Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Matthew 8:25

His followers went to Him and called, "Help us, Lord, or we will die!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Apostles;   Doubting;   Faith;   Galilee;   Jesus, the Christ;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Miracles;   Sea;   Trouble;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Christ;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Telling Jesus;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Miracles;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Galilee, Sea of;   Holman Bible Dictionary - Death;   Harmony of the Gospels;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Humanity of Christ;   Lord (2);   Names and Titles of Christ;   Salvation;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Beth-Horon, the Battle of;   Scribes;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the disciples came and woke him up, saying, “Lord, save us! We’re going to die!”
King James Version (1611)
And his Disciples came to him, and awoke, saying, Lord, saue vs: we perish.
King James Version
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
English Standard Version
And they went and woke him, saying, "Save us, Lord; we are perishing."
New American Standard Bible
And they came to Him and woke Him, saying, "Save us, Lord; we are perishing!"
New Century Version
His followers went to him and woke him, saying, "Lord, save us! We will drown!"
Amplified Bible
And the disciples went and woke Him, saying, "Lord, save us, we are going to die!"
Geneva Bible (1587)
Then his disciples came, and awoke him, saying, Master, saue vs: we perish.
New American Standard Bible (1995)
And they came to Him and woke Him, saying, "Save us, Lord; we are perishing!"
Legacy Standard Bible
And they came to Him and got Him up, saying, "Save us, Lord; we are perishing!"
Berean Standard Bible
The disciples went and woke Him, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
Contemporary English Version
so the disciples went over to him and woke him up. They said, "Lord, save us! We're going to drown!"
Complete Jewish Bible
So they came and roused him, saying, "Sir! Help! We're about to die!"
Darby Translation
And the disciples came and awoke him, saying, Lord save: we perish.
Easy-to-Read Version
The followers went to him and woke him. They said, "Lord, save us! We will drown!"
George Lamsa Translation
And his disciples came near and woke him up, and said to him, Our Lord, save us, we are perishing.
Good News Translation
The disciples went to him and woke him up. "Save us, Lord!" they said. "We are about to die!"
Lexham English Bible
And they came and woke him, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
Literal Translation
And coming near, His disciples aroused Him, saying, Lord, save us! We are perishing.
American Standard Version
And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
Bible in Basic English
And they came to him, and, awaking him, said, Help, Lord; destruction is near.
Hebrew Names Version
They came to him, and woke him up, saying, "Save us, Lord! We are dying!"
International Standard Version
TheyThe disciples
">[fn] went to him and woke him up, saying, "Lord, save us! We're going to die!"
Etheridge Translation
And the disciples approached him, that they might awake him, saying to him, Our Lord, deliver us, we are perishing !
Murdock Translation
and his disciples came to awake him, and said to him: Our Lord, deliver us; we are perishing!
Bishop's Bible (1568)
And his disciples came to hym, and awoke hym, saying: Lorde saue vs, we peryshe.
English Revised Version
And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
World English Bible
They came to him, and woke him up, saying, "Save us, Lord! We are dying!"
Wesley's New Testament (1755)
But he was asleep. And his disciples coming to him awoke him, saying, Lord, save us; we perish.
Weymouth's New Testament
So they came and woke Him, crying, "Master, save us, we are drowning!"
Wycliffe Bible (1395)
And hise disciplis camen to hym, and reysiden hym, and seiden, Lord, saue vs; we perischen.
Update Bible Version
And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
Webster's Bible Translation
And his disciples came to [him], and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
New English Translation
So they came and woke him up saying, "Lord, save us! We are about to die!"
New King James Version
Then His disciples came to Him and awoke Him, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
New Living Translation
The disciples went and woke him up, shouting, "Lord, save us! We're going to drown!"
New Revised Standard
And they went and woke him up, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, coming near, they aroused him, saying, Master! save, we perish!
Douay-Rheims Bible
And they came to him, and awaked him, saying: Lord, save us, we perish.
Revised Standard Version
And they went and woke him, saying, "Save, Lord; we are perishing."
Tyndale New Testament (1525)
And his disciples came vn to him and awoke hym sayinge: master save vs we perishe.
Young's Literal Translation
and his disciples having come to him, awoke him, saying, `Sir, save us; we are perishing.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And his disciples came vnto him, and awoke hym, sayinge: LORDE, saue vs, we perishe.
Mace New Testament (1729)
and his disciples came and awaked him, saying, Lord, save us: we are sinking.
Simplified Cowboy Version
The disciples were frettin' and fearin' that this was gonna be the end of them all. They finally woke Jesus up by shakin' him and saying, "Jesus, save us! We're all gonna drown!"

Contextual Overview

23 Jesus got into a boat. His followers followed Him. 24 At once a bad storm came over the lake. The waves were covering the boat. Jesus was sleeping. 25 His followers went to Him and called, "Help us, Lord, or we will die!" 26 He said to them, "Why are you afraid? You have so little faith!" Then He stood up. He spoke sharp words to the wind and the waves. Then the wind stopped blowing. 27 Then men were surprised and wondered about it. They said, "What kind of a man is He? Even the winds and the waves obey Him."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and awoke: Psalms 10:1, Psalms 44:22, Psalms 44:23, Isaiah 51:9, Isaiah 51:10, Mark 4:38, Mark 4:39, Luke 8:24

save: 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 20:12, Jonah 1:6

Reciprocal: Genesis 19:19 - lest some Exodus 14:10 - cried out Psalms 12:1 - Help Psalms 107:28 - General Jeremiah 17:14 - save Jeremiah 31:35 - when Matthew 14:30 - Lord Acts 27:20 - and no

Gill's Notes on the Bible

And his disciples came unto him,.... From some other part of the ship, being in great consternation, and distress,

and awoke him; saying, Lord, save us, we perish. They awoke him by their loud cries, and repeated calls; for in Luke, the form of address is doubled, "Master, Master!" expressing their distress, importunity, and haste for deliverance saying, "save us, we perish", or "we are lost": which shows the apprehensions they had of their condition; not only that they were in danger of being lost, or were ready to be lost, but were lost: they saw no probability of escaping by any natural, rational methods: wherefore they apply to Christ, believing that he was able to save them, in this their extremity; as they had indeed a great deal of reason to conclude, from the miracles they had that day seen performed by him.

Barnes' Notes on the Bible

Save us - Save our lives.

We perish - We are in danger of perishing. This showed great confidence in the Saviour. It shows, also, where sinners and Christians should always go who feel that they are in danger of perishing. There is none that can save from the storms of divine wrath but the Son of God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 8:25. And his disciples — THE disciples. In the common printed editions, as well as in our translation, it is HIS disciples, but αυτου, his, is omitted by the very best MSS., and by Bengel, Wetstein, and Griesbach. This is a matter of very small importance, and need not be noticed; only every translator and commentator should aim, to the uttermost of his knowledge and power, to give every particle of the language of the inspired penman that can be expressed, and to insert no one word which he has reason to believe did not come by the inspiration of God.

Lord, save us: we perish. — One advantage of trials is to make us know our weakness, so as to oblige us to have recourse to God by faith in Christ. It is by faith alone that we may be said to approach him; by love we are united to him, and by prayer we awake him. All good perishes in us without Christ: without his grace, there is not so much as one moment in which we are not in danger of utter ruin. How proper, then, is this short prayer for us, and how familiar should it be to us! Taken in the extensive Christian sense it is exceedingly expressive: it comprehends all the power of our Lord's might, all the merit of his atonement, and all the depth of our misery and danger. See Quesnel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile