Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

John 9:17

They spoke again to the blind man, saying, "What do you say about Him since He opened your eyes?" He answered, "He is One Who speaks for God."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Faith;   Jesus Continued;   Sabbath;   Testimony;   Thompson Chain Reference - Inescapable Question;   Prophet, Christ as;   Question, Inescapable;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pharisees;   Prophet, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beggar;   Error;   Foresight;   Prophet;   Sabbath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Silence;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Again they asked the blind man, “What do you say about him, since he opened your eyes?”
King James Version (1611)
They say vnto the blind man againe, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, Hee is a Prophet.
King James Version
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
English Standard Version
So they said again to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
New American Standard Bible
So they said again to the man who was blind, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
New Century Version
They asked the man again, "What do you say about him since it was your eyes he opened?" The man answered, "He is a prophet."
Amplified Bible
Accordingly they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "[It must be that] He is a prophet!"
New American Standard Bible (1995)
So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
Legacy Standard Bible
Therefore, they *said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
Berean Standard Bible
So once again they asked the man who had been blind, "What do you say about Him, since it was your eyes He opened?" "He is a prophet," the man replied.
Contemporary English Version
they asked the man, "What do you say about this one who healed your eyes?" "He is a prophet!" the man told them.
Complete Jewish Bible
So once more they spoke to the blind man: "Since you're the one whose eyes he opened, what do you say about him?" He replied: "He is a prophet."
Darby Translation
They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
Easy-to-Read Version
They asked the man again, "Since it was your eyes he healed, what do you say about him?" He answered, "He is a prophet."
Geneva Bible (1587)
Then spake they vnto the blinde againe, What sayest thou of him, because he hath opened thine eyes? And he sayd, He is a Prophet.
George Lamsa Translation
They said to the blind man again, What do you say concerning him who opened your eyes? He said to them, I say he is a prophet.
Good News Translation
So the Pharisees asked the man once more, "You say he cured you of your blindness—well, what do you say about him?" "He is a prophet," the man answered.
Lexham English Bible
So they said to the blind man again, "What do you say about him, because he opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
Literal Translation
They said to the blind one again, What do you say about Him, because He opened your eyes? And he said, He is a prophet.
American Standard Version
They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
Bible in Basic English
Again they said to the blind man, What have you to say about him for opening your eyes? And he said, He is a prophet.
Hebrew Names Version
Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, in that he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
International Standard Version
So they said again to the blind man, "What do you say about him, for it was your eyes he opened?" He said, "He is a prophet."John 4:19; 6:14;">[xr]
Etheridge Translation
They say again to the blind, What sayest thou concerning him, because he hath opened thine eyes ? He saith to them, I say that he is the Prophet.
Murdock Translation
They say again to the blind man: What sayest thou of him, seeing he hath opened thy eyes? He said to them: I say, that he is a prophet.
Bishop's Bible (1568)
They spake vnto the blynde man againe: What sayest thou of him, because he hath opened thyne eyes? He sayde, he is a prophete.
English Revised Version
They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
World English Bible
Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, in that he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
Wesley's New Testament (1755)
And there was a division among them. They say to the blind man again, What sayest thou of him, for that he hath opened thine eyes?
Weymouth's New Testament
And there was a division among them. So again they asked the once blind man, "What is your account of him? --for he opened your eyes." "He is a Prophet," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei seien eftsoone to the blynd man, What seist thou of hym, that openyde thin iyen? And he seide, That he is a prophete.
Update Bible Version
They say therefore to the blind man again, What do you say of him, in that he opened your eyes? And he said, He is a prophet.
Webster's Bible Translation
They say to the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thy eyes? He said, He is a prophet.
New English Translation
So again they asked the man who used to be blind, "What do you say about him, since he caused you to see?" "He is a prophet," the man replied.
New King James Version
They said to the blind man again, "What do you say about Him because He opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
New Living Translation
Then the Pharisees again questioned the man who had been blind and demanded, "What's your opinion about this man who healed you?" The man replied, "I think he must be a prophet."
New Revised Standard
So they said again to the blind man, "What do you say about him? It was your eyes he opened." He said, "He is a prophet."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they were saying unto the blind man, again, What dost, thou, say concerning him, in that he opened thine eyes? And, he, said - A prophet, is he.
Douay-Rheims Bible
They say therefore to the blind man again: What sayest thou of him that hath opened thy eyes? And he said: He is a prophet.
Revised Standard Version
So they again said to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
Tyndale New Testament (1525)
Then spake they vnto the blynde agayne: What sayst thou of him because he hath openned thyne eyes? And he sayd: He is a Prophet.
Young's Literal Translation
They said to the blind man again, `Thou -- what dost thou say of him -- that he opened thine eyes?'
Miles Coverdale Bible (1535)
They sayde agayne vnto ye blynde: What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He sayde: he is a prophet.
Mace New Testament (1729)
they therefore question'd the blind man again, what do you say of the man that made you see? he is a prophet, said he.
THE MESSAGE
They came back at the blind man, "You're the expert. He opened your eyes. What do you say about him?" He said, "He is a prophet."
Simplified Cowboy Version
So they turned back to the man and asked, "What do you say about the man who healed you?""I think he's one of God's cowboys. I believe he's a prophet," the man quickly answered.

Contextual Overview

13 They took the man who had been born blind to the proud religious law-keepers. 14 It was the Day of Rest when Jesus had made mud and opened his eyes. 15 Again the proud religious law-keepers asked the man who had been born blind how he had been made to see. He answered them, "Jesus put mud on my eyes. I washed and now I see!" 16 Some of the proud religious law-keepers said, "The Man Who did this is not from God because He worked on the Day of Rest." Others said, "How can a sinful man do powerful works?" They could not agree about Jesus. 17 They spoke again to the blind man, saying, "What do you say about Him since He opened your eyes?" He answered, "He is One Who speaks for God." 18 The Jews did not believe this man had been blind and had been made to see. They called his parents 19 and asked them, "Is this your son? Do you say he was born blind? How does he see now?" 20 They answered, "We know this is our son and we know he was born blind. 21 But we do not know how it is that he can see now. We do not know who opened his eyes. He is old enough, ask him. He can tell you himself." 22 His parents said this because they were afraid of the Jews. The Jews had talked among themselves. They had agreed that the person who said that Jesus was the Christ would be put out of the Jewish place of worship.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He is: John 4:19, John 6:14, Luke 24:19, Acts 2:22, Acts 3:22-26, Acts 10:38

Reciprocal: Matthew 16:14 - Elias Matthew 21:11 - This Mark 6:15 - a prophet Luke 7:16 - a great Luke 9:19 - old

Gill's Notes on the Bible

They say unto the blind man again,.... After they had discoursed among themselves, and could not agree about the author of the miracle, they turn to him that had been blind, who is called the blind man, because he had been so, and ask him his sentiments of him:

what sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? the question seems, at first sight, as if it was, whether Jesus had opened his eyes or not; but by the answer it appears, that it required his thoughts of him, "who hath opened thine eyes", as the Vulgate Latin and Persic versions read; or "seeing", or "because he hath opened thine eyes", as the Arabic and Ethiopic versions:

he said, he is a prophet; the Syriac and Persic versions read, "I say he is a prophet"; or, "he is certainly a prophet", as the Arabic version. The Jews were wont to conclude a man's being a prophet from miracles wrought by him; see John 6:14; though it does not appear that he believed him, as yet, to be that prophet, or the Messiah, that was to come; see John 9:36.

Barnes' Notes on the Bible

What sayest thou of him? ... - The translation here expresses the sense obscurely. The meaning is, “What sayest thou of him for giving thee sight?” (Campbell); or, “What opinion of him hath this work of power and mercy to thee wrought in thee?” (Hammond).

He is a prophet - That is “I think that the power to work such a miracle proves that he is sent from God. And though this has been done on the Sabbath, yet it proves that he must have been sent by God, for such a power could never have proceeded from man.” We see here:

  1. A noble confession made by the man who was healed, in the face of the rulers of the people, and when he doubtless knew that they were opposed to Jesus. We should never be ashamed, before any class of men, to acknowledge the favors which we have received from Christ, and to express our belief of his power and of the truth of his doctrine.
  2. The works of Jesus were such as to prove that he came from God, however much he may have appeared to oppose the previous notions of men, the interpretation of the law by the Pharisees, or the deductions of reason. People should yield their own views of religion to the teachings of God, and believe that he that could open the eyes of the blind and raise the dead was fitted to declare his will.



Clarke's Notes on the Bible

Verse John 9:17. He is a prophet. — They had intended to lay snares for the poor man, that, getting him to acknowledge Christ for the Messiah, they might put him out of the synagogue, John 9:22, or put him to death, that such a witness to the Divine power of Christ might not appear against them. But, as the mercy of God had given him his sight, so the wisdom of God taught him how to escape the snares laid for his ruin. On all thy glory there shall be a defense, says the prophet, Isaiah 4:5. When God gives any particular mercy or grace, he sends power to preserve it, and wisdom to improve it. The man said, He is a prophet. Now, according to a Jewish maxim, a prophet might dispense with the observation of the Sabbath. See Grotius. If they allow that Jesus was a prophet, then, even in their sense, he might break the law of the Sabbath, and be guiltless: or, if they did not allow him to be a prophet, they must account for the miracle some other way than by the power of God; as from Satan or his agents no good can proceed - to do this it was impossible. So the wisdom of God taught the poor man to give them such an answer as put them into a complete dilemma, from which they could not possibly extricate themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile