Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

John 9:18

The Jews did not believe this man had been blind and had been made to see. They called his parents

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Faith;   Sabbath;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pharisees;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beggar;   Error;   Jews;   Sabbath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Silence;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Jews did not believe this about him—that he was blind and received sight—until they summoned the parents of the one who had received his sight.
King James Version (1611)
But the Iewes did not beleeue concerning him, that hee had bin blind, and receiued his sight, vntill they called the parents of him that had receiued his sight.
King James Version
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
English Standard Version
The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight
New American Standard Bible
The Jews then did not believe it about him, that he had been blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight,
New Century Version
These leaders did not believe that he had been blind and could now see again. So they sent for the man's parents
Amplified Bible
However, the Jews did not believe that he had been blind and had received his sight until they called the man's parents.
New American Standard Bible (1995)
The Jews then did not believe it of him, that he had been blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight,
Legacy Standard Bible
Then, the Jews did not believe it of him that he was blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight,
Berean Standard Bible
The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents
Contemporary English Version
But the Jewish leaders would not believe that the man had once been blind. They sent for his parents
Complete Jewish Bible
The Judeans, however, were unwilling to believe that he had formerly been blind, but now could see, until they had summoned the man's parents.
Darby Translation
The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight.
Easy-to-Read Version
The Jewish leaders still did not believe that this really happened to the man—that he was blind and was now healed. But later they sent for his parents.
Geneva Bible (1587)
Then the Iewes did not beleeue him (that he had bene blinde, and receiued his sight) vntill they had called the parents of him that had receiued sight.
George Lamsa Translation
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight.
Good News Translation
The Jewish authorities, however, were not willing to believe that he had been blind and could now see, until they called his parents
Lexham English Bible
So the Jews did not believe concerning him that he had been blind and received sight, until they summoned the parents of the one who received sight.
Literal Translation
Then the Jews did not believe concerning him, that he was blind and saw anew, until they called the parents of him seeing anew.
American Standard Version
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
Bible in Basic English
Now the Jews had no belief in the statement that he had been blind and was now able to see, till they sent for the father and mother of the man whose eyes had been made open,
Hebrew Names Version
The Yehudim therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,
International Standard Version
The Jews[fn] did not believebelieve about him">[fn] that he had been blind and had been given sight until they summoned his parentsthe parents of the man who had been given sight">[fn]
Etheridge Translation
But believed not concerning him the Jihudoyee that blind he had been and made-to-see, until they called the parents of him who had been made to see,
Murdock Translation
And the Jews would not believe concerning him, that he had been blind, and recovered sight, until they called the parents of him who recovered sight.
Bishop's Bible (1568)
But the Iewes dyd not beleue the man, howe that he had ben blynde, and receaued his syght, vntyll they called the father and mother of hym that had receaued his syght:
English Revised Version
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
World English Bible
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,
Wesley's New Testament (1755)
He said, He is a prophet. But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, till they had called the parents of him who had received his sight.
Weymouth's New Testament
The Jews, however, did not believe the statement concerning him--that he had been blind and had obtained his sight--until they called his parents and asked them,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jewis bileueden not of hym, that he was blynd, and hadde seyn, til thei clepiden his fadir and modir, that hadde seyn.
Update Bible Version
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
Webster's Bible Translation
But the Jews did not believe concerning him that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
New English Translation
Now the Jewish religious leaders refused to believe that he had really been blind and had gained his sight until at last they summoned the parents of the man who had become able to see.
New King James Version
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight.
New Living Translation
The Jewish leaders still refused to believe the man had been blind and could now see, so they called in his parents.
New Revised Standard
The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight until they called the parents of the man who had received his sight
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The Jews, therefore, did not believe, concerning him, that he was blind, and received sight, - until they called the parents of him that had received sight,
Douay-Rheims Bible
The Jews then did not believe concerning him, that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
Revised Standard Version
The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight,
Tyndale New Testament (1525)
But the Iewes dyd not beleve of the felowe how that he was blynde and receaved his syght vntyll they had called the father and mother of him that had receaved his syght.
Young's Literal Translation
and he said -- `He is a prophet.' The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight,
Miles Coverdale Bible (1535)
The Iewes beleued not hi, that he was blynde, and had receaued his sight, tyll they called the elders of him, that had receaued his sight,
Mace New Testament (1729)
but the Jews were so incredulous about his having been blind, and obtain'd sight, that they sent for his parents,
THE MESSAGE
The Jews didn't believe it, didn't believe the man was blind to begin with. So they called the parents of the man now bright-eyed with sight. They asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he now sees?"
Simplified Cowboy Version
The discussion then turned to wondering if the guy had been born blind or if someone was trying to pull a fast one. So, they sent for the man's parents and

Contextual Overview

13 They took the man who had been born blind to the proud religious law-keepers. 14 It was the Day of Rest when Jesus had made mud and opened his eyes. 15 Again the proud religious law-keepers asked the man who had been born blind how he had been made to see. He answered them, "Jesus put mud on my eyes. I washed and now I see!" 16 Some of the proud religious law-keepers said, "The Man Who did this is not from God because He worked on the Day of Rest." Others said, "How can a sinful man do powerful works?" They could not agree about Jesus. 17 They spoke again to the blind man, saying, "What do you say about Him since He opened your eyes?" He answered, "He is One Who speaks for God." 18 The Jews did not believe this man had been blind and had been made to see. They called his parents 19 and asked them, "Is this your son? Do you say he was born blind? How does he see now?" 20 They answered, "We know this is our son and we know he was born blind. 21 But we do not know how it is that he can see now. We do not know who opened his eyes. He is old enough, ask him. He can tell you himself." 22 His parents said this because they were afraid of the Jews. The Jews had talked among themselves. They had agreed that the person who said that Jesus was the Christ would be put out of the Jewish place of worship.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 5:44, John 12:37-40, Genesis 19:14, Isaiah 26:11, Isaiah 53:1, Luke 16:31, Hebrews 3:15-19, Hebrews 4:11

Reciprocal: Acts 3:10 - they knew

Cross-References

Genesis 9:23
But Shem and Japheth took a coat and laid it upon their shoulders and walked in with their backs toward their father and covered him. Their faces were turned away, so that they did not see their father without clothes.
Genesis 9:25
So he said, "May Canaan be cursed! He will be a servant of servants to his brothers."
Genesis 9:27
May God make Japheth great. Let him live in the tents of Shem. And let Canaan be his servants."
Genesis 10:1
These are the families of Shem, Ham and Japheth, the sons of Noah, and of their families. Sons were born to them after the flood.
Genesis 10:6
The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
1 Chronicles 1:4
Noah and his sons: Shem, Ham and Japheth.

Gill's Notes on the Bible

But the Jews did not believe concerning him,.... Not Jesus, but the blind man;

that he had been blind, and received his sight; they imagine there was a fraud in the case, that it was collusion between Jesus and this man; that he was a man who had never been blind, but only had given out that he was, and pretended he had now received his sight from Jesus, on purpose to spread his fame, and induce people to believe he was the Messiah; and in this imagination they endeavoured to strengthen themselves and others:

until they called the parents of him that had received his sight; they sent messengers to them, and summoned them before them, that they might examine them about this matter, hoping, they might get something out of them, which might detect the supposed fraud, and bring Jesus under disgrace.

Barnes' Notes on the Bible

Is this your son? ... - The Pharisees proposed three questions to the parents, by which they hoped to convict the man of falsehood:

  1. Whether he was their son?
  2. Whether they would affirm that he was born blind? and,
  3. Whether they knew by what means he now saw?

They evidently intended to intimidate the parents, so that they might give an answer to one of these questions that would convict the man of deception. We see here the art to which men will resort rather than admit the truth. Had they been half as much disposed to believe on Jesus as they were to disbelieve, there would have been no difficulty in the case. And so with all men: were they as much inclined to embrace the truth as they are to reject it, there would soon be an end of cavils.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 9:18. But the Jews did not believe — All the subterfuge they could use was simply to sin against their conscience, by asserting that the man had not been blind; but out of this subterfuge they were soon driven by the testimony of the parents, who, if tried farther on this subject, might have produced as witness, not only the whole neighbourhood, but nearly the whole city: for it appears the man got his bread by publicly begging, John 9:8.

That he had been blind, and received his sight — This clause is omitted in some MSS., probably because similar words occur immediately after. There is, however, no evidence against it, sufficient to exclude it from the test.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile