Lectionary Calendar
Monday, January 6th, 2025
The Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Exodus 34:27

And Yahweh said unto Moses, Write for thyself these words, for according to the tenor of these words, have I solemnized with thee, a covenant, and with Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decalogue;   Law;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Pentateuch;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Word;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Hexateuch;   Idolatry;   Law;   Moses;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Tradition (2);   Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - Aaron;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   Sinai;   Smith Bible Dictionary - First-Fruits;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;   Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Law in the Old Testament;   Moses;   Sabbath;   Ten Commandments, the;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Decalogue;   Oral Law;  

Parallel Translations

Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto Moses, Write thou these words: for after the tenour of these words I haue made a couenant with thee & with Israel.
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, Write these words; for by these words I have made a covenant with you and with all Israel.
Good News Translation
The Lord said to Moses, "Write these words down, because it is on the basis of these words that I am making a covenant with you and with Israel."
Complete Jewish Bible
(vii) Adonai said to Moshe, "Write these words down, because they are the terms of the covenant I have made with you and with Isra'el."
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Moses, "Write everything that I have told you. This is the agreement that I made with you and the Israelites."
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Moses: 'Write thou these words, for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto Moses, Write thou these words: for after the tenour of these wordes, I haue made a couenant with thee, and with Israel.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Put all these words in writing; for on them is based the agreement which I will make with you.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto Moyses: Write these wordes, for after the tenour of these wordes, I haue made a couenaunt with thee and with Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, Write these words for thyself, for on these words I have established a covenant with thee and with Israel.
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Berean Standard Bible
The LORD also said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
Contemporary English Version
The Lord told Moses to put these laws in writing, as part of his agreement with Israel.
Hebrew Names Version
The LORD said to Moshe, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Yisra'el."
THE MESSAGE
God said to Moses: "Now write down these words, for by these words I've made a covenant with you and Israel."
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
English Standard Version
And the Lord said to Moses, "Write these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
Christian Standard Bible®
The Lord also said to Moses, “Write down these words, for I have made a covenant with you and with Israel based on these words.”
King James Version
And the Lord said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Write for yourself these words, because according to these words I have made a covenant with you and with Israel."
Amplified Bible
Then the LORD said to Moses, "Write these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Literal Translation
And Jehovah said to Moses, Write these words for yourself, for on the mouth of these words I will cut a covenant with you and with Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE saide vnto Moses: wryte these wordes, for because of these wordes haue I made a couenaunt with the & with Israel.
New Century Version
Then the Lord said to Moses, "Write down these words, because with these words I have made an agreement with you and Israel."
New English Translation
The Lord said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
New King James Version
Then the LORD said to Moses, "Write these words, for according to the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel."
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Write thee these words, by which I have made a covenant both with thee and with Israel.
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses, "Write these words; in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
New Living Translation
Then the Lord said to Moses, "Write down all these instructions, for they represent the terms of the covenant I am making with you and with Israel."
New Life Bible
The Lord said to Moses, "Write these words. For by these words I have made an agreement with you and with Israel."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to Moises, Write thou these wordis, bi whiche Y smoot a boond of pees, bothe with thee and with Israel.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Write for thyself these words, for, according to the tenor of these words I have made with thee a covenant, and with Israel.'
Update Bible Version
And Yahweh said to Moses, You write these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee, and with Israel.
New Revised Standard
The Lord said to Moses: Write these words; in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have cut a covenant with you and with Israel."

Contextual Overview

18 The festival of unleavened cakes, shalt thou keep, seven days, shalt thou eat unleavened cakes, which I commanded thee, at the set time, in the month Abib, - for in the month Abib, camest thou forth out of Egypt. 19 Every one that is the first to be born, is mine, - and every one of thy cattle that is born a male, firstling of oxen or sheep. 20 But the firstling of an ass, thou mayst redeem with a lamb, and if thou wilt not redeem it, then shalt thou break its neck. Every firstborn of thy sons, shalt thou redeem, and he must not see my face, with empty hand. 21 Six days, shalt thou labour, but on the seventh day, shalt thou rest, - in plowing time and in harvest, shalt thou rest. 22 And the festival of weeks, shalt thou make to thee, the firstfruits of the wheat harvest, - and the festival of ingathering, at the closing in of the year: 23 three times in the year, shall every one of thy males see the face of the Lord Yahweh the God of Israel. 24 For I will root out nations from before thee, and will enlarge thy borders, - and no man shall covet thy land, when thou goes up to see the face of Yahweh thy God, three times in the year. 25 Thou shalt not slay, along with anything leavened, the blood of my sacrifice, - neither shall remain to the morning, the sacrifice of the festival of the passover. 26 The beginning of the firstfruits of thy ground, shalt thou bring into the house of Yahweh, thy God, Thou shalt not boil a kid, in the milk of its dam. 27 And Yahweh said unto Moses, Write for thyself these words, for according to the tenor of these words, have I solemnized with thee, a covenant, and with Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Write: Exodus 17:14, Exodus 24:4, Exodus 24:7, Deuteronomy 31:9

I have: Exodus 34:10, Deuteronomy 4:13, Deuteronomy 31:9

Reciprocal: 1 Kings 8:9 - when Romans 9:4 - covenants Galatians 3:19 - in Hebrews 8:9 - the covenant Hebrews 8:10 - I will put

Cross-References

Genesis 34:2
And Shechem, son of Hamor the Hivite, prince of the lend, saw her, - so he took her, and lay with her, and humbled her.
Genesis 34:31
And they said, - As with a harlot, was he to deal with our sister.
Exodus 2:14
And he said - Who hath set thee for a chief and a judge over us? To slay me, art thou thinking, as thou didst slay the Egyptian? Then was Moses afraid, and said - Surely the thing is, known!
Joshua 7:1
But the sons of Israel had committed an act of unfaithfulness in respect of what was devoted, - for Achan son of Carmi son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah had taken of what was devoted, and the anger of Yahweh had kindled against the sons of Israel.
Joshua 7:13
Up! hallow the people, and thou shalt say, Hallow yourselves by to-morrow, - for, Thus, saith Yahweh, God of Israel: A devoted thing, is in the midst of thee O Israel, Thou canst not stand before thine enemies, until ye have put away the devoted thing out of your midst.
Joshua 7:21
When I saw among the spoil a certain goodly mantle of Babylonia and two hundred shekels of silver and a certain wedge of gold - fifty shekels the weight thereof, then I coveted them, then I took them, - and, there they are, hid in the earth, in the midst of my tent, and the silver under it.
Esther 9:10
the ten sons of Haman son of Hammedatha, the adversary of the Jews, slew they, - but, on the spoil, thrust they not forth their hand.
Esther 9:16
And, the remainder of the Jews who were in the provinces of the king, assembled themselves together and stood for their life, and then had rest from their enemies, having slain of them that hated them seventy-five thousand, - but, on the spoil, thrust they not forth their hand:
1 Timothy 6:10
For, a root of all the vices, is the love of money, which, some, being eager for, have been seduced from the faith, and have pierced, themselves, about with many pangs.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Moses,.... Being still with him on the mount:

write thou these words; expressed in the preceding verses, from

Exodus 34:11, as he before had written in a book all those laws, contained in Exodus 21:1 called the book of the covenant,

Exodus 24:4 and which perhaps might be destroyed, as well as the two tables were broken; and therefore upon the renewal of the covenant here, there is a repetition made of the principal laws before given, which are ordered also to be written in a book, which may very well be called by the same name, since it follows:

for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel, with Moses, as their representative and mediator, and with them represented by him: what is above related carries in it the form of a covenant between them, God having declared on his part what he would do for them, and what laws and rules he required to be observed on their part; which Moses assented to in their name, and was ordered to write them down, that he might repeat them to them.

Barnes' Notes on the Bible

The precepts contained in these verses are, for the most part, identical in substance with some of those which follow the Ten Commandments and are recorded in “the Book of the covenant” (Exo. 20–23; see Exodus 24:7).

Exodus 34:13

Cut down their groves - This is the first reference to what is commonly known as grove-worship. The original word for “grove” in this connection אשׁרה 'ăshêrāh is different from that so rendered in Genesis 21:33. Our translators supposed that what the law commands is the destruction of groves dedicated to the worship of false deities Judges 6:25; 2 Kings 18:4; but inasmuch as the worship of asherah is found associated with that of Astarte, or Ashtoreth Judges 2:13; Jdg 10:6; 1 Samuel 7:4, it seems probable that while Astarte was the personal name of the goddess, the asherah was a symbol of her, probably in some one of her characters, made in wood in some conventional form.

Exodus 34:15-16

An expansion of Exodus 34:12. The unfaithfulness of the nation to its covenant with Yahweh is here for the first time spoken of as a breach of the marriage bond. The metaphor is, in any case, a natural one, but it seems to gain point, if we suppose it to convey an allusion to the abominations connected with pagan worship, such as are spoken of in Numbers 25:1-3.

Exodus 34:21

See Exodus 20:9; Exodus 23:12. There is here added to the commandment a particular caution respecting those times of year when the land calls for most labor. The old verb “to ear” (i. e. to plow) is genuine English.

Exodus 34:24

Neither shall any man desire etc. - Intended to encourage such as might fear the consequences of obeying the divine law in attending to their religious duties. Compare Proverbs 16:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 34:27. Write thou these words — Either a transcript of the whole law now delivered, or the words included from Exodus 34:11-26. God certainly wrote the ten words on both sets of tables. Moses either wrote a transcript of these and the accompanying precepts for the use of the people, or he wrote the precepts themselves in addition to the ten commandments which were written by the finger of God. Exodus 34:1. Allowing this mode of interpretation, the accompanying precepts were, probably, what was written on the back side of the tables by Moses; the ten commandments, what were written on the front by the finger of Jehovah: for we must pay but little attention to the supposition of the rabbins, that the letters on each table were cut through the stone, so as to be legible on each side. Exodus 32:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile