Lectionary Calendar
Wednesday, February 11th, 2026
the Fifth Week after Epiphany
There are 53 days til Easter!
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 30:24

And will uphold the arms of the king of Babylon, And put my sword into his hand,- And will break the arms of Pharaoh, And he shall utter the groans of one thrust through, before him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Weapons;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Groan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will strengthen the arms of Babylon’s king and place my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him as a mortally wounded man.
Hebrew Names Version
I will strengthen the arms of the king of Bavel, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Par`oh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
King James Version
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
English Standard Version
And I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a man mortally wounded.
New American Standard Bible
'For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groans of a wounded man.
New Century Version
I will make the arms of the king of Babylon strong and put my sword in his hand. But I will break the arms of the king of Egypt. Then when he faces the king of Babylon, he will cry out in pain like a dying person.
Amplified Bible
'I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; but I will break Pharaoh's arms and he will groan before him (Nebuchadnezzar) with the groanings of a [mortally] wounded man.
World English Bible
I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Geneva Bible (1587)
And I will strengthen the arme of the King of Babel, and put my sworde in his hand, but I will breake Pharaohs armes, and he shall cast out sighings, as the sighings of him, that is wounded before him.
New American Standard Bible (1995)
'For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groanings of a wounded man.
Legacy Standard Bible
For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh so that he will groan before him with the groanings of a wounded man.
Berean Standard Bible
I will strengthen the arms of Babylon's king and place My sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a mortally wounded man.
Contemporary English Version
I will strengthen the power of Babylonia's king and give him my sword to use against Egypt. I will also make the wounded king of Egypt powerless, and he will moan in pain and die in front of the Babylonian king. Then everyone on earth will know that I am the Lord .
Complete Jewish Bible
I will strengthen the arms of the king of Bavel and put my sword in his hand; but I will break the arms of Pharaoh; he will groan like a man mortally wounded.
Darby Translation
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; and I will break Pharaoh's arms, so that he shall groan before him with the groanings of a deadly-wounded [man].
Easy-to-Read Version
I will make the arms of the king of Babylon strong. I will put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh. Then Pharaoh will cry out in pain, the kind of cry that a dying man makes.
George Lamsa Translation
And I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword into his hands; and he shall cut off Pharaohs arms, and Pharaoh shall groan before him with the groanings of a mortally wounded man.
Good News Translation
Then I will make the arms of the king of Babylonia strong and put my sword in his hands. But I will break the arms of the king of Egypt, and he will groan and die in front of his enemy.
Lexham English Bible
And I will strengthen the arm of the king of Babylon, and I will give my sword into his hand, and I will break the arms of Pharaoh, and he will groan with the groaning of the mortally wounded before him.
Literal Translation
And I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand. But I will shatter the arms of Pharaoh, and he will groan with the groanings of the slain before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne I will strength ye arme of the kinge of Babilo, & geue him my swearde in his hode: but I wil breake Pharaos arme, so yt he shal holde it before him piteously, like a wounded man.
American Standard Version
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Bible in Basic English
And I will make the arms of the king of Babylon strong, and will put my sword in his hand: but Pharaoh's arms will be broken, and he will give cries of pain before him like the cries of a man wounded to death.
JPS Old Testament (1917)
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put My sword in his hand; but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
King James Version (1611)
And I wil strengthen the armes of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will breake Pharaohs armes, and he shall grone before him, with the groanings of a deadly wounded man.
Bishop's Bible (1568)
Againe, I will strengthen the arme of the king of Babylon, and geue hym my sword in his hande: but I will breake Pharaos armes, and he shall grone the grodinges of a deadly wounded man before hym:
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword into his hand: and he shall bring it upon Egypt, and shall take her plunder and seize her spoils.
English Revised Version
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal coumforte the armes of the kyng of Babiloyne, and Y schal yyue my swerd in the hond of hym; and Y schal breke the armes of Farao, and men slayn bifore his face schulen weile bi weilyngis.
Update Bible Version
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Webster's Bible Translation
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded [man].
New English Translation
I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will place my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan like the fatally wounded before the king of Babylon.
New King James Version
I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; but I will break Pharaoh's arms, and he will groan before him with the groanings of a mortally wounded man.
New Living Translation
I will strengthen the arms of Babylon's king and put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, king of Egypt, and he will lie there mortally wounded, groaning in pain.
New Life Bible
For I will give strength to the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand, and I will break the arms of Pharaoh, so that he will cry in pain in front of him like a dying man in battle.
New Revised Standard
I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him with the groans of one mortally wounded.
Douay-Rheims Bible
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and will put my sword in his hand: and I will break the arms of Pharao, and they shall groan bitterly being slain before his face.
Revised Standard Version
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a man mortally wounded.
Young's Literal Translation
And strengthened the arms of the king of Babylon, And I have given My sword into his hand, And I have broken the arms of Pharaoh, And he hath groaned the groans of a pierced one -- before him.

Contextual Overview

20 And it came to pass in the eleventh year in the first month on the seventh of the month, that the word of Yahweh came unto me. saying: 21 Son of man, The arm of Pharaoh king of Egypt, have I broken,- And lo! it hath not been bound up-To apply healing remedies To put on a bandage for binding it up. To make it strong to grasp the sword. 22 Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh-Behold me! against Pharaoh king of Egypt, Therefore will I break his arms, That which is strong, and That which is broken,- So will I cause the sword to fall out of his hand. 23 And I will disperse the Egyptians among the nations, - And scatter them throughout the lands; 24 And will uphold the arms of the king of Babylon, And put my sword into his hand,- And will break the arms of Pharaoh, And he shall utter the groans of one thrust through, before him. 25 Yea I will uphold the arms of the king of Babylon, But the arms of Pharaoh shall fall, And they shall know that I am Yahweh By my putting my sword into the hand of the king of Babylon, And he shall stretch it out against the land of Egypt. 26 So will I disperse the Egyptians among the nations, And scatter them throughout the lands, And they shall know that, I, am Yahweh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 30:25, Nehemiah 6:9, Psalms 18:32, Psalms 18:39, Psalms 144:1, Isaiah 45:1, Isaiah 45:5, Jeremiah 27:6-8, Zechariah 10:11, Zechariah 10:12

and put: Deuteronomy 32:41, Deuteronomy 32:42, Psalms 17:13, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 10:15, Zephaniah 2:12

he shall: Ezekiel 26:15, Job 24:12, Jeremiah 51:52

Reciprocal: Psalms 89:21 - mine Lamentations 2:12 - as the Ezekiel 30:10 - by the Ezekiel 30:21 - I have Luke 10:30 - wounded Revelation 6:4 - and there Revelation 13:3 - and his

Cross-References

Genesis 30:1
And Rachel saw she had borne no children unto Jacob, so Rachel became envious of her sister, - and said unto Jacob, Come! give me children, or else, I die.
Genesis 30:9
Then saw Leah, that she had left off bearing, - so she took Zilpah, her handmaid, and gave her to Jacob to wife.
Genesis 30:13
and Leah said, For my happiness, surely happy have daughters pronounced me. So she called his name, Asher.
Genesis 30:15
And she said to her, Is it, a small thing, that thou hast taken away my husband? And wouldst thou take away, even the mandrakes of my son? Then said Rachel, Therefore, shall he lie with thee to-night, for the mandrakes of thy son.
Genesis 30:17
And God hearkened unto Leah, - and she conceived and bare to Jacob a fifth son.
Genesis 30:18
Then said Leah. God hath given my hire, in that I gave my handmaid to my husband. So she called his name, Issachar.
Genesis 30:21
And afterwards she bare a daughter, - so she called her name, Dinah.
Genesis 30:22
Then God remembered Rachel, - and God hearkened unto her, and granted her to bear.
Genesis 30:23
So she conceived and bare a son, - and said, God hath taken away my reproach;
Genesis 30:26
Come, give me my wives and my children for whom I have served thee and let me take my journey, - for, thou, knowest my service wherewith I have served thee.

Gill's Notes on the Bible

And I will strengthen the arms of the king of Babylon,.... Give him a commission to make war; direct his councils; supply him with all necessaries; animate and encourage his soldiers; and give him success in all his enterprises:

and put my sword in his hand; which confirms the above sense, that he should have power and authority from the Lord to attack the king of Egypt, and should gain a victory over him; since it was not his own sword he drew, but the sword of the Lord of hosts; which coming from him, and having his commission, cannot fail of doing execution;

but will break Pharaoh's arms; as before in Ezekiel 30:21:

and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man; that is, before the king of Babylon; by whom, as an instrument, his arms shall be broken, and his power destroyed; and he be like a man in the agonies of death, just expiring, not able to speak, but groaning out his life under the inexpressible anguish of broken bones, and none to set them.

Barnes' Notes on the Bible

Fourth prophecy against Egypt spoken three months before the capture of Jerusalem Ezekiel 26:1, and three months after the prophecy of Ezekiel 29:1. Meantime, Pharaoh-Hophra’s attempt on Jerusalem had been foiled, and the Egyptians driven back into their own country (Jeremiah 37:5 note).

Ezekiel 30:21

I have broken - Especially by the defeat at Carchemish.

A roller - Or, a bandage.

Ezekiel 30:22

The strong - Such power as Egypt yet retained at home and abroad.

That which was broken - The power which Egypt aimed at ineffectually, the conquest of Palestine and Syria.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile