the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Kings 20:38
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
The prophet placed a bandage over his eyes to disguise himself and then waited beside the road for the king.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
The prophet wrapped his face in a cloth so no one could tell who he was. Then he went and waited by the road for the king.
The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguised himself by putting a bandage down over his eyes.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
So the prophet left and waited for King Ahab by the road, and disguised himself [as a wounded soldier] with a bandage over his eyes.
So the prophet departed and waited for the king by the way, disguising himself with a bandage over his eyes.
Therfor the prophete yede, and mette the kyng in the weie; and he chaungide his mouth and iyen, by sprynging of dust.
and the prophet went and waited on the road for the king, disguising himself with a bandage over his eyes.
The prophet left and put a bandage over his face to disguise himself. Then he went and stood beside the road, waiting for Ahab to pass by.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
So the prophet went away, and pulling his head-band over his eyes to keep his face covered, took his place by the road waiting for the king.
The prophet left and waited for the king by the road, disguising himself with a bandage over his eyes.
And the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with a sash over his eyes.
So the prophet wrapped his face with a cloth. This way no one could see who he was. The prophet went and waited for the king by the road.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himselfe with ashes vpon his face.
So the man of God left, and waited for the king by the way. He tied a cloth over his eyes so no one would know him.
Then the prophet departed, and waited for the king along the road, disguising himself with a bandage over his eyes.
So the Prophet departed, & wayted for the King by the way, & disguised himselfe with ashes vpon his face.
So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised his face with ashes.
The prophet bandaged his face with a cloth, to disguise himself, and went and stood by the road, waiting for the king of Israel to pass.
So the prophet went, and met the king in the way, and disguised himself by sprinkling dust on his face and his eyes.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, disguising himself with a bandage over his eyes.
So the prophete went foorth, & wayted for the king by the way, and put him selfe out of knowledge with ashes whiche he layed vpon his face.
Then the prophet went and waited for the king on the road. He disguised himself with a bandage over his eyes.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
Then the prophet went and waited for the king along the road and disguised himself with a headband over his eyes.
And the prophet went and stood for the king on the highway, and disguised himself with ashes on his eyes.
and the prophet goeth and standeth for the king on the way, and disguiseth himself with ashes on his eyes.
Then wente the prophet, and stepte vnto the kynge by the waye syde, and altered his face with a?shes.
Then the prophet went and took a position along the road, with a bandage over his eyes, waiting for the king. It wasn't long before the king happened by. The man cried out to the king, "Your servant was in the thick of the battle when a man showed up and turned over a prisoner to me, saying, ‘Guard this man with your life; if he turns up missing you'll pay dearly.' But I got busy doing one thing after another and the next time I looked he was gone." The king of Israel said, "You've just pronounced your own verdict."
So the prophet departed and waited for the king by the road, and disguised himself with a bandage over his eyes.
Then the prophet departed and waited for the king by the road, and disguised himself with a bandage over his eyes.
So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes.
So the prophet walked away and stood by, for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
disguised: 1 Kings 14:2, 1 Kings 22:30, 2 Samuel 14:2, Matthew 6:16
Reciprocal: 1 Kings 18:22 - I only 1 Kings 20:22 - the prophet 1 Kings 20:35 - of the sons 1 Kings 20:41 - the ashes away 2 Chronicles 18:29 - I will disguise Mark 12:12 - knew
Gill's Notes on the Bible
So the prophet departed, and waited for the king by the way,.... As he went from Aphek, the place where the battle had been fought, to Samaria, his royal seat:
and disguised himself with ashes upon his face; the Targum is, he covered his eyes with a vail, or piece of cloth, which he wrapped about his head, as men do when they have got a wound or bruise in such a part, which seems very probable; for had he besmeared his face with ashes, clay, or dust, or any such thing, he could not so easily have got it off, as in 1 Kings 20:41.
Barnes' Notes on the Bible
Ashes - Rather, “a bandage” (and in 1 Kings 20:41). The object of the wound and bandage was double. Partly, it was to prevent Ahab from recognizing the prophet’s face; partly, to induce him to believe that the man had really been engaged in the recent war.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 38. Disguised himself with ashes upon his face. — It does not immediately appear how putting ashes upon his face could disguise him. Instead of אפר apher, dust, Houbigant conjectures that it should be אפד aphad, a fillet or bandage. It is only the corner of the last letter which makes the difference; for the ד daleth and ר resh are nearly the same, only the shoulder of the former is square, the latter round. That bandage, not dust, was the original reading, seems pretty evident from its remains in two of the oldest versions, the Septuagint and the Chaldee; the former has Και κατεδησατο εν τελαμωνι τους οφθαλμους αυτου, "And he bound his eyes with a fillet." The latter has וכריך במעפריאעינוהי ukerich bemaaphira einohi; "And he covered his eyes with a cloth." The MSS. of Kennicott and De Rossi contain no various reading here; but bandage is undoubtedly the true one. However, in the way of mortification, both the Jews and Hindoos put ashes upon their heads and faces, and make themselves sufficiently disgusting.