Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 Kings 20:19
Now, when, these, had come forth out of the city, even the young men of the princes of the provinces, - with the force which was following them,
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Update Bible Version
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
New Living Translation
But Ahab's provincial commanders and the entire army had now come out to fight.
But Ahab's provincial commanders and the entire army had now come out to fight.
English Revised Version
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
New Century Version
The young officers of the district governors led the attack, followed by the army of Israel.
The young officers of the district governors led the attack, followed by the army of Israel.
New English Translation
They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them.
They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them.
Webster's Bible Translation
So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
World English Bible
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
Amplified Bible
So these young men of the governors of the districts went out of the city, and the army followed them.
So these young men of the governors of the districts went out of the city, and the army followed them.
English Standard Version
So these went out of the city, the servants of the governors of the districts and the army that followed them.
So these went out of the city, the servants of the governors of the districts and the army that followed them.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the children of prynces of prouynces yeden out,
Therfor the children of prynces of prouynces yeden out,
Berean Standard Bible
Meanwhile, these young officers of the district governors marched out of the city, with the army behind them,
Meanwhile, these young officers of the district governors marched out of the city, with the army behind them,
Contemporary English Version
The young soldiers led Israel's troops into battle,
The young soldiers led Israel's troops into battle,
American Standard Version
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
Bible in Basic English
So the servants of the chiefs of the divisions of the land went out of the town, with the army coming after them.
So the servants of the chiefs of the divisions of the land went out of the town, with the army coming after them.
Complete Jewish Bible
So the district governors' men left the city, followed by the army;
So the district governors' men left the city, followed by the army;
Darby Translation
And these servants of the princes of the provinces came out of the city, and the army that followed them.
And these servants of the princes of the provinces came out of the city, and the army that followed them.
Easy-to-Read Version
The young men of King Ahab were the first to come out, but the rest of the army of Israel was following them.
The young men of King Ahab were the first to come out, but the rest of the army of Israel was following them.
JPS Old Testament (1917)
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
King James Version (1611)
So these yong men of the princes of the prouinces, came out of the citie, and the armie which followed them:
So these yong men of the princes of the prouinces, came out of the citie, and the armie which followed them:
New Life Bible
So the young servants of the leaders of the lands went out from the city, and the army which followed them.
So the young servants of the leaders of the lands went out from the city, and the army which followed them.
New Revised Standard
But these had already come out of the city: the young men who served the district governors, and the army that followed them.
But these had already come out of the city: the young men who served the district governors, and the army that followed them.
Geneva Bible (1587)
So they came out of the citie, to wit, the seruants of the princes of the prouinces, and the hoste which followed them.
So they came out of the citie, to wit, the seruants of the princes of the prouinces, and the hoste which followed them.
George Lamsa Translation
So these young men and these princes came out of the city, and the army followed them.
So these young men and these princes came out of the city, and the army followed them.
Good News Translation
The young soldiers led the attack, followed by the Israelite army,
The young soldiers led the attack, followed by the Israelite army,
Douay-Rheims Bible
So the servants of the princes of the provinces went out, and the rest of the army followed:
So the servants of the princes of the provinces went out, and the rest of the army followed:
Revised Standard Version
So these went out of the city, the servants of the governors of the districts, and the army which followed them.
So these went out of the city, the servants of the governors of the districts, and the army which followed them.
Bishop's Bible (1568)
And so those young men of the gouernours of the shyres came out of the citie, and the hoast after them:
And so those young men of the gouernours of the shyres came out of the citie, and the hoast after them:
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt speak to him, saying, Thus saith the Lord, Forasmuch as thou hast slain and taken possession, therefore thus saith the Lord, In every place where the swine and the dogs have licked the blood of Nabuthai, there shall the dogs lick thy blood; and the harlots shall wash themselves in thy blood.
And thou shalt speak to him, saying, Thus saith the Lord, Forasmuch as thou hast slain and taken possession, therefore thus saith the Lord, In every place where the swine and the dogs have licked the blood of Nabuthai, there shall the dogs lick thy blood; and the harlots shall wash themselves in thy blood.
Christian Standard Bible®
The young men of the provincial leaders and the army behind them marched out from the city,
The young men of the provincial leaders and the army behind them marched out from the city,
Hebrew Names Version
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
King James Version
So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
Lexham English Bible
But these had come out from the city, the servants of the commanders of the provinces, and the army that was after them.
But these had come out from the city, the servants of the commanders of the provinces, and the army that was after them.
Literal Translation
And these went out of the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them.
And these went out of the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them.
Young's Literal Translation
And these have gone out of the city -- the young men of the heads of the provinces -- and the force that [is] after them,
And these have gone out of the city -- the young men of the heads of the provinces -- and the force that [is] after them,
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan the londe rulers yonge men were gone forth, and the hoost behynde them, euery one smote him yt came in his waye.
But whan the londe rulers yonge men were gone forth, and the hoost behynde them, euery one smote him yt came in his waye.
THE MESSAGE
The commandos poured out of the city with the full army behind them. They hit hard in hand-to-hand combat. The Arameans scattered from the field, with Israel hard on their heels. But Ben-Hadad king of Aram got away on horseback, along with his cavalry.
The commandos poured out of the city with the full army behind them. They hit hard in hand-to-hand combat. The Arameans scattered from the field, with Israel hard on their heels. But Ben-Hadad king of Aram got away on horseback, along with his cavalry.
New American Standard Bible
So these men went out from the city, the young men of the leaders of the provinces, and the army which followed them.
So these men went out from the city, the young men of the leaders of the provinces, and the army which followed them.
New King James Version
Then these young leaders of the provinces went out of the city with the army which followed them.
Then these young leaders of the provinces went out of the city with the army which followed them.
New American Standard Bible (1995)
So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them.
So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them.
Legacy Standard Bible
So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the military force which followed them.
So these went out from the city, the young men of the rulers of the provinces, and the military force which followed them.
Contextual Overview
12 And it came to pass, when he heard this message, as, he, was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants - Make ready! So they made ready, against the city. 13 And lo! a certain prophet, drew near unto Ahab king of Israel, and said, - Thus, saith Yahweh, Hast thou seen all this great multitude? Behold me! delivering it into thy hand, to-day, so shalt thou know that, I, am, Yahweh. 14 And Ahab said - By whom? And he said - Thus, saith Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then said he - Who shall begin the war? And he said - Thou! 15 Then numbered he the young men of the princes of the provinces, and they were found to be, two hundred and thirty-two, - and, after them, he numbered all the people all the sons of Israel, seven thousand. 16 And they went forth at noon. Now, Ben-hadad, was drinking himself drunk, in the pavilions, he and the thirty-two kings helping him. 17 Then went forth the young men of the princes of the provinces, first, - and, when Ben-hadad sent, they told him, saying - Men, have come forth, out of Samaria. 18 And he said - If, peaceably, they have come, take them alive, - or, if, fighting, they have come, alive, take ye them. 19 Now, when, these, had come forth out of the city, even the young men of the princes of the provinces, - with the force which was following them, 20 then smote they every one his man, and the Syrians fled, and Israel pursued them, - but Ben-hadad king of Syria escaped on horse, with horsemen. 21 And the king of Israel went forth, and took the horses and the chariots, - and he went on smiting the Syrians, with a great smiting.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Kings 20:17 - General 1 Chronicles 19:14 - they fled
Gill's Notes on the Bible
So these young men of the princes of the provinces came out of the city,.... First, as before observed, and marched forwards towards the Syrian camp:
and the army which followed them; consisting of 7000 men.