Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Judges 18:12

They went to Kiriath-jearim in Judah and set up their tents. They called that place Mahaneh-dan to this day. It is west of Kiriath-jearim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   Mahaneh-Dan;   Torrey's Topical Textbook - Dan, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Bridgeway Bible Dictionary - Micah;   Easton Bible Dictionary - Eshtaol;   Mahaneh-Dan;   Fausset Bible Dictionary - Dan (1);   Eshtaol;   Judges, the Book of;   Mahaneh Dan;   Micah;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Kiriath-Jearim;   Mahaneh-Dan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Israel;   Jonathan;   Kiriath-Jearim;   Mahaneh-Dan;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   Kirjathjearim ;   Mahanehdan ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;   Kirjath-jearim;   Smith Bible Dictionary - Esh'taol;   Ma'haneh-Dan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jonathan (1);   Kiriath-Jearim;   Mahaneh-Dan;   Micah (1);   The Jewish Encyclopedia - Dan;   Kirjath-Jearim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They went up and camped at Kiriath-jearim in Judah. This is why the place is still called the Camp of Dan today; it is west of Kiriath-jearim.
Hebrew Names Version
They went up, and encamped in Kiryat-Ye`arim, in Yehudah: therefore they called that place Machane-Dan, to this day; behold, it is behind Kiryat-Ye`arim.
King James Version
And they went up, and pitched in Kirjathjearim, in Judah: wherefore they called that place Mahanehdan unto this day: behold, it is behind Kirjathjearim.
Lexham English Bible
They went up and encamped at Kiriath Jearim in Judah. Therefore they called this place Camp of Dan to this day; it is west of Kiriath Jearim.
English Standard Version
and went up and encamped at Kiriath-jearim in Judah. On this account that place is called Mahaneh-dan to this day; behold, it is west of Kiriath-jearim.
New Century Version
On their way they set up camp near the city of Kiriath Jearim in Judah. That is why the place west of Kiriath Jearim is named Mahaneh Dan to this day.
New English Translation
They went up and camped in Kiriath Jearim in Judah. (To this day that place is called Camp of Dan. It is west of Kiriath Jearim.)
Amplified Bible
They went up and camped at Kiriath-jearim in Judah. Therefore they have called that place Mahaneh-dan to this day; it is west of Kiriath-jearim.
New American Standard Bible
They went up and camped at Kiriath-jearim in Judah. Therefore they called that place Mahaneh-dan to this day; behold, it is west of Kiriath-jearim.
Geneva Bible (1587)
And they went vp, and pitched in Kiriath-iearim in Iudah: wherefore they called that place, Mahaneh-Dan vnto this day: and it is behinde Kiriath-iearim.
Legacy Standard Bible
En hulle het opgetrek en laer opgeslaan by Kirjat-Jeárim in Juda; daarom noem hulle dié plek Dan-se-Laer tot vandag toe; dit lê daar agter Kirjat-Jeárim.
Contemporary English Version
One night they camped near Kiriath-Jearim in the territory of Judah, and that's why the place just west of Kiriath-Jearim is still known as Dan's Camp.
Complete Jewish Bible
They went up and camped at Kiryat-Ye‘arim, in Y'hudah, which is why that place is called Machaneh-Dan [the camp of Dan] to this day (actually, it's behind Kiryat-Ye‘arim).
Darby Translation
And they went up and encamped in Kirjath-jearim, in Judah; therefore they call that place Mahaneh-Dan to this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
Easy-to-Read Version
On their way to the city of Laish, they stopped near the city of Kiriath Jearim in the land of Judah. They set up a camp there. That is why the place west of Kiriath Jearim is named Mahaneh Dan to this very day.
George Lamsa Translation
And they went up and encamped at Koriath-narin, in Judah; wherefore they called that place the Camp of Dan to this day; behold, it is behind Koriath-narin.
Good News Translation
They went up and camped west of Kiriath Jearim in Judah. That is why the place is still called Camp of Dan.
Literal Translation
And they went up and camped in Kirjath-jearim, in Judah. Therefore they called that place a camp of Dan until this day. Behold, it is behind Kirjath-jearim.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wente vp, and pitched at Kiriath Iearim in Iuda: therfore called they the same place, ye hoost of Dan, vnto this daye, which is behinde Kiriath Iearim.
American Standard Version
And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan, unto this day; behold, it is behind Kiriath-jearim.
Bible in Basic English
And they went up and put up their tents in Kiriath-jearim in Judah: so that place is named Mahaneh-dan to this day. It is to the west of Kiriath-jearim.
Bishop's Bible (1568)
And they went vp, and pytched in Kiriath iarim, whiche is in Iuda: Wherfore they called the place, Mahaneh Dan, vnto this day, and it is on ye backsyde of Kiriath iarim.
JPS Old Testament (1917)
And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah; wherefore that place was called Mahaneh-dan unto this day; behold, it is behind Kiriath-jearim.
King James Version (1611)
And they went vp, and pitched in Kiriath-iearim, in Iudah: Wherefore they called that place Mahaneh-Dan, vnto this day: behold, it is behinde Kiriath-iearim.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they went up, and encamped in Cariathiarim in Juda; therefore it was called in that place the camp of Dan, until this day: behold, it is behind Cariathiarim.
English Revised Version
And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan unto this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
Berean Standard Bible
They went up and camped at Kiriath-jearim in Judah. That is why the place west of Kiriath-jearim is called Mahaneh-dan to this day.
Wycliffe Bible (1395)
And thei stieden, and dwelliden in Cariathiarym of Juda, which place took fro that tyme the name of Castels of Dan, and is bihyndis the bak of Cariathiarym.
Young's Literal Translation
And they go up and encamp in Kirjath-Jearim, in Judah, therefore they have called that place, `Camp of Dan,' till this day; lo, behind Kirjath-Jearim.
Update Bible Version
And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: therefore they called that place Mahaneh-dan, to this day; look, it is behind Kiriath-jearim.
Webster's Bible Translation
And they went up, and encamped in Kirjath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan to this day: behold, [it is] behind Kirjath-jearim.
World English Bible
They went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: therefore they called that place Mahaneh-dan, to this day; behold, it is behind Kiriath-jearim.
New King James Version
Then they went up and encamped in Kirjath Jearim in Judah. (Therefore they call that place Mahaneh Dan [fn] to this day. There it is, west of Kirjath Jearim.)
New Living Translation
They camped at a place west of Kiriath-jearim in Judah, which is called Mahaneh-dan to this day.
New Revised Standard
and went up and encamped at Kiriath-jearim in Judah. On this account that place is called Mahaneh-dan to this day; it is west of Kiriath-jearim.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they went up and encamped in Kiriath-jearim, in Judah, - wherefore they have called that place, Mahaneh-dan - unto this day, lo! it is behind Kiriath-jearim.
Douay-Rheims Bible
And going up they lodged in Cariathiarim of Juda: which place from that time is called the camp of Dan, and is behind Cariathiarim.
Revised Standard Version
and went up and encamped at Kir'iath-je'arim in Judah. On this account that place is called Ma'haneh-dan to this day; behold, it is west of Kir'iath-je'arim.
New American Standard Bible (1995)
They went up and camped at Kiriath-jearim in Judah. Therefore they called that place Mahaneh-dan to this day; behold, it is west of Kiriath-jearim.

Contextual Overview

7 Then the five men left and came to Laish. They saw how the people lived there, quiet and feeling safe, like the Sidonians. There was no ruler in the land who would put them to shame for anything. They were far from the Sidonians and had nothing to do with anyone. 8 The five men returned to their brothers at Zorah and Eshtaol. Their brothers said to them, "What do you have to say?" 9 They answered, "Get ready. Let us go up against them. For we have seen their land and it is very good. Will you sit and do nothing? Do not wait. Go into the land and take it. 10 When you go in, you will come to people who feel very safe. They have much land, but God has given it to you. It will be a place where you will have all you need on earth." 11 Then 600 men from the family of Dan, from Zorah and Eshtaol, went out ready for war. 12 They went to Kiriath-jearim in Judah and set up their tents. They called that place Mahaneh-dan to this day. It is west of Kiriath-jearim. 13 They went from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Kirjathjearim: A city of Judah, on the confines of Benjamin; distant nine miles from Alia or Jerusalem, in going towards Diospolis or Lydda, according to Eusebius. Joshua 15:60, 1 Samuel 7:1, 1 Chronicles 13:5, 1 Chronicles 13:6, 2 Chronicles 1:4

Mahanehdan: Judges 13:25, *marg.

Reciprocal: Joshua 15:9 - Kirjathjearim 1 Samuel 6:21 - Kirjathjearim Nehemiah 7:29 - Kirjathjearim

Cross-References

Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed. He said to himself, "Will a child be born to a man who is 100 years old?
Genesis 18:6
So Abraham ran into the tent to Sarah, and said, "Hurry and get three pails of fine flour, mix it well, and make bread."
Genesis 18:7
Then Abraham ran to the cattle and took out a young and good calf. He gave it to the servant to make it ready in a hurry.
Genesis 18:11
Now Abraham and Sarah were old. They had lived many years. The way of women had stopped for Sarah.
Genesis 18:12
So Sarah laughed to herself, saying, "Will I have this joy after my husband and I have grown old?"
Genesis 18:13
Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, ‘How can I give birth to a child when I am so old?'
Genesis 18:18
since Abraham will become a great and powerful nation, because good will come to all the nations of the earth through him?
Genesis 18:20
Then the Lord said, "The cry against Sodom and Gomorrah is loud. Their sin is very bad.
Psalms 126:2
Then we laughed with our mouths, and we sang with our tongues. Then it was said among the nations, "The Lord has done great things for them."
Ephesians 5:33
So every man must love his wife as he loves himself. Every wife must respect her husband.

Gill's Notes on the Bible

And they went up and pitched in Kirjathjearim in Judah,.... Of which place see Joshua 15:9. According to Bunting a it was sixteen miles from Zorah and Eshtaol, and this was their first day's march:

wherefore they called the name of that place Mahanehdan unto this day; which signifies the camp of Dan, or of the Danites; so it was called in the times of Samson, Judges 13:25 and is a proof that this expedition was before his time; and it was so called, it seems, in the time of Samuel, the writer of this book:

behold, it is behind Kirjathjearim; to the west of it; for though they are said to pitch in that place, the meaning is, that they pitched near it, in the fields adjacent to it, which were the most proper and convenient for a camp.

a Ut supra. (Travels of the Patriarchs, &c. p. 112.)

Barnes' Notes on the Bible

Kurjath-jearim - “City of forests,” otherwise called “Kirjath-Baal” (marginal reference.), identified by Robinson with the modern “Kurit-el-Enab,” on the road from Jaffa to Jerusalem and by Conder with Soba.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 18:12. Mahaneh-dan — "The camp of Dan;" so called from the circumstance of this armament encamping there. See Jdg 13:25, which affords some proof that this transaction was previous to the days of Samson.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile