Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Exodus 16:33

Then Moses said to Aaron, "Take a jar full of the bread from heaven. And put it before the Lord, to be kept for all your children to come."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Israel;   Manna;   Memorial;   Sin;   Thompson Chain Reference - Manna;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Holy of Holies;   Manna;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Manna;   Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Manna;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Exodus;   Manna;   Fausset Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Manna;   Weights and Measures;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Manna;   Omer;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Manna;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ark;   Manna ;   Morrish Bible Dictionary - Manna;   Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Manna;   Quails;   Testimony;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Manna;   Ouches;   Smith Bible Dictionary - Manna;   Weights and Measures;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Manna;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   Tabernacle, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Manna;   Pot;   The Jewish Encyclopedia - Manna;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe said to Aharon, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept throughout your generations."
King James Version
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the Lord , to be kept for your generations.
Lexham English Bible
And Moses said to Aaron, "Take one jar and put there a full omer of manna. Leave it before Yahweh for safekeeping for your generations."
New Century Version
Moses told Aaron, "Take a jar and fill it with two quarts of manna. Then place it before the Lord , and save it for your descendants."
New English Translation
Moses said to Aaron, "Take a jar and put in it an omer full of manna, and place it before the Lord to be kept for generations to come."
Amplified Bible
So Moses said to Aaron, "Take a pot and put an omer of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations."
New American Standard Bible
And Moses said to Aaron, "Take a jar and put a full omer of manna in it, and place it before the LORD to be kept safe throughout your generations."
Geneva Bible (1587)
Moses also said to Aaron, Take a pot and put an Omer full of MAN therein, and set it before the Lord to be kept for your posteritie.
Legacy Standard Bible
And Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before Yahweh to be kept throughout your generations."
Contemporary English Version
Then Moses told Aaron, "Put some manna in a jar and store it in the place of worship for future generations to see."
Complete Jewish Bible
Moshe said to Aharon, "Take a jar, put in it two quarts of man, and set it aside before Adonai to be kept through all your generations."
Darby Translation
And Moses said to Aaron, Take a pot, and put in it an omer full of manna, and deposit it before Jehovah, to be kept for your generations.
Easy-to-Read Version
So Moses told Aaron, "Take a jar and fill it with a full basket of manna. Save this manna to put before the Lord . Save it for our descendants."
English Standard Version
And Moses said to Aaron, "Take a jar, and put an omer of manna in it, and place it before the Lord to be kept throughout your generations."
George Lamsa Translation
And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it before the LORD, to be kept for your generations.
Good News Translation
Moses said to Aaron, "Take a jar, put two quarts of manna in it, and place it in the Lord 's presence to be kept for our descendants."
Christian Standard Bible®
Moses told Aaron, “Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the Lord to be preserved throughout your generations.”
Literal Translation
And Moses said to Aaron, Take one pitcher, and put there the fullness of an omer of manna, and lay it up before Jehovah, to keep for your generations.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses sayde vnto Aaron: Take a cruse, and put a Gomor full of Man therin, and laye it vp before the LORDE, to be kepte for youre posterities,
American Standard Version
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before Jehovah, to be kept throughout your generations.
Bible in Basic English
And Moses said to Aaron, Take a pot and put one omer of manna in it, and put it away before the Lord, to be kept for future generations.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses spake vnto Aaron: Take a pot, and put a gomer full of Manna therein, and lay it vp before the Lorde, to be kept for your children after you.
JPS Old Testament (1917)
And Moses said unto Aaron: 'Take a jar, and put an omerful of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept throughout your generations.'
King James Version (1611)
And Moses sayd vnto Aaron, Take a pot, and put an Omer full of Manna therein, and lay it vp before the Lord, to be kept for your generations.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses said to Aaron, Take a golden pot, and cast into it one full homer of manna; and thou shalt lay it up before God, to be kept for your generations,
English Revised Version
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
Berean Standard Bible
So Moses told Aaron, "Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come."
Wycliffe Bible (1395)
And Moises seide to Aaron, Take thou o vessel, and putte therinne man, as myche as gomor mai take, and putte bifore the Lord, to be kept in to youre generaciouns,
Young's Literal Translation
And Moses saith unto Aaron, `Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;'
Update Bible Version
And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations.
Webster's Bible Translation
And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
World English Bible
Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations."
New King James Version
And Moses said to Aaron, "Take a pot and put an omer of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations."
New Living Translation
Moses said to Aaron, "Get a jar and fill it with two quarts of manna. Then put it in a sacred place before the Lord to preserve it for all future generations."
New Revised Standard
And Moses said to Aaron, "Take a jar, and put an omer of manna in it, and place it before the Lord , to be kept throughout your generations."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses said unto Aaron - Take a single basket, and put therein an omer-full of manna, - and set it down before Yahweh, as a thing to be preserved to your generations.
Douay-Rheims Bible
And Moses said to Aaron: Take a vessel, and put manna into it, as much as a gomor can hold; and lay it up before the Lord, to keep unto your generations,
Revised Standard Version
And Moses said to Aaron, "Take a jar, and put an omer of manna in it, and place it before the LORD, to be kept throughout your generations."
THE MESSAGE
Moses told Aaron, "Take a jar and fill it with two quarts of manna. Place it before God , keeping it safe for future generations."
New American Standard Bible (1995)
Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations."

Contextual Overview

32 Moses said, "This is what the Lord has said: ‘Let a jar of it be kept for your children and grandchildren to come, so they may see the bread that I fed you in the desert when I brought you out of the land of Egypt.'" 33 Then Moses said to Aaron, "Take a jar full of the bread from heaven. And put it before the Lord, to be kept for all your children to come." 34 As the Lord told Moses, Aaron put it in front of the special box of the agreement to be kept. 35 The people of Israel ate the bread from heaven forty years, until they came to a land where other people lived. They ate the bread from heaven until they came to the land of Canaan. 36 (It took about ten jars to fill a large basket.)

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hebrews 9:4

Reciprocal: Exodus 16:15 - It is manna Exodus 16:16 - omer Exodus 16:24 - General Exodus 16:36 - General 1 Samuel 17:54 - took the head 1 Kings 8:9 - in the ark

Gill's Notes on the Bible

And Moses said unto Aaron, take a pot,.... The Targum of Jonathan calls it an earthen pot; and so Jarchi; which, if it could be supported, might be considered as an emblem of the ministers of the word, in whom, as in earthen vessels, the Gospel of Christ is put: Aben Ezra says, it was a vessel either of earth or brass, which latter is more likely for duration; since an earthen vessel can hardly be supposed to continue so long as this did, and much less a glass pot, as others take it to be: but the Septuagint version renders it a golden pot; and so it is said to be by Philo the Jew a, and which is confirmed by the apostle, Hebrews 9:4 and which puts the thing out of question; and this may denote the word and ordinances which retain and hold forth Christ as the bread of life, and are a memorial of him, as evidently set forth, crucified, and slain, to future ages, comparable to gold; both for the preciousness of them, being more to be desired than gold, yea, than fine gold, and for the duration of them, they being to continue until the second coming of Christ:

and put an omer full of manna therein; the manna, and the full measure of it, according to a man's eating, was to be put into it, denoting that a full Christ, or Christ in all the fulness of his person and grace, is to be held forth in the word and ordinances to the eye of faith:

and lay it up before the Lord, to be kept for your generations; in a place where the Lord would hereafter fix the symbol of his presence, the ark, cherubim, and mercy seat; and may signify the presence of Christ with his Father, the efficacy of his blood, righteousness, and sacrifice, his mediation and intercession; for he is not only held forth in the word, for faith to look at, but he is before the throne as though he had been slain, Revelation 5:6.

a De Cong. Quaer. Erud. Gratia, p. 438.

Barnes' Notes on the Bible

A pot - The word here used occurs in no other passage. It corresponds in form and use to the Egyptian for a casket or vase in which oblations were presented.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile