Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Revised Standard

1 Kings 1:14

Then while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Nathan;   Politics;   Solomon;   Statecraft;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Nathan;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Bathsheba;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Benaiah;   Confirm;   Nathan;   Queen;   Wheel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fulfilment;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At that moment, while you are still there speaking with the king, I’ll come in after you and confirm your words.”
Hebrew Names Version
Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
King James Version
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
English Standard Version
Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."
New Century Version
While you are still talking to the king, I will come in and tell him that what you have said about Adonijah is true."
New English Translation
While you are still there speaking to the king, I will arrive and verify your report."
Amplified Bible
"Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."
New American Standard Bible
"Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."
Geneva Bible (1587)
Behold, while thou yet talkest there with the King, I also will come in after thee, and confirme thy wordes.
Legacy Standard Bible
Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and fully confirm your words."
Contemporary English Version
While you are still talking to David, I'll come in and tell him that everything you said is true.
Complete Jewish Bible
Right then, while you are still talking with the king, I will also come in after you and confirm what you are saying."
Darby Translation
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee and confirm thy words.
Easy-to-Read Version
Then while you are still talking with him, I will come in. After you leave I will tell the king what has happened. This will show that what you said is true."
George Lamsa Translation
And, while you are still speaking there in the presence of the king, I also will come in after you and confirm your words.
Good News Translation
And Nathan added, "Then, while you are still talking with King David, I will come in and confirm your story."
Lexham English Bible
While you are still there speaking with the king, I will enter after you, and I will confirm your words."
Literal Translation
Behold, while you are speaking with the king, then I will come in after you and will confirm your words.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, while thou art yet there, and talkest with the kynge, I wyll come in after the, and tell forth thy tayle.
American Standard Version
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
Bible in Basic English
And while you are still talking there with the king, see, I will come in after you and say that your story is true.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, whyle thou yet talkest there with the king, I wil come in after thee, and confirme thy wordes.
JPS Old Testament (1917)
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.'
King James Version (1611)
Beholde, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirme thy words.
Brenton's Septuagint (LXX)
And behold, while thou art still speaking there with the king, I also will come in after thee, and will confirm thy words.
English Revised Version
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
Berean Standard Bible
Then, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."
Wycliffe Bible (1395)
Whi therfor regneth Adonye? And yit while thou schalt speke there with the kyng, Y schal come aftir thee, and `Y schal fille thi wordis.
Young's Literal Translation
Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.'
Update Bible Version
Look, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
Webster's Bible Translation
Behold, while thou art yet talking there with the king, I will also come in after thee, and confirm thy words.
World English Bible
Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
New King James Version
Then, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words."
New Living Translation
And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said."
New Life Bible
While you are still there speaking with the king, I will come in after you and tell him your words are true."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! while thou art yet speaking there with the king, I also, will come in after thee, and confirm thy words.
Douay-Rheims Bible
And while thou art yet speaking there with the king, I will come in after thee, and will fill up thy words.
Revised Standard Version
Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."
New American Standard Bible (1995)
"Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."

Contextual Overview

11 Then Nathan said to Bathsheba, Solomon's mother, "Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king and our lord David does not know it? 12 Now therefore come, let me give you advice, so that you may save your own life and the life of your son Solomon. 13 Go in at once to King David, and say to him, ‘Did you not, my lord the king, swear to your servant, saying: Your son Solomon shall succeed me as king, and he shall sit on my throne? Why then is Adonijah king?' 14 Then while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words." 15 So Bathsheba went to the king in his room. The king was very old; Abishag the Shunammite was attending the king. 16 Bathsheba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you wish?" 17 She said to him, "My lord, you swore to your servant by the Lord your God, saying: Your son Solomon shall succeed me as king, and he shall sit on my throne. 18 But now suddenly Adonijah has become king, though you, my lord the king, do not know it. 19 He has sacrificed oxen, fatted cattle, and sheep in abundance, and has invited all the children of the king, the priest Abiathar, and Joab the commander of the army; but your servant Solomon he has not invited. 20 But you, my lord the king—the eyes of all Israel are on you to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I also: 1 Kings 1:17-27, 2 Corinthians 13:1

confirm: Heb. fill up

Reciprocal: 1 Kings 1:24 - hast thou

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning when God created the heavens and the earth,
Genesis 1:2
the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters.
Genesis 1:3
Then God said, "Let there be light"; and there was light.
Genesis 1:4
And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
Genesis 1:6
And God said, "Let there be a dome in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."
Genesis 1:7
So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome. And it was so.
Genesis 1:8
God called the dome Sky. And there was evening and there was morning, the second day.
Genesis 1:9
And God said, "Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
Genesis 1:12
The earth brought forth vegetation: plants yielding seed of every kind, and trees of every kind bearing fruit with the seed in it. And God saw that it was good.
Genesis 1:14
And God said, "Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,

Gill's Notes on the Bible

Behold, while thou yet talkest there with the king,.... Before, or by the time she could deliver the above words to him, or such as she should think fit to use, to awaken the king to a concern for the interest of her and her son:

I will also come in after thee; directly into the king's chamber:

and confirm thy words; as he could very well do, if he was present as a witness of the oath he had made to her, as well as he could confirm the truth of Adonijah's usurpation; nay, could plead the will and promises of God he had formerly notified to him: or, "fill up thy words" f, make up what might be wanting in her address to him, in her account of things, or in the arguments used by her; he means, that he would second her in her motion in favour of Solomon, and press the king to take some steps for the security of the succession to him. Nathan knew it was the will of God that Solomon should succeed in the kingdom, he had promised it by him, see 2 Samuel 7:12; yet, as a wise and good man, he thought it right to make use of all proper means to attain the end.

f מלאתי "complebo", Pagninus, Montanus, Vatablus; "explebo", Ar.

Barnes' Notes on the Bible

Confirm thy words - “Establish” them, by giving a second testimony. Nathan thinks it best to move David’s affections first through Bath-sheba, before he comes in to discuss the matter as one of state policy, and to take the king’s orders upon it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile