Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

1 Kings 20:18

And he said - If, peaceably, they have come, take them alive, - or, if, fighting, they have come, alive, take ye them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Ancient;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Samaria;   Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Samaria, samaritans;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Samaria;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   District;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Samaria;   Smith Bible Dictionary - A'hab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Samaria, City of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And he said, Whether they have come out for peace, take them alive, or whether they have come out for war, take them alive.
New Living Translation
"Take them alive," Ben-hadad commanded, "whether they have come for peace or for war."
English Revised Version
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
New Century Version
Ben-Hadad said, "They may be coming to fight, or they may be coming to ask for peace. In either case capture them alive."
New English Translation
He ordered, "Whether they come in peace or to do battle, take them alive."
Webster's Bible Translation
And he said, Whether they have come out for peace, take them alive; or whether they have come out for war, take them alive.
World English Bible
He said, Whether they are come out for peace, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive.
Amplified Bible
And he said, "Whether they have come out for peace or for war, take them alive."
English Standard Version
He said, "If they have come out for peace, take them alive. Or if they have come out for war, take them alive."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, Whether thei comen for pees, take ye hem quyke; whether to fiyte, take ye hem quyke.
Berean Standard Bible
"If they have marched out in peace," he said, "take them alive. Or if they have marched out for war, take them alive."
Contemporary English Version
"Take them alive!" Benhadad ordered. "I don't care if they have come out to fight or to surrender."
American Standard Version
And he said, Whether they are come out for peace, take them alive; or whether they are come out for war, take them alive.
Bible in Basic English
And he said, If they have come out for peace, take them living, and if they have come out for war, take them living.
Complete Jewish Bible
He said, "Whether they have come out for peace or for war, take them alive."
Darby Translation
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Easy-to-Read Version
So Ben-Hadad said, "They might be coming to fight or they might be coming to ask for peace. Capture them alive."
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Whether they are come out for peace, take them alive; or whether they are come out for war, take them alive.'
King James Version (1611)
And he said, Whether they be come out for peace, take them aliue: or whether they be come out for warre, take them aliue.
New Life Bible
Then he said, "If they have come out for peace or for war, take them alive."
New Revised Standard
He said, "If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive."
Geneva Bible (1587)
And he sayde, Whether they be come out for peace, take them aliue: or whether they bee come out to fight, take them yet aliue.
George Lamsa Translation
And he said, Whether they have come out for peace, take them alive; or whether they have come out for war, take them alive.
Good News Translation
He ordered, "Take them alive, no matter whether they are coming to fight or to ask for peace."
Douay-Rheims Bible
And he said: Whether they come for peace, take them alive: or whether they come to fight, take them alive.
Revised Standard Version
He said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."
Bishop's Bible (1568)
He sayde: Whether they be come out for peace, take them alyue: or whether they be come out to fight, take them yet alyue.
Brenton's Septuagint (LXX)
Arise, and go down to meet Achaab king of Israel, who is in Samaria, for he is in the vineyard of Nabuthai, for he has gone down thither to take possession of it.
Christian Standard Bible®
So he said, “If they have marched out in peace, take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive.”
Hebrew Names Version
He said, Whether they are come out for shalom, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive.
King James Version
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Lexham English Bible
Then he said, "If they have come out for peace, seize them alive; and if they have come out for war, seize them alive."
Literal Translation
And he said, If they have come out for peace, seize them alive; and if they have come to battle, seize them alive.
Young's Literal Translation
And he saith, `If for peace they have come out -- catch them alive; and if for battle they have come out -- alive catch them.'
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Take them alyue, whether they be come forth for peace, or for warre.
THE MESSAGE
He said, "If they've come in peace, take them alive as hostages; if they've come to fight, the same—take them alive as hostages."
New American Standard Bible
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive as well."
New King James Version
So he said, "If they have come out for peace, take them alive; and if they have come out for war, take them alive."
New American Standard Bible (1995)
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."
Legacy Standard Bible
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."

Contextual Overview

12 And it came to pass, when he heard this message, as, he, was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants - Make ready! So they made ready, against the city. 13 And lo! a certain prophet, drew near unto Ahab king of Israel, and said, - Thus, saith Yahweh, Hast thou seen all this great multitude? Behold me! delivering it into thy hand, to-day, so shalt thou know that, I, am, Yahweh. 14 And Ahab said - By whom? And he said - Thus, saith Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then said he - Who shall begin the war? And he said - Thou! 15 Then numbered he the young men of the princes of the provinces, and they were found to be, two hundred and thirty-two, - and, after them, he numbered all the people all the sons of Israel, seven thousand. 16 And they went forth at noon. Now, Ben-hadad, was drinking himself drunk, in the pavilions, he and the thirty-two kings helping him. 17 Then went forth the young men of the princes of the provinces, first, - and, when Ben-hadad sent, they told him, saying - Men, have come forth, out of Samaria. 18 And he said - If, peaceably, they have come, take them alive, - or, if, fighting, they have come, alive, take ye them. 19 Now, when, these, had come forth out of the city, even the young men of the princes of the provinces, - with the force which was following them, 20 then smote they every one his man, and the Syrians fled, and Israel pursued them, - but Ben-hadad king of Syria escaped on horse, with horsemen. 21 And the king of Israel went forth, and took the horses and the chariots, - and he went on smiting the Syrians, with a great smiting.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 2:3, 1 Samuel 2:4, 1 Samuel 14:11, 1 Samuel 14:12, 1 Samuel 17:44, 2 Kings 14:8-12, Proverbs 18:12

Reciprocal: Judges 9:40 - he fled before 1 Samuel 17:42 - disdained 1 Kings 12:18 - flee to Jerusalem 2 Kings 10:14 - Take them alive 2 Kings 18:23 - I will deliver Nehemiah 4:3 - Tobiah Proverbs 14:16 - the fool Isaiah 36:8 - and I Jeremiah 46:17 - Pharaoh

Cross-References

Genesis 12:17
And Yahweh plagued Pharaoh with great plagues, also his house, - for the matter of Sarai, wife of Abram.
Genesis 16:2
So then Sarai said unto Abram Behold, I pray thee, Yahweh hath restrained me, from bearing, go in I pray thee unto, my handmaid, peradventure I may be built up from, her, And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Genesis 20:7
Now, therefore restore the man's wife, for a prophet, is he, that he may pray for thee and live thou, - But if thou art not going to restore her, know, that thou shalt die, thou - and all that are thine.
Genesis 30:2
Then kindled the anger of Jacob with Rachel, - and he said, Am I, in the place of God, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
1 Samuel 1:6
And her rival used even to cause her great vexation, for the sake of provoking her, - because Yahweh had restrained her from having children.
1 Samuel 5:10
Then sent they the ark of God to Ekron, - and so it was, when the ark of God entered Ekron, that the Ekronites made outcry, saying - They have brought round unto me the ark of the God of Israel, to slay me, and my people!

Gill's Notes on the Bible

And he said, whether they be come out for peace,.... To propose terms of peace:

take them alive; make them prisoners, which was contrary to the laws of nations:

or whether they be come out for war, take them alive; he made no doubt of their being easily taken; but he would not have them be put to death, that he might examine them, and know the state of things in Samaria, and what Ahab intended to do, that he might take his measures accordingly.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 20:18. Take them alive. — He was confident of victory. Do not slay them; bring them to me, they may give us some useful information.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile