Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Deuteronomy 31:3

The Lord your God Himself will cross before you. He will destroy these nations in front of you. And you will take their place. Joshua will cross before you also, as the Lord has said.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Joshua;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Forsaking;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount nebo;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Joshua (2);   Moses;   Release;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord your God is the one who will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will drive them out. Joshua is the one who will cross ahead of you, as the Lord has said.
Hebrew Names Version
The LORD your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Yehoshua, he shall go over before you, as the LORD has spoken.
King James Version
The Lord thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the Lord hath said.
Lexham English Bible
Yahweh your God is about to cross before you; he will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua will be crossing before you, just as Yahweh promised.
English Standard Version
The Lord your God himself will go over before you. He will destroy these nations before you, so that you shall dispossess them, and Joshua will go over at your head, as the Lord has spoken.
New Century Version
the Lord your God will lead you across himself. He will destroy those nations for you, and you will take over their land. Joshua will also lead you across, as the Lord has said.
New English Translation
As for the Lord your God, he is about to cross over before you; he will destroy these nations before you and dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the Lord has said.
Amplified Bible
"It is the LORD your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will go across before you [to lead you], just as the LORD has said.
New American Standard Bible
"It is the LORD your God who is going to cross ahead of you; He Himself will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who is going to cross ahead of you, just as the LORD has spoken.
Geneva Bible (1587)
The Lord thy God he will go ouer before thee: he will destroy these nations before thee, and thou shalt possesse them. Ioshua, he shall goe before thee, as the Lorde hath said.
Legacy Standard Bible
It is Yahweh your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as Yahweh has spoken.
Contemporary English Version
But he has promised that he and Joshua will lead you across the Jordan to attack the nations that live on the other side. The Lord will destroy those nations just as he destroyed Sihon and Og, those two Amorite kings. Just remember—whenever you capture a place, kill everyone who lives there.
Complete Jewish Bible
Adonai your God — he will cross over ahead of you. He will destroy these nations ahead of you, and you will dispossess them. Y'hoshua — he will cross over ahead of you, as Adonai has said.
Darby Translation
Jehovah thy God, he will go over before thee, he will destroy these nations from before thee, that thou mayest take possession of them: Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath said.
Easy-to-Read Version
But the Lord your God will lead you people into that land. He will destroy these nations for you. You will take their land away from them. The Lord said that Joshua must lead you.
George Lamsa Translation
The LORD your God, he will go over before you, and he will destroy these nations from before you, and you shall possess them; and Joshua shall go over before you, as the LORD has said.
Good News Translation
The Lord your God himself will go before you and destroy the nations living there, so that you can occupy their land; and Joshua will be your leader, as the Lord has said.
Literal Translation
Jehovah your God will cross over before you; He shall destroy these nations from before you, and you shall possess them. Joshua is the one who shall cross over before you, as Jehovah has spoken.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE thy God himselfe shall go before the ouer Iordane: and HE himselfe shal destroye these nacions before the, that thou mayest conquere them: and Iosua he shall go ouer before the. as the LORDE hath sayde.
American Standard Version
Jehovah thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them: and Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath spoken.
Bible in Basic English
The Lord your God, he will go over before you; he will send destruction on all those nations, and you will take their land as your heritage: and Joshua will go over at your head as the Lord has said.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde thy God he wyll go ouer before thee, and he wyll destroy these nations before thee, and thou shalt possesse them: And Iosuah he shall go before thee, as the Lorde hath sayde:
JPS Old Testament (1917)
The LORD thy God, He will go over before thee; He will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them; and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath spoken.
King James Version (1611)
The Lord thy God, hee will goe ouer before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possesse them: and Ioshua, hee shall goe ouer before thee, as the Lord hath said.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord thy God who goes before thee, he shall destroy these nations before thee, and thou shalt inherit them: and it shall be Joshua that goes before thy face, as the Lord has spoken.
English Revised Version
The LORD thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath spoken.
Berean Standard Bible
The LORD your God Himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will dispossess them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thi Lord God schal passe bifore thee; he schal do awei these folkis in thi siyt, and thou schalt welde hem; and this Josue schal go bifor thee, as the Lord spak.
Young's Literal Translation
`Jehovah thy God He is passing over before thee, He doth destroy these nations from before thee, and thou hast possessed them; Joshua -- he is passing over before thee as Jehovah hath spoken,
Update Bible Version
Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken.
Webster's Bible Translation
The LORD thy God, he will go over before thee, [and] he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: [and] Joshua he shall go over before thee, as the LORD hath said.
World English Bible
Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken.
New King James Version
The LORD your God Himself crosses over before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua himself crosses over before you, just as the LORD has said.
New Living Translation
But the Lord your God himself will cross over ahead of you. He will destroy the nations living there, and you will take possession of their land. Joshua will lead you across the river, just as the Lord promised.
New Revised Standard
The Lord your God himself will cross over before you. He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua also will cross over before you, as the Lord promised.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh thy God, is passing over before thee, he, will destroy these nations from before thee so shalt thou dispossess them, - Joshua is passing over before thee, as Yahweh hath spoken.
Douay-Rheims Bible
The Lord thy God then will pass over before thee: he will destroy all these nations in thy sight, and thou shalt possess them: and this Josue shall go over before thee, as the Lord hath spoken.
Revised Standard Version
The LORD your God himself will go over before you; he will destroy these nations before you, so that you shall dispossess them; and Joshua will go over at your head, as the LORD has spoken.
THE MESSAGE
" God , your God, will cross the river ahead of you and destroy the nations in your path so that you may dispossess them. (And Joshua will cross the river before you, as God said he would.) God will give the nations the same treatment he gave the kings of the Amorites, Sihon and Og, and their land; he'll destroy them. God will hand the nations over to you, and you'll treat them exactly as I have commanded you.
New American Standard Bible (1995)
"It is the LORD your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as the LORD has spoken.

Contextual Overview

1 Then Moses spoke these words to all Israel. 2 He said to them, "I am 120 years old today. I am no longer able to come and go. And the Lord has told me, ‘You will not cross this Jordan.' 3 The Lord your God Himself will cross before you. He will destroy these nations in front of you. And you will take their place. Joshua will cross before you also, as the Lord has said. 4 The Lord will do the same to them that He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land when He destroyed them. 5 The Lord will give them to you. Then you will do to them as I have told you. 6 Be strong and have strength of heart. Do not be afraid or shake with fear because of them. For the Lord your God is the One Who goes with you. He will be faithful to you. He will not leave you alone." 7 Then Moses called Joshua and said to him in front of all Israel, "Be strong and have strength of heart. For you will go with this people into the land the Lord has promised to their fathers to give them. And you will bring them in to take it. 8 The Lord is the One Who goes before you. He will be with you. He will be faithful to you and will not leave you alone. Do not be afraid or troubled."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy God: Deuteronomy 9:3, Genesis 48:21, Psalms 44:2, Psalms 44:3, Psalms 146:3-6

and Joshua: Deuteronomy 31:7, Deuteronomy 31:8, Deuteronomy 31:14, Deuteronomy 31:23, Deuteronomy 3:28, Deuteronomy 34:9, Numbers 27:18-21, Joshua 1:2, Joshua 3:7, Joshua 4:14, Acts 7:45, Hebrews 4:8, Jesus

Reciprocal: Deuteronomy 7:1 - the Lord Joshua 1:1 - Joshua Joshua 13:1 - to be possessed Joshua 21:44 - General 1 Kings 8:44 - go out to battle

Cross-References

Genesis 13:15
For I will give all the land that you see to you and to your children and to your children's children forever.
Genesis 21:22
At that time, Abimelech with Phicol, the head of his army, said to Abraham, "God is with you in all that you do.
Genesis 26:24
The Lord showed Himself to Isaac that same night, and said, "I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bring good to you, and add many to the number of your children and their children's children, because of My servant Abraham."
Genesis 28:4
May He give you and your children after you the same gift that He gave Abraham. May He give you the land that He gave Abraham, the land where you are now a stranger."
Genesis 28:13
And he saw the Lord standing above them. He said, "I am the Lord, the God of your father Abraham, and the God of Isaac. I will give to you and your children after you the land where you are lying.
Genesis 30:25
When Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away, so I may go to my own place and my own country.
Genesis 31:2
Jacob saw that Laban did not show him as much favor as he did before.
Genesis 31:3
Then the Lord said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to those of your family. And I will be with you."
Genesis 31:5
He said to them, "I see that your father does not show me as much favor as he did before. But the God of my father has been with me.
Genesis 31:13
I am the God of Bethel, where you set up a stone in honor to Me, and where you made a promise to Me. Now get up, leave this land, and return to the land of your birth.'"

Gill's Notes on the Bible

The Lord thy God, he will go over before thee,.... This he said to encourage the people of Israel; that though he should die, and not go over with them, their ever living and true God, the great Jehovah, the Lord of hosts, he would go before them, and fight their battles for them; so that they had nothing to fear from their enemies:

[and] he will destroy those nations from before thee; the seven nations which then inhabited the land:

and thou shalt possess them; their countries, cities, and houses, fields, and vineyards:

[and] Joshua, he shall go over before thee; as their general to fight for them, subdue their enemies, and put them into the possession of the land, and divide it to them:

as the Lord hath said; Deuteronomy 3:28.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 31:3. Joshua, he shall go over before theeNumbers 27:17, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile