Friday after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Amos 8:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
They shall wander from sea to sea, and from north to east; they shall run to and fro, to seek the word of the Lord , but they shall not find it.
And they shall wander from sea to sea, and from the North euen vnto the East shal they run to and fro to seeke the worde of the Lord, and shall not finde it.
People will stagger from sea to seaand roam from north to eastseeking the word of the Lord,but they will not find it.
They will wander from sea to sea, And from the north even to the east; They will run back and forth to seek the word of the LORD, And will not find it.
And they shall wander from sea to sea, and from the north to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it.
The people will wander around the country, from the Dead Sea to the Mediterranean Sea, and from the north part of the country to the east. They will go back and forth looking for a message from the Lord , but they will not find it.
"People shall stagger from sea to sea [to the very ends of the earth] And from the north even to the east; They will roam here and there to seek the word of the LORD [longing for it as essential for life], But they will not find it.
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it.
People will stagger from sea to sea and roam from north to east, seeking the word of the LORD, but they will not find it.
You will search everywhere— from north to south, from east to west. You will go all over the earth, seeking a message from me, the Lord . But you won't find one.
People will stagger from sea to sea and from north to east, running back and forth, seeking the word of Adonai ; but they will not find it.
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.
And they shall wander from Sea to Sea, and from the North euen to the East they shall runne to and fro, to seeke the worde of the Lord, and shall not finde it.
And they shall wander from sea to sea, & from the north euen vnto the east shal they run to and fro to seke the worde of the Lord, and shall not finde it.
And the waters shall be troubled from sea to sea, and from the north to the east shall men run hither and thither, seeking the word of the Lord, and they shall not find it.
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.
And they will wander from sea to sea and from the north and to the east. They will roam about to seek the word of Yahweh, but they will not find it!
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to east; they shall roam about to seek the Word of Jehovah, and they shall not find it .
They will wander from the Mediterranean Sea to the Dead Sea, from the north to the east. They will search for the word of the Lord , but they won't find it.
People will stagger from sea to sea, and from the north around to the east. They will wander about looking for a revelation from the Lord , but they will not find any.
They shall wander from sea to sea, And from north to east; They shall run to and fro, seeking the word of the LORD, But shall not find it.
People will stagger from sea to sea and wander from border to border searching for the word of the Lord , but they will not find it.
People will go from sea to sea, and from the north to the east. They will go from place to place to look for the Word of the Lord, but they will not find it.
They shall wander from sea to sea, and from north to east; they shall run to and fro, seeking the word of the Lord , but they shall not find it.
And they shall move from sea to sea, and from the north to the east: they shall go about seeking the word of the Lord, and shall not find it.
And they shall gather together from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.
People will wander from the Dead Sea to the Mediterranean and then on around from the north to the east. They will look everywhere for a message from the Lord , but they will not find it.
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find [it].
And thei schulen be mouyd to gidere fro the see til to the see, and fro the north til to the eest thei schulen cumpasse, sekynge the word of the Lord, and thei schulen not fynde.
And they have wandered from sea unto sea, And from north even unto east, They go to and fro to seek the word of Jehovah, And they do not find.
They will wander from sea to sea, And from the north even to the east; They will run back and forth to seek the word of Yahweh, And will not find it.
They shall wander from sea to sea, and from north to east; they shall run to and fro, to seek the word of the LORD, but they shall not find it.
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of Yahweh, and shall not find it.
And they will go wandering from sea to sea, and from the north even to the east, running here and there in search of the word of the Lord, and they will not get it.
"People will stagger from sea to sea And from the north even to the east; They will roam about to seek the word of the LORD, But they will not find it.
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the Lord , and shall not find it.
so that they shal go from the one see to the other, yee from ye north vnto ye east, runnynge aboute to seke the worde of ye LORDE, and shal not fynde it.
"People will stagger from sea to sea And from the north even to the east; They will go to and fro to seek the word of the LORD, But they will not find it.
People will wander from sea to seaAnd from the north even to the east;They will go to and fro to seek the word of Yahweh,But they will not find it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall run: Proverbs 14:6, Daniel 12:4, Matthew 11:25-27, Matthew 12:30, Matthew 24:23-26, Romans 9:31-33, Romans 11:7-10, 2 Timothy 3:6, 2 Timothy 3:7
Reciprocal: 1 Samuel 3:1 - the word 2 Samuel 15:20 - go up and down Proverbs 29:18 - there Isaiah 30:20 - yet shall Jeremiah 5:1 - Run ye Lamentations 2:9 - her prophets Ezekiel 3:26 - and shalt Ezekiel 7:26 - but Hosea 9:4 - their bread Matthew 25:10 - they Acts 16:6 - forbidden
Cross-References
and the fountains of the roaring-deep were shut, and the windows of the heavens, - and the heavy rain was restrained from the heavens;
and the waters returned from off the earth they went on returning, - and so the waters decreased at the end of a hundred and fifty days.
But, the waters went on decreasing, until the tenth month, - in the tenth month , on the first of the month, were seen the tops of the mountains.
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark that he had made;
and sent forth a raven, - and it kept going forth and returning, until the drying up of the waters from off the earth.
And he sent forth a dove from him, - to see whether the waters had abated, from off the face of the ground;
Then stayed he yet seven days more, - and, again sent forth the dove out of the ark.
Wait thou for Yahweh, - Be strong, and let thy heart be bold, Wait, then, for Yahweh!
I will therefore long for Yahweh, Who is hiding his face from the house of Jacob, - And will wait, for him.
So shall it he said, in that day, Lo! our God, is this! We waited for him, that he might save us, - This, is Yahweh! We waited for him, Let us exult and rejoice in his salvation.
Gill's Notes on the Bible
And they shall wander from sea to sea,.... From the sea of Tiberias, or Galilee; or from the Dead sea, the lake Asphaltites; or from the Red sea, which was to the south of the land of Israel, to the great sea, which is to the west, as Aben Ezra: so the Targum,
"from the sea to the west;''
that is, to the Mediterranean sea:
and from the north even to the east; proceeding from the south to the west, they shall turn from thence to the north, and so to the east, which describes the borders of the land of Canaan, Numbers 34:3; and the sense is, that
they shall go to and fro; throughout the whole land, and all over it,
to seek the word of the Lord; not the written word, but the interpretation of it; doctrine from before the Lord, as the Targum; the preaching of the word, or ministers to instruct them in it; or the word of prophecy, and prophets to tell them when it would be better times, and how long their present distress should last:
and shall not find [it]; there should be no ministry, no preaching, no prophesying; as never since among the ten tribes, so it has been the case of the Jews, the two tribes, upon the rejection of the Messiah; the Gospel was taken from them; no tidings could they hear of the Messiah, though they ran to and fro to find him, it being told them Lo, here, and Lo, there; see John 7:34.
Barnes' Notes on the Bible
They shall wander - Literally, “reel.” The word is used of the reeling of drunkards, of the swaying to and fro of trees in the wind, of the quivering of the lips of one agitated, and then of the unsteady seeking of persons bewildered, looking for what they know not where to find. “From sea to sea,” from the sea of Galilee to the Mediterranean, that is, from east to west, “and from the north even to the sunrising,” round again to the east, from where their search had begun, where light should be, and was not. It may be, that Amos refers to the description of the land by Moses, adapting it to the then separate condition of Ephraim, “your south border shall be from the extremity of the Salt Sea (Dead Sea) eastward - and the goings out of it shall be at the sea, and for the western border ye shall have the great sea for a border. And this shall be your north border - and the border shall descend and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward” Numbers 34:3-12. Amos does not mention “the south,” because “there” alone, where they might have found, where the true worship of God was, they did not seek. Had they sought God in Judah, instead of seeking to aggrandize themselves by its subdual, Tiglath-pileser would probably never have come against them. One expedition only in the seventeen years of his reign was directed westward , and that was at the petition of Ahaz.
The principle of God’s dealings, that, in certain conditions of a sinful people, He will withdraw His word, is instanced in Israel, not limited to it. God says to Ezekiel, “I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, and thou shalt be dumb; and shalt not be to them a reprover, for it is a rebellious house” Ezekiel 3:26; and Ezekiel says, “Destruction shall come upon destruction, and rumor shall be upon rumor, and they shall seek a vision from the prophet, and the law shall perish from the priest and counsel from the ancients” Ezekiel 7:26. : “God turns away from them, and checks the grace of prophecy. For since they neglected His law, He on His side, stays the prophetic gift. “And the word was precious in those days, there was no open vision,” that is, God did not speak to them through the prophets; He breathed not upon them the Spirit through which they spake. He did not appear to them, but is silent and hidden. There was silence, enmity between God and man.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Amos 8:12. They shall wander front sea to sea — From the Mediterranean to the Dead Sea or from west to east, and from north to south, to seek the word of the Lord; to find a prophet, or any person authorized by God to show them the end of their calamities. In this state they shall continue, because they have rejected Him who is the bread of life.