Lectionary Calendar
Wednesday, January 1st, 2025
Holy Name of Jesus
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Amos 8:4

Hear this, ye who pant after the needy, and to make an end of the oppressed of the land:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Oppression;   Poor;   Torrey's Topical Textbook - Visions;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Amos;   City;   Farming;   Uzziah;   Weights;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Holman Bible Dictionary - Loan;   Meekness;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sin;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Swallow;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Calf, Golden;   Meekness;   Poverty;   The Jewish Encyclopedia - Police Laws;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Listen to me, you who trample on helpless people. You are trying to destroy the poor of this country.
New American Standard Bible
Hear this, you who trample the needy, to put an end to the humble of the land,
New Century Version
Listen to me, you who walk on helpless people, you who are trying to destroy the poor people of this country, saying,
New English Translation
Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.
Update Bible Version
Hear this, O you that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
Webster's Bible Translation
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
Amplified Bible
Hear this, you who trample down the needy, and do away with the poor of the land,
English Standard Version
Hear this, you who trample on the needy and bring the poor of the land to an end,
World English Bible
Hear this, you who desire to swallow up the needy, And cause the poor of the land to fail,
Wycliffe Bible (1395)
Here ye this thing, whiche al to-breken a pore man, and maken nedi men of the lond for to faile;
English Revised Version
Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
Berean Standard Bible
Hear this, you who trample on the needy, who do away with the poor of the land,
Contemporary English Version
The Lord said: You people crush those in need and wipe out the poor.
American Standard Version
Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
Bible in Basic English
Give ear to this, you who are crushing the poor, and whose purpose is to put an end to those who are in need in the land,
Complete Jewish Bible
Listen, you who swallow the needy and destroy the poor of the land!
Darby Translation
Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land,
JPS Old Testament (1917)
Hear this, O ye that would swallow the needy, and destroy the poor of the land,
King James Version (1611)
Heare this, O ye that swallow vp the needy, euen to make the poore of the land to faile,
New Living Translation
Listen to this, you who rob the poor and trample down the needy!
New Life Bible
Hear this, you who crush under foot those who are in need, to put an end to the poor of the land.
New Revised Standard
Hear this, you that trample on the needy, and bring to ruin the poor of the land,
Geneva Bible (1587)
Heare this, O yee that swallowe vp the poore, that ye may make the needie of the lande to fayle,
George Lamsa Translation
Hear this, O you who wrong the poor, and cause the needy of the land to come to an end,
Douay-Rheims Bible
Hear this, you that crush the poor, and make the needy of the land to fail,
Revised Standard Version
Hear this, you who trample upon the needy, and bring the poor of the land to an end,
Bishop's Bible (1568)
Heare this, O ye that swallow vp the poore, that ye may make the needy of the lande to fayle,
Brenton's Septuagint (LXX)
Hear now this, ye that oppress the poor in the morning, and drive the needy ones by tyranny from the earth,
Good News Translation
Listen to this, you that trample on the needy and try to destroy the poor of the country.
Christian Standard Bible®
Hear this, you who trample on the needyand do away with the poor of the land,
Hebrew Names Version
Hear this, you who desire to swallow up the needy, And cause the poor of the land to fail,
King James Version
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
Lexham English Bible
Hear this, those who trample on the poor and who annihilate the afflicted of the land,
Literal Translation
Hear this, you who swallow up the poor, even to make the humble of the land to cease,
Young's Literal Translation
Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,
Miles Coverdale Bible (1535)
Heare this, O ye yt oppresse the poore, and destroye the nedy in ye londe, sayenge:
THE MESSAGE
Listen to this, you who walk all over the weak, you who treat poor people as less than nothing, Who say, "When's my next paycheck coming so I can go out and live it up? How long till the weekend when I can go out and have a good time?" Who give little and take much, and never do an honest day's work. You exploit the poor, using them— and then, when they're used up, you discard them.
New King James Version
Hear this, you who swallow up Amos 2:7)">[fn] the needy,And make the poor of the land fail,
New American Standard Bible (1995)
Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,
Legacy Standard Bible
Hear this, you who trample the needy, even to cause the humble of the land to cease,

Contextual Overview

4 Hear this, ye who pant after the needy, and to make an end of the oppressed of the land: 5 Who say, When will the new moon, pass away, that we may sell corn? and the sabbath that we may open grain? who diminish the ephah, and increase the shekel, and who falsify by deceitful weights: 6 Who buy - for silver - the poor, and the needy for a pair of shoes, - and that the refuse of the grain we may sell. 7 Sworn hath Yahweh, by the Excellency of Jacob, - Surely I will never forget any of their doings! 8 Is it not, for this, that the land, shall tremble? and shall mourn every inhabitant therein? Shall it not come up - like the Nile, all of it, and be tossed and subside like the river of Egypt? 9 Yea it shall come to pass, in that day, Declareth My Lord, Yahweh, that I will cause the sun to go in at high noon, - and will darken the earth on a day of brightness.! 10 So will I turn your festivals into mourning, and all your songs into a dirge, and I will bring up - on all loins - sackcloth, and upon every head - baldness, - and I will make it like the mourning for an only one, even the afterpart thereof, as a day of bitterness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hear: Amos 7:16, 1 Kings 22:19, Isaiah 1:10, Isaiah 28:14, Jeremiah 5:21, Jeremiah 28:15

swallow: Amos 2:6, Amos 5:11, Psalms 12:5, Psalms 14:4, Psalms 56:1, Psalms 140:12, Proverbs 30:14, Isaiah 32:6, Isaiah 32:7, Matthew 23:14, James 5:6

Reciprocal: Exodus 20:15 - General Leviticus 25:14 - General Deuteronomy 15:2 - exact it Deuteronomy 24:14 - General Job 20:18 - swallow Job 24:4 - turn Proverbs 4:17 - General Proverbs 11:26 - that withholdeth Proverbs 20:10 - both Proverbs 22:7 - rich Ecclesiastes 5:8 - regardeth Isaiah 3:15 - ye beat Jeremiah 5:27 - so are Jeremiah 17:11 - he that Jeremiah 51:34 - swallowed Ezekiel 16:49 - neither Ezekiel 18:7 - hath not Ezekiel 22:8 - General Ezekiel 22:13 - thy dishonest Ezekiel 45:10 - General Amos 4:1 - which oppress Amos 8:6 - General Micah 2:2 - they covet Micah 3:2 - pluck Luke 20:47 - devour Romans 2:21 - dost thou steal Ephesians 6:9 - ye 1 Timothy 6:9 - they James 2:6 - Do

Cross-References

Genesis 8:17
All the living creatures that are with thee of all flesh among birds, and among beasts, and among all the creeping things that creep on the earth, bring forth with thee, - and they shall swarm in the earth, and be fruitful and multiply, on the earth.
Genesis 8:19
All the living creatures, all that move along, and all birds, and all that moveth along over the earth - by their families, came forth out of the ark.
2 Kings 19:37
And it came to pass, as he was bowing down in the house of Nisroch his god, that, Adrammelech and Sharezer his sons , smote him with the sword, howbeit, they, escaped into the land of Ararat, - and Esarhaddon his son, reigned, in his stead.
Isaiah 37:38
And it came to pass, as he was bowing down in the house of Nisroch his god, that, Adrammelech and Sharezer his sons, smote him with the sword, howbeit, they, escaped into the land of Ararat, - and, Esarhaddon his son, reigned, in his stead.
Jeremiah 51:27
Set ye up an ensign in the earth Blow ye a horn among the nations Hallow against her - nations, Summon against her the kingdoms of Ararat Minni, and Ashkenaz, - Set in charge against her a marshal, Bring up cavalry like hairy locusts:

Gill's Notes on the Bible

Hear this, O ye that swallow up the needy,.... Like a man that pants after a draught of water when thirsty; and, when he has got it, greedily swallows it down at one gulp; so these rich men swallowed up the poor, their labours, gains, and profits, and persons too; got all into their own hands, and made them bondsmen and slaves to them; see Amos 2:7; these are called upon to hear this dreadful calamity threatened, and to consider what then would become of them and their ill gotten riches; and suggesting, that their oppression of the needy was one cause of this destruction of the land:

even to make the poor of the land to fail; or "cease" a; to die for want of the necessaries of life, being obliged to such hard labour; so unmercifully used, their faces ground, and pinched with necessity; and so sadly paid for their work, that they could not live by it.

a לשבות "ad cessare faciendum", Mercerus; "et facitis cessare", Munster, Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

Here ye this, ye that swallow - Or, better in the same sense, “that pant for the needy;” as Job says, “the hireling panteth for the evening” Job 7:2. They “panted for the poor,” as the wild beast for its prey; and “that to make the poor” or (better, as the Hebrew text,) “the meek” , those not poor only, but who, through poverty and affliction, are “poor in spirit” also, “to fail.” The land being divided among all the inhabitants, they, in order “to lay field to field” Isaiah 5:8, had to rid themselves of the poor. They did rid themselves of them by oppression of all sorts.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 8:4. Hear this, O ye that swallow up the needy — Ye that bruise the poor; exact from them, and tread them under foot.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile