Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 13:4

As jackals, among ruins, thy prophets O Israel have been.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fox;   Hypocrisy;   Minister, Christian;   The Topic Concordance - Opposition;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Fox, the;   Prophets, False;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fox;   Easton Bible Dictionary - Desert;   Fox;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Foxes;   People's Dictionary of the Bible - Desert;   Fox;   Vine;   Smith Bible Dictionary - Desert;   Vine,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fox;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fox;   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Fox;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.
Hebrew Names Version
Yisra'el, your prophets have been like foxes in the waste places.
King James Version
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
English Standard Version
Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel.
New American Standard Bible
"Israel, your prophets have been like jackals among ruins.
New Century Version
People of Israel, your prophets have been like wild dogs hunting to kill and eat among ruins.
Amplified Bible
"O Israel, your prophets have been like foxes among the ruins.
World English Bible
Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.
Geneva Bible (1587)
O Israel, thy Prophets are like the foxes in the waste places.
New American Standard Bible (1995)
"O Israel, your prophets have been like foxes among ruins.
Legacy Standard Bible
O Israel, your prophets have been like foxes among waste places.
Berean Standard Bible
Your prophets, O Israel, are like jackals among the ruins.
Contemporary English Version
Israel's prophets are no better than jackals that hunt for food among the ruins of a city.
Complete Jewish Bible
Isra'el, your prophets have been like jackals among ruins.
Darby Translation
O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places.
Easy-to-Read Version
"‘Israel, your prophets are false prophets. They are like jackals hunting for food among the ruins of a city.
George Lamsa Translation
O Israel, your prophets are like the foxes in the ruins.
Good News Translation
People of Israel, your prophets are as useless as foxes living among the ruins of a city.
Lexham English Bible
Your prophets have been like foxes among ruins.
Literal Translation
O Israel, your prophets are like foxes in the deserts.
Miles Coverdale Bible (1535)
O Israel, thy prophetes are like the foxes vpon the drie felde:
American Standard Version
O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.
Bible in Basic English
O Israel, your prophets have been like jackals in the waste places.
JPS Old Testament (1917)
O Israel, thy prophets have been like foxes in ruins.
King James Version (1611)
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
Bishop's Bible (1568)
O Israel, thy prophetes are lyke the fores in desert places.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thy prophets, O Israel, are like foxes in the deserts.
English Revised Version
O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.
Wycliffe Bible (1395)
Israel, thi profetis weren as foxis in desert.
Update Bible Version
O Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.
Webster's Bible Translation
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
New English Translation
Your prophets have become like jackals among the ruins, O Israel.
New King James Version
O Israel, your prophets are like foxes in the deserts.
New Living Translation
"O people of Israel, these prophets of yours are like jackals digging in the ruins.
New Life Bible
O Israel, your men who speak in My name are of no more worth than foxes in destroyed cities.
New Revised Standard
Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel.
Douay-Rheims Bible
Thy prophets, O Israel, were like foxes in the deserts.
Revised Standard Version
Your prophets have been like foxes among ruins, O Israel.
Young's Literal Translation
As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.
THE MESSAGE
People Who Love Listening to Lies God 's Message came to me: "Son of man, preach against the prophets of Israel who are making things up out of their own heads and calling it ‘prophesying.' "Preach to them the real thing. Tell them, ‘Listen to God's Message!' God , the Master, pronounces doom on the empty-headed prophets who do their own thing and know nothing of what's going on! Your prophets, Israel, are like jackals scavenging through the ruins. They haven't lifted a finger to repair the defenses of the city and have risked nothing to help Israel stand on God 's Day of Judgment. All they do is fantasize comforting illusions and preach lying sermons. They say ‘ God says...' when God hasn't so much as breathed in their direction. And yet they stand around thinking that something they said is going to happen. "Haven't you fantasized sheer nonsense? Aren't your sermons tissues of lies, saying ‘ God says...' when I've done nothing of the kind? Therefore—and this is the Message of God , the Master, remember—I'm dead set against prophets who substitute illusions for visions and use sermons to tell lies. I'm going to ban them from the council of my people, remove them from membership in Israel, and outlaw them from the land of Israel. Then you'll realize that I am God , the Master. "The fact is that they've lied to my people. They've said, ‘No problem; everything's just fine,' when things are not at all fine. When people build a wall, they're right behind them slapping on whitewash. Tell those who are slapping on the whitewash, ‘When a torrent of rain comes and the hailstones crash down and the hurricane sweeps in and the wall collapses, what's the good of the whitewash that you slapped on so liberally, making it look so good?' "And that's exactly what will happen. I, God , the Master, say so: ‘I'll let the hurricane of my wrath loose, a torrent of my hailstone-anger. I'll make that wall you've slapped with whitewash collapse. I'll level it to the ground so that only the foundation stones will be left. And in the ruin you'll all die. You'll realize then that I am God . "‘I'll dump my wrath on that wall, all of it, and on those who plastered it with whitewash. I will say to them, There is no wall, and those who did such a good job of whitewashing it wasted their time, those prophets of Israel who preached to Jerusalem and announced all their visions telling us things were just fine when they weren't at all fine. Decree of God , the Master.' "And the women prophets—son of man, take your stand against the women prophets who make up stuff out of their own minds. Oppose them. Say ‘Doom' to the women who sew magic bracelets and head scarves to suit every taste, devices to trap souls. Say, ‘Will you kill the souls of my people, use living souls to make yourselves rich and popular? You have profaned me among my people just to get ahead yourselves, used me to make yourselves look good—killing souls who should never have died and coddling souls who shouldn't live. You've lied to people who love listening to lies.' "Therefore God says, ‘I am against all the devices and techniques you use to hunt down souls. I'll rip them out of your hands. I'll free the souls you're trying to catch. I'll rip your magic bracelets and scarves to shreds and deliver my people from your influence so they'll no longer be victimized by you. That's how you'll come to realize that I am God . "‘Because you've confounded and confused good people, unsuspecting and innocent people, with your lies, and because you've made it easy for others to persist in evil so that it wouldn't even dawn on them to turn to me so I could save them, as of now you're finished. No more delusion-mongering from you, no more sermonic lies. I'm going to rescue my people from your clutches. And you'll realize that I am God .'"

Contextual Overview

1 And the word of Yahweh came unto me, saying: 2 Son of man. prophesy against the prophets of Israel, who are prophesying, - and say unto them who prophesy out of their own heart, Hear ye the word of Yahweh, 3 Thus, saith My Lord, Yahweh, Alas for the base prophets, - who follow their own spirit and have seen, nothing. 4 As jackals, among ruins, thy prophets O Israel have been. 5 Ye have not gone up into the breaches, Nor but a wall about the house of Israel,- to stand in the battle in the day of Yahweh. s 6 They have had Visions of falsehood, and Divinations of lies, Who say. Declareth Yahweh, when, Yahweh, hath not sent them, - Yet have they waited for fulfilling of the word. 7 Is it not a Vision of falsehood, ye have seen, and a Divination of lies, ye have spoken, Since ye are saying. Declareth Yahweh! when I have not spoken 8 Therefore Thus saith My Lord Yahweh, Because ye have spoken falsehood, And have had visions of lies, Therefore behold me! against you, Declareth My Lord Yahweh. 9 So then my hand shall be against the prophets who have Visions of falsehood and who divine Divinations of lies - In the council of my people, shall they not be found. And in the register of the house of Israel, shall they not be written, And Upon the so of Israel, shall they not enter, - So shall ye know that, I, am The Lord Yahweh,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prophets: Crafty, mischievous, and ravenous; always scheming something for their own interest; while they would not risk their persons to avert the mischief which they had caused.

like: Song of Solomon 2:15, Micah 2:11, Micah 3:5, Matthew 7:15, Romans 16:18, 2 Corinthians 11:13-15, Galatians 2:4, Ephesians 4:14, 2 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 2:10, 1 Timothy 4:1, 1 Timothy 4:2, Titus 1:10-12, Revelation 13:11-14, Revelation 19:20

Reciprocal: Jeremiah 20:6 - thy friends Luke 13:32 - that fox

Cross-References

Genesis 4:26
And to Seth - to him also, was born a son, and he called his name Enosh, - then, was a beginning made, to call on the name of Yahweh.
Genesis 13:1
So Abram came up out of Egypt he and his wife and all that he had and Lot with him, towards the South.
Genesis 13:2
Now, Abram, was very rich, - in cattle, in silver and in gold.
Genesis 13:3
And he went his way, by his removals, from the South even as far as to Bethel, - as far as the place where his tent was at the beginning, between Bethel and Ai:
Genesis 13:7
And there arose a strife betwixt the herdmen of Abram, and the herdmen of Lot. Now the Canaanite and the Perizzite, were then dwelling in the land.
Genesis 13:8
So then Abram said unto Lot Pray let not cause of strife arise betwixt me and thee, or betwixt my herdmen and thy herdmen; for brethren, are we.
Genesis 13:18
So Abram moved his tent and came in and dwelt among the oaks of Mamre, which were in Hebron, - and built there an altar to Yahweh.
Psalms 26:8
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Psalms 84:10
For better is a day in thy courts, than a thousand, I choose rather to stand at the threshold in the house of my God, Than to dwell in the tents of lawlessness.
Psalms 107:1
BOOK THE FIFTHO give thanks to Yahweh - For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Gill's Notes on the Bible

O Israel, thy prophets are like the foxes of the deserts. The false prophets, as the Targum; these are called Israel's prophets, because received, embraced, and encouraged by them; not the Lord's, for they were not sent by him, nor had any messages from him; and such are comparable to foxes, for their craftiness and cunning, and lying in wait to deceive, as these seduced the Lord's people, Ezekiel 13:10; and such are false teachers, who walk in craftiness, and handle the word of God deceitfully, and are deceitful workers; and to foxes in the deserts, which are hungry and ravenous, and make a prey of whatsoever comes within their reach, as these prophets did of the people,

Ezekiel 13:19. Kimchi interprets "deserts" of breaches and ruinous places in the walls of a vineyard, where the foxes lie, or through which they enter into the vineyard and spoil it; as these false prophets entered in among the Israelites, like to a vineyard, and did them much hurt and damage, by insinuating themselves among the weak, and those of little faith, which the above writer compares to breaches in vineyards; see Song of Solomon 2:15. It may be the deserts may have respect to the land of Chaldea, where Israel was carried captive, and where these foxes, the false prophets, could play their part to advantage; not being under the notice and restraints of the sanhedrim at Jerusalem.

Barnes' Notes on the Bible

In the deserts - Foxes find a home among ruins etc. Lamentations 5:18. So the prophets find their profit in the ruin of their country.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 13:4. Thy prophets are like the foxes in the deserts. — The cunning of the fox in obtaining his prey has been long proverbial. These false prophets are represented as the foxes who, having got their prey by great subtlety, run to the desert to hide both themselves and it. So the false prophets, when the event did not answer to their prediction, got out of the way, that they might not be overwhelmed with the reproaches and indignation of the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile