Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Exodus 35:30

And Moses said unto the sons of Israel - See! Yahweh hath called by name, - Bezaleel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Bezalel;   Embroidery;   Genius;   Hur;   Master Workman;   Mechanic;   Smith;   Tabernacle;   Thompson Chain Reference - Bezaleel;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;   Tabernacle;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bezaleel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elect, Election;   Wisdom;   Easton Bible Dictionary - Bezaleel;   Hur;   Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - Embroider;   Uri;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Exodus, Book of;   Uri;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hur;   Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Uri;   Morrish Bible Dictionary - Bezaleel ;   Hur;   Uri ;   People's Dictionary of the Bible - Bezaleel;   Smith Bible Dictionary - Aho'li-Ab;   Hup'pim;   Tabernacle;   U'ri;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Tabernacle, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Bezalel;   Hur;   Uri;   The Jewish Encyclopedia - Art, Attitude of Judaism toward;   Bezalel;   Hur;  

Parallel Translations

English Standard Version
Then Moses said to the people of Israel, "See, the Lord has called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah;
Update Bible Version
And Moses said to the sons of Israel, See, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
English Revised Version
And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
New Century Version
Then Moses said to the Israelites, "Look, the Lord has chosen Bezalel son of Uri the son of Hur, from the tribe of Judah.
New English Translation
Moses said to the Israelites, "See, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
Webster's Bible Translation
And Moses said to the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
World English Bible
Moses said to the children of Israel, "Behold, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
Amplified Bible
Then Moses said to the Israelites, "See, the LORD called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
Wycliffe Bible (1395)
And Moises seide to the sones of Israel, Lo! the Lord hath clepid Beseleel bi name, the sone of Hury, sone of Hur, of the lynage of Juda;
Young's Literal Translation
And Moses saith unto the sons of Israel, `See, Jehovah hath called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,
Berean Standard Bible
Then Moses said to the Israelites, "See, the LORD has called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
Contemporary English Version
Moses said to the people of Israel: The Lord has chosen Bezalel of the Judah tribe.
American Standard Version
And Moses said unto the children of Israel, See, Jehovah hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
Bible in Basic English
And Moses said to the children of Israel, See, the Lord has made selection of Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
Bishop's Bible (1568)
And Moyses sayde vnto the chyldren of Israel: beholde, the Lord hath called by name Besaleel ye sonne of Uri, the sonne of Hur, of the tribe of Iuda.
Complete Jewish Bible
(RY: ii, LY: iii) Moshe said to the people of Isra'el, "See, Adonai has singled out B'tzal'el the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Y'hudah.
Darby Translation
And Moses said to the children of Israel, See, Jehovah has called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
Easy-to-Read Version
Then Moses said to the Israelites, "Look, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, from the tribe of Judah. (Uri was the son of Hur.)
JPS Old Testament (1917)
And Moses said unto the children of Israel: 'See, the LORD hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
King James Version (1611)
And Moses said vnto the children of Israel, See, the Lord hath called by name Bezaleel the sonne of Uri, the sonne of Hur, of the tribe of Iudah.
King James Version
And Moses said unto the children of Israel, See, the Lord hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
New Life Bible
Then Moses said to the people of Israel, "See, the Lord has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the family of Judah.
New Revised Standard
Then Moses said to the Israelites: See, the Lord has called by name Bezalel son of Uri son of Hur, of the tribe of Judah;
Geneva Bible (1587)
Then Moses sayde vnto the children of Israel, Beholde, the Lord hath called by name Bezaleel the sonne of Vri, the sonne of Hur of the tribe of Iudah,
George Lamsa Translation
Then Moses said to the children of Israel, See, the LORD has called by name Bezaliel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
Good News Translation
Moses said to the Israelites, "The Lord has chosen Bezalel, the son of Uri and grandson of Hur from the tribe of Judah.
Douay-Rheims Bible
And Moses said to the children of Israel: Behold, the Lord hath called by name Beseleel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Juda,
Revised Standard Version
And Moses said to the people of Israel, "See, the LORD has called by name Bez'alel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah;
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses said to the children of Israel, Behold, God has called by name Beseleel the son of Urias the son of Or, of the tribe of Juda,
Christian Standard Bible®
Moses then said to the Israelites: “Look, the Lord has appointed by name Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah.
Hebrew Names Version
Moshe said to the children of Yisra'el, "Behold, the LORD has called by name Betzal'el the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Yehudah.
Lexham English Bible
And Moses said to the Israelites, "See, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri the son of Hur, from the tribe of Judah.
Literal Translation
And Moses said to the sons of Israel, Behold! Jehovah has called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses saide vnto the childre of Israel: Beholde, ye LORDE hath called by name Bezaleel ye sonne of Vri, ye sonne of Hur of the trybe of Iuda,
THE MESSAGE
Moses told the Israelites, "See, God has selected Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah. He's filled him with the Spirit of God, with skill, ability, and know-how for making all sorts of things, to design and work in gold, silver, and bronze; to carve stones and set them; to carve wood, working in every kind of skilled craft. And he's also made him a teacher, he and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan. He's gifted them with the know-how needed for carving, designing, weaving, and embroidering in blue, purple, and scarlet fabrics, and in fine linen. They can make anything and design anything."
New American Standard Bible
Then Moses said to the sons of Israel, "See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
New King James Version
Exodus 31:1-11">[xr] And Moses said to the children of Israel, "See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
New Living Translation
Then Moses told the people of Israel, "The Lord has specifically chosen Bezalel son of Uri, grandson of Hur, of the tribe of Judah.
New American Standard Bible (1995)
Then Moses said to the sons of Israel, "See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
Legacy Standard Bible
Then Moses said to the sons of Israel, "See, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.

Contextual Overview

30 And Moses said unto the sons of Israel - See! Yahweh hath called by name, - Bezaleel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah; 31 and filled him with the spirit of God, - in, wisdom in understanding and in knowledge, and in all manner of execution; 32 to devise skilful designs, - to work in gold and in silver and in bronze; 33 and in the cutting of stones for setting, and in the cutting of wood, - to work in any manner of skilful workmanship, 34 To teach also, hath be put in his heart, the heart of him, and of Oholiab - son of Ahisamach, of the tribe of Dan; 35 hath filled them with wisdom of heart to work all manner of workmanship of cutter, and deviser and embroiderer, in blue and in purple, in crimson and in fine linen and of the weaver, - workers of any manner of workmanship, and devisers of skilful designs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

See: Exodus 31:2-6, 1 Kings 7:13, 1 Kings 7:14, Isaiah 28:26, 1 Corinthians 3:10, 1 Corinthians 12:4, 1 Corinthians 12:11, James 1:17

Reciprocal: Exodus 28:3 - wise hearted Exodus 36:1 - Bezaleel Exodus 38:22 - Bezaleel Proverbs 8:12 - knowledge

Gill's Notes on the Bible

And Moses said unto the children of Israel,.... After they had brought their several freewill offerings:

see; observe, take notice of this, for your encouragement, that your service will not be in vain, for want of proper persons to perform this work, and to guide, direct, and oversee it:

the Lord hath called by name Bezaleel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; of this man, and of his descent,

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 35:30. The Lord hath called by name Bezaleel — See this subject discussed at large in the note on Exodus 28:3, Exodus 28:3, where the subject of superseding the work of the hand by the extra use of machinery is particularly considered.

1. FROM the nature of the offerings made for the service of the tabernacle, we see of what sort the spoils were which the Israelites brought out of Egypt: gold, silver, brass, blue, purple, scarlet, fine linen, rams' skins dyed red, what we call badgers' skins, oil, spices, incense, onyx stones, and other stones, the names of which are not here mentioned. They must also have brought looms, spinning wheels, instruments for cutting precious stones, anvils, hammers, furnaces, melting-pots, with a vast variety of tools for the different artists employed on the work of the tabernacle, viz., smiths, joiners, carvers, gilders, c.

2. God could have erected his tabernacle without the help or skill of man but he condescended to employ him. As all are interested in the worship of God, so all should bear a part in it; here God employs the whole congregation: every male and female, with even their sons and their daughters, and the very ornaments of their persons, are given to raise and adorn the house of God. The women who had not ornaments, and could neither give gold nor silver, could spin goat's hair, and the Lord graciously employs them in this work, and accepts what they can give and what they can do, for they did it with a willing mind; they were wise of heart - had learned a useful business, their hearts were lifted up in the work, Exodus 35:21, and all felt it a high privilege to be able to put only a nail in the holy place. By the free-will offerings of the people the tabernacle was erected, and all the costly utensils belonging to it provided. This was the primitive mode of providing proper places for Divine worship; and as it was the primitive, so it is the most rational mode. Taxes levied by law for building or repairing churches were not known in the ancient times of religious simplicity. It is an honour to be permitted to do any thing for the support of public worship; and he must have a strange, unfeeling, and ungodly heart, who does not esteem it a high privilege to have a stone of his own laying or procuring in the house of God. How easily might all the buildings necessary for the purpose of public worship be raised, if the money that is spent in needless self-indulgence by ourselves, our sons, and our daughters, were devoted to this purpose! By sacrifices of this kind the house of the Lord would be soon built, and the top-stone brought on with shouting, Grace, grace unto it!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile