Thursday after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Amos 8:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; I will bring sackcloth on every waist and baldness on every head; I will make it like the mourning for an only son and the end of it like a bitter day.
And I will turne your feastes into mourning, and all your songs into lamentation: and I will bring sackcloth vpon all loynes, and baldnes vpon euery head: and I will make it as the mourning of an onely sonne, and the ende thereof as a bitter day.
I will turn your feasts into mourningand all your songs into lamentation;I will cause everyone to wear sackclothand every head to be shaved.I will make that grieflike mourning for an only sonand its outcome like a bitter day.
I will turn your feasts into mourning, And all your songs into lamentation; And I will make you wear sackcloth on all your bodies, And baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, And the end of it like a bitter day.
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only [son], and the end thereof as a bitter day.
I will change your festivals into days of crying for the dead. All your songs will be songs of sadness for those who are dead. I will put mourning clothes on every body and baldness on every head. I will cause mourning everywhere, like that for an only son who has died. It will be a very bitter end."
"And I shall turn your festivals and feasts into mourning And all your songs into dirges (funeral poems to be sung); And I shall cause sackcloth to be put on everyone's loins And baldness on every head [shaved for mourning]. And I shall make that time like a time of mourning for an only son [who has died], And the end of it shall be like a bitter day.
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.
I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation. I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make it like a time of mourning for an only son, and its outcome like a bitter day.
Your festivals and joyful singing will turn into sorrow. You will wear sackcloth and shave your heads, as you would at the death of your only son. It will be a horrible day.
I will turn your festivals into mourning and all your songs into wailing; I will make you all put sackcloth around your waists and shave your heads bald in grief. I will make it like mourning for an only son and its end like a bitter day.
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.
And I will turne your feasts into mourning, and all your songs into lamentation, and I will bring vp sackcloth vpon all loynes, and baldnesse vpon euery head: and I will make it as the mourning of an onely sonne, and the end thereof as a bitter day.
And I will turne your feastes into mourning, and all your songues into lamentation: and I will bring sackecloth vpon all loynes, and baldnesse vpon euery head, & I will make it as the mourning of an only sonne, and the end therof as a bitter day.
and I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth on all loins, and baldness on every head; and I will make them as the mourning of a beloved friend, and those with them as a day of grief.
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.
And I will turn your feasts into mourning and all of your songs into lament, and I will put sackcloth on all loins and baldness on every head. And I will make it like the mourning for an only child, and its end like a bitter day.
And I will turn your feasts to mourning, and all your songs into a dirge. And I will bring up sackcloth on all loins, and baldness on every head. And I will make it like the mourning for an only one; and the end of it shall be like abitter day.
I will change your festivals into days of crying for the dead, and all your songs will become songs of sadness. I will make all of you wear rough cloth to show your sadness; I will make you shave your heads as well. I will make it like a time of crying for the death of an only son, and its end like the end of an awful day."
I will turn your festivals into funerals, and all your songs into funeral dirges. I will make everyone wear funeral clothes and cause every head to be shaved bald. I will make you mourn as if you had lost your only son; when it ends it will indeed have been a bitter day.
I will turn your feasts into mourning, And all your songs into lamentation; I will bring sackcloth on every waist, And baldness on every head; I will make it like mourning for an only son, And its end like a bitter day.
I will turn your celebrations into times of mourning and your singing into weeping. You will wear funeral clothes and shave your heads to show your sorrow— as if your only son had died. How very bitter that day will be!
I will turn your special suppers into times of sorrow, and all your songs into songs of sorrow. I will make all of you wear cloth made from hair, and cut all the hair from your heads. I will fill that time with sorrow, as if an only son had died. And the end of it will be like a bitter day.
I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; I will bring sackcloth on all loins, and baldness on every head; I will make it like the mourning for an only son, and the end of it like a bitter day.
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation: and I will bring up sackcloth upon every back of yours, and baldness upon every head: and I will make it as the mourning of an only son, and the latter end thereof as a bitter day.
And I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; and I will put sackcloth upon all your loins and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end of it as a bitter day.
I will turn your festivals into funerals and change your glad songs into cries of grief. I will make you shave your heads and wear sackcloth, and you will be like parents mourning for their only child. That day will be bitter to the end.
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only [son], and the end of it as a bitter day.
And Y schal conuerte youre feeste daies in to mourenyng, and alle youre songis in to weilyng; and Y schal brynge yn on ech bac of you a sak, and on ech heed of you ballidnesse; and Y schal put it as the mourenyng of oon bigetun sone, and the laste thingis therof as a bittir dai.
And have turned your festivals to mourning, And all your songs to lamentation, And caused sackcloth to come up on all loins, And on every head -- baldness, And made it as a mourning [of] an only one, And its latter end as a day of bitterness.
I will turn your feasts into mourning, And all your songs into lamentation; And I will make you wear sackcloth on all your bodies, And baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, And the end of it like a bitter day.
I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; I will bring sackcloth upon all loins, and baldness on every head; I will make it like the mourning for an only son, and the end of it like a bitter day.
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth on all loins, and baldness on every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.
Your feasts will be turned into sorrow and all your melody into songs of grief; everyone will be clothed with haircloth, and the hair of every head will be cut; I will make the weeping like that for an only son, and the end of it like a bitter day.
"Then I will turn your festivals into mourning, And all your songs into songs of mourning; And I will put sackcloth around everyone's waist, And baldness on every head. And I will make it like a time of mourning for an only son, And the end of it will be like a bitter day.
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.
Youre hye feastes will I turne to sorow, and youre songes to mournynge: I wil brynge sack cloth vpo all backes, & baldnes vpo euery heade: yee soch a mournynge wil I sende them, as is made vpon an only begotten sonne, and they shall haue a miserable ende.
"Then I will turn your festivals into mourning And all your songs into lamentation; And I will bring sackcloth on everyone's loins And baldness on every head. And I will make it like a time of mourning for an only son, And the end of it will be like a bitter day.
Then I will overturn your feasts into mourningAnd all your songs into lamentation;And I will bring up sackcloth on everyone's loinsAnd baldness on every head.And I will make it like a time of mourning for an only son,And the end of it will be like a bitter day.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will turn: Amos 8:3, Amos 5:23, Amos 6:4-7, Deuteronomy 16:14, 1 Samuel 25:36-38, 2 Samuel 13:28-31, Job 20:23, Isaiah 21:3, Isaiah 21:4, Isaiah 22:12-14, Daniel 5:4-6, Hosea 2:11, Nahum 1:10
sackcloth: Isaiah 15:2, Isaiah 15:3, Jeremiah 48:37, Ezekiel 7:18, Ezekiel 27:30, Ezekiel 27:31
as the: Jeremiah 6:26, Zechariah 12:10, Luke 7:12, Luke 7:13
a bitter: Job 3:5, *marg.
Reciprocal: Exodus 32:6 - sat down Leviticus 21:5 - not make baldness Psalms 137:2 - we hanged Ecclesiastes 7:6 - as Isaiah 3:24 - a girding Isaiah 13:10 - General Isaiah 24:9 - General Jeremiah 2:19 - bitter Jeremiah 4:8 - gird Jeremiah 13:16 - before Jeremiah 15:9 - her sun Jeremiah 30:5 - a voice Lamentations 5:15 - our dance Ezekiel 7:2 - An end Hosea 9:1 - Rejoice Amos 5:16 - Wailing Amos 8:8 - every one Micah 1:16 - bald Micah 3:6 - the sun Zechariah 11:17 - the sword Mark 15:33 - darkness Luke 6:25 - mourn Luke 21:25 - signs
Cross-References
For in seven days more, I, am sending rain on the earth, forty days and forty nights, - so will I wipe out all the living things which I have made, from off the face of the ground.
And it came to pass, in the seven days, - that the waters of the flood, came on the earth.
And he stayed yet seven days more, - and sent forth the dove, but she returned not again unto him any more.
I will therefore long for Yahweh, Who is hiding his face from the house of Jacob, - And will wait, for him.
Surely in the path of thy regulations, O Yahweh, we waited for thee, - Unto thy Name and unto thy Memorial, was there a longing of soul:
If, however, what we do not behold we hope for, with endurance, are we ardently awaiting it ; -
Gill's Notes on the Bible
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation,.... Either their religious feasts, the feasts of pentecost, tabernacles, and passover; at which three feasts there were eclipses of the sun, a few years after this prophecy of Amos, as Bishop Usher q observes: the first was an eclipse of the sun about ten digits, in the year 3213 A.M. or 791 B.C., June twenty fourth, at the feast of pentecost; the next was almost twelve digits, about eleven years after, on November eighth, 780 B.C., at the feast of the tabernacles; and the third was more than eleven digits in the following year, 779 B.C., on May fifth, at the feast of the passover; which the prophecy may literally refer to, and which might occasion great sorrow and concern, and especially at what they might be thought to forebode: but particularly this was fulfilled when these feasts could not be observed any longer, nor the songs used at them sung any more; or else their feasts, and songs at them, in their own houses, in which they indulged themselves in mirth and jollity; but now, instead thereof, there would be mourning and lamentation the loss of their friends, and being carried captive into a strange land;
and I will bring up sackcloth upon all loins; of high and low, rich and poor; even those that used to be covered with silk and rich embroideries: sackcloth was a coarse cloth put on in times of mourning for the dead, or on account of public calamities:
and baldness upon every head: the hair being either shaved off or pulled off; both which were sometimes done, as a token of mourning:
and I will make it as the mourning of an only [son]; as when parents mourn for an only son, which is generally carried to the greatest height, and continued longest, as well as is most sincere and passionate; the case being exceeding cutting and afflictive, as this is hereby represented to be:
and the end thereof as a bitter day; a day of bitter calamity, and of bitter wailing and mourning, in the bitterness of their spirits; though the beginning of the day was bright and clear, a fine sunshine, yet the end of it dark and bitter, distressing and sorrowful, it being the end of the people of Israel, as in Amos 8:2.
q Annales Vet. Test. ad A. M. 3213.
Barnes' Notes on the Bible
I will turn your feasts into mourning - He recurs to the sentence which he had pronounced Amos 8:3, before he described the avarice and oppression which brought it down. Hosea too had foretold, “I will cause all her mirth to cease, her feast-days, etc” Hosea 2:11. So Jeremiah describes, “the joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning” Lamentations 5:15. The Book of Tobit bears witness how these sayings of Amos lived in the hearts of the captive Israelites. The word of God seems oftentimes to fail, yet it finds those who are His. “I remembered,” he said, “that prophecy of Amos, your feasts shall be turned into mourning” (Tobit 2:6).
The correspondence of these words with the miracle at our Blessed Lord’s Passion, in that “the earth was darkened in the clear day, at noon-day,” was noticed by the earliest fathers , and that the more, since it took place at the Feast of the Passover, and, in punishment for that sin, their “feasts were turned into mourning,” in the desolation of their country and the cessation of their worship.
I will bring up sackcloth - (that is, the rough coarse haircloth, which, being fastened with the girdle tight over the loins (see above Joel 1:8, Joel 1:13, pp. 107, 109), was wearing to the frame) “and baldness upon every head.” The mourning of the Jews was no half-mourning, no painless change of one color of becoming dress for another. For the time, they were dead to the world or to enjoyment. As the clothing was coarse, uncomely, distressing, so they laid aside every ornament, the ornament of their hair also (as English widows used, on the same principle, to cover it). They shore it off; each sex, what was the pride of their sex; the men, their beards; the women, their long hair. The strong words, “baldness, is balded Jeremiah 16:6, shear Micah 1:16; Jeremiah 7:29, hew off, enlarge thy baldness” , are used to show the completeness of this expression of sorrow. None exempted themselves in the universal sorrow; “on every head” came up “baldness.”
And I will make it - (probably, the whole state and condition of things, everything, as we use our “it”) as the mourning of an only son As, when God delivered Israel from Egypt, “there was not,” among the Egyptians: “a house where there was not one dead Exodus 12:30, and one universal cry arose from end to end of the land, so now too in apostate Israel. The whole mourning should be the one most grievous mourning of parents, over the one child in whom they themselves seemed anew to live.
And the end thereof as a bitter day - Most griefs have a rest or pause, or wear themselves out. “The end” of this should be like the beginning, nay, one concentrated grief, a whole day of bitter grief summed up in its close. It was to be no passing trouble, but one which should end in bitterness, an unending sorrow and destruction; image of the undying death in hell.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Amos 8:10. I will turn your feasts into mourning — See on Amos 8:3.
A bitter day. — A time of grievous calamity.