Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Kings 22:27

and thou shalt say - Thus, saith the king, Put this man into the prison, - and let him eat the bread of oppression, with the water of oppression, until I enter in peace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Armies;   Bread;   Micaiah;   Minister, Christian;   Prisoners;   Reproof;   Revenge;   Thompson Chain Reference - Apostles;   Bondage, Physical;   Church;   Imprisonment;   Jehoshaphat;   Meekness-Retaliation;   Ministers;   Persecution;   Revenge;   Suffering for Righteousness' S;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Bread;   Persecution;   Prisons;   Prophets;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Prison;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Bread;   Canon of the Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Crimes and Punishments;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Prison, Prisoners;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   Persecution;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Prison;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fellow;   Micaiah;   Prison;   Punishments;  

Parallel Translations

Update Bible Version
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
New Living Translation
Give them this order from the king: ‘Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!'"
English Revised Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
New Century Version
Tell them I said to put this man in prison and give him only bread and water until I return safely from the battle."
New English Translation
Say, ‘This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"
Webster's Bible Translation
And say, Thus saith the king, Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace.
World English Bible
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Amplified Bible
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison, and feed him sparingly with the bread and water until I return safely."'"
English Standard Version
and say, ‘Thus says the king, "Put this fellow in prison and feed him meager rations of bread and water, until I come in peace."'"
Wycliffe Bible (1395)
and seie ye to hem, The kyng seith these thingis, Sende ye this man in to prisoun, and susteyne ye hym with breed of tribulacioun, and with watir of angwisch, til Y turne ayen in pees.
Berean Standard Bible
and tell them that this is what the king says: 'Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.'"
Contemporary English Version
Tell them to put him in prison and to give him nothing but bread and water until I come back safely."
American Standard Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Bible in Basic English
And say, It is the king's order that this man is to be put in prison and given prison food till I come again in peace.
Complete Jewish Bible
Say, ‘The king says to put this man in prison; and feed him only bread and water, and not much of that, until I return in peace.'"
Darby Translation
and thou shalt say, Thus says the king: Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Easy-to-Read Version
Tell them to put Micaiah in prison. Give him nothing but bread and water to eat. Keep him there until I come home from the battle."
JPS Old Testament (1917)
and say: Thus saith the king: Put this fellow in the prison, and feed him with scant bread and with scant water, until I come in peace.'
King James Version (1611)
And say, Thus sayth the King, Put this fellow in the prison, and feede him with bread of affliction, and with water of afflictio, vntil I come in peace.
New Life Bible
Tell them, ‘The king says, "Put this man in prison and feed him with little bread and water, until I return in peace." ‘ "
New Revised Standard
and say, ‘Thus says the king: Put this fellow in prison, and feed him on reduced rations of bread and water until I come in peace.'"
Geneva Bible (1587)
And say, Thus saith the King, Put this man in the prison house, and feede him with bread of affliction, and with water of affliction, vntill I returne in peace.
George Lamsa Translation
And say, Thus says the king: Put this fellow in the prison and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I come in peace.
Good News Translation
Tell them to throw him in prison and to put him on bread and water until I return safely."
Douay-Rheims Bible
And tell them: Thus saith the king: Put this man in prison, and feed him with bread of affliction, and water of distress till I return in peace.
Revised Standard Version
and say, 'Thus says the king, "Put this fellow in prison, and feed him with scant fare of bread and water, until I come in peace."'"
Bishop's Bible (1568)
And say: Thus sayeth ye king: Put this felow in the prison house, and feede him with bread of affliction, and with water of trouble, vntill I returne in peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
and tell Joas the king’s son to put this fellow in prison, and to feed him with bread of affliction and water of affliction until I return in peace.
Christian Standard Bible®
and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only a little bread and water until I come back safely.’”
Hebrew Names Version
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in shalom.
King James Version
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Lexham English Bible
and say, ‘Thus says the king: "Put this fellow in the house of imprisonment and feed him reduced rations of food and water until I come in peace."'"
Literal Translation
and say, So says the king, Put this one in the house of restraint, and cause him to eat the bread of oppression, and the water of oppression, until I come in peace.
Young's Literal Translation
and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.'
Miles Coverdale Bible (1535)
and saye: Thus sayeth the kynge: Put this man in preson, and fede him with bred and water of trouble, tyll I come agayne in peace.
New American Standard Bible
and say, 'This is what the king says: "Put this man in prison, and feed him enough bread and water to survive until I return safely."'"
New King James Version
and say, "Thus says the king: "Put this fellow in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction, until I come in peace.""'
New American Standard Bible (1995)
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"
Legacy Standard Bible
and say, ‘Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I come back safely."'"

Contextual Overview

15 So he came unto the king, and the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he said unto him - Go up and prosper, and Yahweh will deliver it into the hand of the king. 16 And the king said unto him, How many times must, I, adjure thee, - that thou speak unto me nothing but truth, in the name of Yahweh? 17 And he said - I saw all Israel, scattered among the mountains, like sheep that have no shepherd, - so Yahweh said, These have, no masters, let them return every man unto his own house, in peace. 18 Then said the king of Israel, unto Jehoshaphat, - Did I not say unto thee, He will not be moved to prophesy concerning me anything good, only calamity. 19 Then he said, Therefore, hear thou the word of Yahweh, - I saw Yahweh, sitting upon his throne, and all the host of the heavens, standing by him, on his right hand, and on his left. 20 And Yahweh said, Who will persuade Ahab, that he may go up and fall, at Ramoth-gilead? And, one, said in this manner, and, another, said in that manner. 21 Then came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said - I, will persuade him. 22 And Yahweh said unto him - Wherewith? And he said - I will go forth, and become a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets, - So he said, - Thou mayest persuade, yea and prevail, go forth, and do so. 23 Now, therefore, lo! Yahweh hath suffered a spirit of falsehood to be put into the mouth of all these thy prophets. But, Yahweh himself, hath spoken concerning thee, calamity. 24 Then drew near Zedekiah, son of Chenaanah, and smote Micaiah on the cheek, - and said - Where then passed the Spirit of Yahweh, from me, to speak unto thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Put this fellow: 2 Chronicles 16:10, 2 Chronicles 18:25-27, Jeremiah 20:2, Jeremiah 29:26, Jeremiah 37:15, Jeremiah 38:6, Lamentations 3:53-55, Mark 6:17-28, Luke 3:20, Acts 5:18, Acts 16:23, Acts 16:24, Acts 24:25-27, Acts 26:10, Ephesians 3:1, Revelation 2:10

bread of affliction: Deuteronomy 16:3, Psalms 80:5, Psalms 102:9, Psalms 127:2, Isaiah 30:20

until I come in peace: Luke 12:45, Luke 12:46, 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:3, James 4:13, James 4:14

Reciprocal: Judges 8:9 - I come 1 Kings 22:8 - but I hate him 1 Kings 22:9 - Hasten 2 Kings 1:9 - sent unto 2 Kings 3:9 - Edom Job 6:7 - as my sorrowful meat Proverbs 9:7 - General Isaiah 30:10 - speak Jeremiah 20:10 - we shall Jeremiah 36:23 - he cut Jeremiah 38:13 - Jeremiah Ezekiel 13:6 - made Matthew 5:12 - for so Matthew 5:25 - and the Matthew 18:30 - but Matthew 26:61 - This Mark 12:3 - they Luke 6:23 - for in John 9:29 - as for 2 Corinthians 6:5 - imprisonments Galatians 4:16 - become Hebrews 11:36 - bonds

Gill's Notes on the Bible

And say, thus saith the king, put this fellow in prison,.... In the common prison of the city, where he had been before, as it seems; and might be now ordered into a more confined place in it, and what might be called "little ease":

and feed him with bread of affliction, and with water of affliction; with bad bread and foul water, and but little of either; just enough to keep alive, and to continue starving:

until I come in peace; which he seemed confident of, and intimates that then he would punish him more severely, even with death, as a false prophet.

Barnes' Notes on the Bible

Feed him with bread of affliction ... - Micaiah is to be once more put in prison, but, in order to punish him for his uncomplying spirit, upon a poorer and scantier diet than he had been previously allowed. This is to continue until Ahab returns in peace. Ahab introduces this expression purposely, in order to show his entire disbelief of Micaiah’s prophecy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. Feed him with bread of affliction. — Deprive him of all the conveniences and comforts of life; treat him severely; just keep him alive, that he may see my triumph.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile