Lectionary Calendar
Tuesday, March 10th, 2026
the Third Week of Lent
the Third Week of Lent
There are 26 days til Easter!
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Exodus 37:15
and he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, - for lifting the table;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Hebrew Names Version
He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
King James Version
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Lexham English Bible
And he made the poles of acacia wood, and he overlaid them with gold to carry the table.
And he made the poles of acacia wood, and he overlaid them with gold to carry the table.
New Century Version
The poles for carrying the table were made of acacia wood and were covered with gold.
The poles for carrying the table were made of acacia wood and were covered with gold.
New English Translation
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
Amplified Bible
Bezalel made the carrying poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold.
Bezalel made the carrying poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold.
New American Standard Bible
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
Geneva Bible (1587)
And he made the barres of Shittim wood, & couered them with golde to beare the Table.
And he made the barres of Shittim wood, & couered them with golde to beare the Table.
Legacy Standard Bible
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
Contemporary English Version
and were made of acacia wood covered with gold.
and were made of acacia wood covered with gold.
Complete Jewish Bible
He made the carrying-poles for the table of acacia-wood and overlaid them with gold.
He made the carrying-poles for the table of acacia-wood and overlaid them with gold.
Darby Translation
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
Easy-to-Read Version
Then he used acacia wood to make the poles for carrying the table. He covered the poles with pure gold.
Then he used acacia wood to make the poles for carrying the table. He covered the poles with pure gold.
English Standard Version
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
George Lamsa Translation
And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold to carry the table with them.
And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold to carry the table with them.
Good News Translation
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
Christian Standard Bible®
He made the poles for carrying the table from acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles for carrying the table from acacia wood and overlaid them with gold.
Literal Translation
And he made the poles of acacia wood; and he overlaid them with gold, to lift up the table.
And he made the poles of acacia wood; and he overlaid them with gold, to lift up the table.
Miles Coverdale Bible (1535)
& made the staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde, to beare the staues withall.
& made the staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde, to beare the staues withall.
American Standard Version
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Bible in Basic English
The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold.
The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold.
Bishop's Bible (1568)
And he made the barres of Sittim wood, and couered them with golde, to beare the table withall.
And he made the barres of Sittim wood, and couered them with golde, to beare the table withall.
JPS Old Testament (1917)
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
King James Version (1611)
And he made the staues of Shittim wood, and ouerlayed them with gold, to beare the Table.
And he made the staues of Shittim wood, and ouerlayed them with gold, to beare the Table.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sockets of their pillars of brass, and their hooks of silver, and their chapiters overlaid with silver, and all the posts of the court overlaid with silver:
And the sockets of their pillars of brass, and their hooks of silver, and their chapiters overlaid with silver, and all the posts of the court overlaid with silver:
English Revised Version
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Berean Standard Bible
He made the poles of acacia wood for carrying the table and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood for carrying the table and overlaid them with gold.
Wycliffe Bible (1395)
And he made tho barris of the trees of Sechym, and cumpasside tho with gold.
And he made tho barris of the trees of Sechym, and cumpasside tho with gold.
Young's Literal Translation
And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold, to bear the table;
And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold, to bear the table;
Update Bible Version
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Webster's Bible Translation
And he made the staffs [of] shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the staffs [of] shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
World English Bible
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
New King James Version
And he made the poles of acacia wood to bear the table, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood to bear the table, and overlaid them with gold.
New Living Translation
He made these poles from acacia wood and overlaid them with gold.
He made these poles from acacia wood and overlaid them with gold.
New Life Bible
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold. The table was carried with these.
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold. The table was carried with these.
New Revised Standard
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
Douay-Rheims Bible
The bars also themselves he made of setim wood, and overlaid them with gold.
The bars also themselves he made of setim wood, and overlaid them with gold.
Revised Standard Version
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
New American Standard Bible (1995)
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
Contextual Overview
10 And he made the table of acacia wood, two cubits, the length thereof and, a cubit, the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof, 11 And he overlaid it with pure gold, - and he made thereto a rim of gold round about: 12 and he mane thereto a border of a handbreadth, round about, and he made a rim of gold to the border thereof round about: 13 and he cast for it, four rings of gold, and placed the rings upon the four corners, which pertained to the four feet thereof: 14 near to the border, were the rings, as receptacles for the staves, for lifting the table; 15 and he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, - for lifting the table; 16 and he made the utensils which were to be upon the table, its dishes and its pans and its bowls, and its basins for pouring out therewith, of pure gold. 17 And he made the lampstand, of pure gold, of beaten work, made he the lampstand, its base and its shafts, its cups, its apples and its blossoms were, of the same; 18 with, six branches coming out of its sides, - three branches of the lampstand out of its one side and three branches of the lampstand out of its other side: 19 three cups like almond-flowers in the one branch - apple and blossom, and, three cups like almond-flowers, in the next branch, apple and blossom, so for the six branches coming out of the lampstand;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 21:14
So Abraham rose up early in the morning - and took bread and a skin of water and gave unto hagar, - putting them on her shoulder and the child, and sent her forth, - so she went her way and wandered, in the desert of Beer-sheba.
So Abraham rose up early in the morning - and took bread and a skin of water and gave unto hagar, - putting them on her shoulder and the child, and sent her forth, - so she went her way and wandered, in the desert of Beer-sheba.
Judges 4:22
And lo! Barak - in pursuit of Sisera! So Jael went forth to meet him, and said unto him, Come and let me shew thee - the man whom thou art seeking. And he came in with her, and lo! Sisera - lying dead, with the tent-pin in his temples.
And lo! Barak - in pursuit of Sisera! So Jael went forth to meet him, and said unto him, Come and let me shew thee - the man whom thou art seeking. And he came in with her, and lo! Sisera - lying dead, with the tent-pin in his temples.
2 Kings 6:19
Then Elisha said unto them - This, is not the way, neither is, this, the city, follow me, that I may lead you unto the man, whom ye would secure! So he led them to Samaria.
Then Elisha said unto them - This, is not the way, neither is, this, the city, follow me, that I may lead you unto the man, whom ye would secure! So he led them to Samaria.
John 1:38
But Jesus, turning, and looking at them following, saith unto them - What seek ye? And, they, said unto him - Rabbi! which meaneth, when translated, Teacher, Where abidest thou?
But Jesus, turning, and looking at them following, saith unto them - What seek ye? And, they, said unto him - Rabbi! which meaneth, when translated, Teacher, Where abidest thou?
John 4:27
And, hereupon, came his disciples, and they began to marvel, that, with a woman, he was talking. No one, however, said - What seekest thou? or - Why talkest thou with her?
And, hereupon, came his disciples, and they began to marvel, that, with a woman, he was talking. No one, however, said - What seekest thou? or - Why talkest thou with her?
John 18:4
Jesus, therefore, knowing all the things coming upon him, went forth, and saith unto them - Whom, seek ye?
Jesus, therefore, knowing all the things coming upon him, went forth, and saith unto them - Whom, seek ye?
John 18:7
Again, therefore, he questioned them - Whom, seek ye? And, they, said - Jesus, the Nazarene.
Again, therefore, he questioned them - Whom, seek ye? And, they, said - Jesus, the Nazarene.
John 20:15
Jesus saith unto her - Woman! why weepest thou? Whom seekest thou? She, supposing he was, the gardener, saith unto him - Sir! If, thou, hast borne him hence, tell me where thou hast laid him; and, I, will take him away.
Jesus saith unto her - Woman! why weepest thou? Whom seekest thou? She, supposing he was, the gardener, saith unto him - Sir! If, thou, hast borne him hence, tell me where thou hast laid him; and, I, will take him away.
Gill's Notes on the Bible
:-.