria: Hosea 11:11, 2 Kings 17:6

Reciprocal: Leviticus 11:8 - they are unclean Numbers 35:34 - I dwell 2 Kings 17:18 - removed 2 Kings 18:11 - the king Psalms 101:8 - cut off Isaiah 26:10 - in the Isaiah 27:13 - and they Jeremiah 7:15 - the whole Lamentations 5:6 - to the Egyptians Ezekiel 13:9 - neither shall they be Hosea 7:8 - he hath Hosea 7:11 - they call Hosea 7:16 - this Hosea 9:15 - I will drive Joel 1:6 - my Amos 7:17 - die Micah 2:5 - cast Acts 11:8 - unclean

Cross-References

Genesis 9:1
So God blessed Noah and his sons, - and said to them Be fruitful and multiply, and fill the earth;
Genesis 9:3
As for every moving thing that hath life, yours, shall it be, for food, - Like the green herb, have I given you all things.
Genesis 9:5
And surely your blood, of your lives, will I require, From the hand of every living creature, will I require it, - and from the hand of man From the hand of each ones brother, will I require the life of man:
Genesis 9:12
And God said, This, is the sign of the covenant which I am granting betwixt me and you, and every living soul that is with you, - to age-abiding generations: -
Genesis 9:14
and it shall be when I draw a veil of cloud over the earth, - and the bow in the cloud appeareth,
Genesis 9:15
then will I remember my covenant which is betwixt me and you, and every living soul among all flesh, - that the waters may no more become a flood, to destroy all flesh:
Genesis 9:21
and dank of the wine and became drunk, and uncovered himself in the midst of his tent.
Genesis 9:22
And Ham the father of Canaan saw his father's shame, - and told his two brethren outside.
Genesis 9:25
And he said, Accursed be Canaan, - a servant of servants, shall he be to his brethren!
Genesis 9:26
And he said, Blessed be Yahweh, God of Shem, - And let Cantata he their servant:

Gill's Notes on the Bible

They shall not dwell in the Lord's land,.... The land of Israel, or Canaan; which, though all the earth is the Lord's, was peculiarly his; which he had chosen for himself, and for this people; where he had his temple, and caused his Shechinah or divine Majesty to dwell in a very special manner, and where his worship and service were performed. So the Targum calls it the land of the Shechinah or majesty of the Lord. Sometimes it is called Immanuel's land, where the Messiah Immanuel, God with us, was to be born, and dwell, and where he did. Kimchi wrongly interprets this of Jerusalem only; and others of Judea; but it designs the whole land of promise, which God save by promise to the fathers of this people, and put them in the possession of, the tenure of which they held by their obedience; but they not living according to will, and in obedience to his laws, who was Lord of the land, sole Proprietor and Governor of it, he turned them out of it, and would not suffer them to continue any longer in it; and which was a great punishment indeed, to be driven out of such a land, a land flowing with milk and honey, and where they had been favoured with privileges and blessings of every kind;

but Ephraim shall return to Egypt; or the ten tribes; that is, some of them, who should flee thither for refuge and sustenance; when the Assyrian should invade their land, and besiege Samaria, they should go thither again, where their ancestors had formerly been in a state of bondage: this is prophesied of them, Deuteronomy 28:68;

and they shall eat unclean [things] in Assyria; that is, Ephraim or the ten tribes, the far greater part of there, should be taken captive, and carried into Assyria, and there eat food which by their law was unclean, as things sacrificed to idols, swine's flesh, and many others; or food that was not fit for men to eat, which nature abhorred; such bread as Ezekiel was bid to make and eat, Ezekiel 4:9. This may be understood even of them that went to Egypt for help against the Assyrians, or for shelter from them, or for food to eat in the time of famine; who should be brought back again, and carried into Assyria, and there live a miserable and an uncomfortable life; who had been used to enjoy corn and wine, and plenty of all good things, to which these unclean things may be opposed.

Barnes' Notes on the Bible

They shall not dwell in the Lord’s land. The earth is the Lord’s and the fulness thereof - Yet He had chosen the land of Canaan, there to place His people; there, above others, to work His miracles; there to reveal Himself; there to send His Son to take our flesh. He had put Israel in possession of it, to hold it under Him on condition of obedience. Contrariwise, God had denounced to them again and again; “if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to possess it” Deuteronomy 30:17-18. The fifth commandment, “the first commandment with promise” Ephesians 5:2, still implies the same condition, “that thy days may be logit in the land which the Lord thy God giveth thee.” God makes the express reserve that the land is His. “The land shall not be sold forever, for the land is Mine, for ye are strangers and sojourners with Me.” Leviticus 25:23. It was then an aggravation of their sin, that they had sinned in God’s land. It was to sin in His special presence. To offer its first-fruits to idols, was to disown God as its Lord, and to own His adversary. In removing them, then, from His land, God removed them from occasions of sin.

But Ephraim shall return to Egypt - He had broken the covenant, whereon God had promised, that they should not return there (see above the note at Hosea 8:13). They had recourse to Egypt against the will of God. Against their own will, they should be sent back there, in banishment and distress, as of old, and in separation from their God.

And they shall eat unclean things in Assyria - So in Ezekiel, “The children of Israel shall eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them” Ezekiel 4:13. “Not to eat things common or unclean” was one of the marks which God had given them. whereby he distinguished them as His people. While God owned them as His people, He would protect them against such necessity. The histories of Daniel, of Eleazar and the Maccabees (Daniel 1:8; Daniel 2:0 Macc. 6; 7), show how sorely pious Jews felt the compulsion to eat things unclean. Yet this doubtless Israel had done in his own land, if not in other ways, at least in eating things offered to idols. Now then, through necessity or they were to be forced, for their sustenance to eat tilings unclean, such as were, to them, all things killed with the blood in them, i. e., as almost all things are killed now. They who had willfully transgressed God’s law, should now be forced to live in the habitual breach of that law, in a matter which placed them on a level with the pagan. People, who have no scruple about breaking God’s moral law, feel keenly the removal of any distinction, which places them above others. They had been as pagan; they should be in the condition of pagan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 9:3. But Ephraim shall return to Egypt — See on Hosea 8:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile