the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Zephaniah 3:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Her prophets are always making secret plans to get more and more. Her priests have treated holy things as if they were not holy. They have done bad things to God's teachings.
Her prophets are insolent, treacherous men; Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the Law.
Its prophets are proud; they are people who cannot be trusted. Its priests don't respect holy things; they break God's teachings.
Her prophets are light and treacherous persons; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.
Her prophets are light [and] treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
Her prophets are reckless and treacherous men; Her priests have profaned the sanctuary; They have done violence to the law [by pretending their word is God's word].
Her prophets are fickle, treacherous men; her priests profane what is holy; they do violence to the law.
Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.
Profetis therof weren woode, vnfeithful men; prestis therof defouliden hooli thing, thei diden vniustli ayens the lawe.
Her prophets are light and treacherous persons: her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.
Her prophets are reckless, faithless men. Her priests profane the sanctuary; they do violence to the law.
Jerusalem's prophets are proud and not to be trusted. The priests have disgraced the place of worship and abused God's Law.
Her prophets are light and treacherous persons; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.
Her prophets are good-for-nothing persons, full of deceit: her priests have made the holy place unclean and have gone violently against the law.
Her prophets are reckless, treacherous men; her cohanim profane the holy and do violence to Torah.
Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her priests profane the sanctuary, they do violence to the law.
Her prophets are wanton and treacherous persons; her priests have profaned that which is holy, they have done violence to the law.
Her prophets are light and treacherous persons: her priests haue polluted the Sanctuarie, they haue done violence to the Law.
Her men who tell what is going to happen in the future are proud and cannot be trusted. Her religious leaders have made the holy place unclean. They have turned in anger against the Law.
Its prophets are reckless, faithless persons; its priests have profaned what is sacred, they have done violence to the law.
Her prophets are light, and wicked persons: her priests haue polluted the Sanctuarie: they haue wrested the Lawe.
Her prophets are wanton and treacherous persons; her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
Her prophets, are reckless, treacherous men! her priests, have profaned the holy, done violence to law.
Her prophets are senseless, men without faith: her priests have polluted the sanctuary, they have acted unjustly against the law.
Her prophets are wanton, faithless men; her priests profane what is sacred, they do violence to the law.
Her prophetes are light persons & vnfaythful men, her priestes haue polluted the sanctuarie, & haue wrested the law.
Her prophets are light and scornful men: her priests profane the holy things, and sinfully transgress the law.
The prophets are irresponsible and treacherous; the priests defile what is sacred, and twist the law of God to their own advantage.
Her prophets are reckless—treacherous men.Her priests profane the sanctuary;they do violence to instruction.
Her prophets are arrogant and treacherous people. Her Kohanim have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.
Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
Her prophets are arrogant men of treachery; her priests have defiled that which is holy; they do violence to the law.
Her prophets are proud, men of deceit; her priests have profaned the sanctuary; they have done violence to the Law.
Her prophets unstable -- men of treachery, Her priests have polluted the sanctuary, They have violated the law.
Hir prophetes are light personnes and vn faithfull men: hir prestes vnhalowe the Sanctuary, and do wronge vnder the pretence of the lawe.
Her prophets are proud; they are deceitful men. Her priests defile what is holy; they break God's laws.
Her prophets are insolent, treacherous people; Her priests have polluted the sanctuary, They have done violence to the law.
Her prophets are reckless, treacherous men; Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.
Her prophets are reckless, treacherous men;Her priests have profaned the sanctuary.They have done violence to the law.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
light: Isaiah 9:15, Isaiah 56:10-12, Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:13, Jeremiah 6:14, Jeremiah 8:10, Jeremiah 14:13-15, Jeremiah 23:9-17, Jeremiah 23:25-27, Jeremiah 23:32, Jeremiah 27:14, Jeremiah 27:15, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:3-16, Hosea 9:7, Micah 2:11, Micah 3:5, Micah 3:6, Matthew 7:15, 2 Corinthians 11:13, 2 Peter 2:1-3, 1 John 4:1, Revelation 19:20
her priests: 1 Samuel 2:12-17, 1 Samuel 2:22, Ezekiel 22:26, Ezekiel 44:7, Ezekiel 44:8, Hosea 4:6-8, Malachi 2:8
Reciprocal: 2 Chronicles 36:14 - all the chief Isaiah 59:6 - their works Jeremiah 9:2 - an assembly Jeremiah 23:1 - pastors Jeremiah 23:11 - both Jeremiah 23:14 - in the Jeremiah 26:7 - General Jeremiah 29:23 - and have Jeremiah 34:19 - princes Lamentations 4:13 - the sins Ezekiel 7:23 - for Ezekiel 13:2 - prophesy against Ezekiel 22:12 - taken gifts Ezekiel 22:28 - seeing Ezekiel 34:2 - Woe Ezekiel 44:10 - the Levites Ezekiel 44:23 - General 1 Corinthians 3:17 - any 2 Corinthians 1:17 - lightness
Cross-References
Then the Lord God asked the woman, "What have you done?" "The serpent deceived me," she replied. "That's why I ate it."
"Those who hear the warnings of this curse should not congratulate themselves, thinking, ‘I am safe, even though I am following the desires of my own stubborn heart.' This would lead to utter ruin!
Now, therefore, this is what the Lord says: You will never leave the bed you are lying on; you will surely die.'" So Elijah went to deliver the message.
They replied, "A man came up to us and told us to go back to the king and give him this message. ‘This is what the Lord says: Is there no God in Israel? Why are you sending men to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether you will recover? Therefore, because you have done this, you will never leave the bed you are lying on; you will surely die.'"
And Elijah said to the king, "This is what the Lord says: Why did you send messengers to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether you will recover? Is there no God in Israel to answer your question? Therefore, because you have done this, you will never leave the bed you are lying on; you will surely die."
And Elisha replied, "Go and tell him, ‘You will surely recover.' But actually the Lord has shown me that he will surely die!"
The wicked think, "God isn't watching us! He has closed his eyes and won't even see what we do!"
so that Satan will not outsmart us. For we are familiar with his evil schemes.
But I fear that somehow your pure and undivided devotion to Christ will be corrupted, just as Eve was deceived by the cunning ways of the serpent.
And it was not Adam who was deceived by Satan. The woman was deceived, and sin was the result.
Gill's Notes on the Bible
Her prophets [are] light [and treacherous persons,.... The false prophets, as the Targum and Kimchi explain it: these seem to design the lawyers spoken of in the New Testament, whose business it was to interpret the law to the people; these were "light" men, good for nothing, of no worth and value; light in knowledge, as Kimchi gives the sense of the word; men of no brains; empty headed men, that had no substantial knowledge; giddy, unstable, and inconstant, and compliant with the humours and vices of the people; men of no gravity in their countenance, speech, and conversation. Schultens a, from the use of the word in the Arabic language, renders it "proud", as these men were, proud boasters; for, though they had but a superficial knowledge of things, they boasted of much, and carried it with a haughty and insolent air to the common people: and they were "treacherous" to God, and to his truths, and to the souls of men, and took away the key of knowledge from them; and particularly were so to Christ, of whom they were the betrayers and murderers, delivering him up into the hands of the Gentiles to be scourged and crucified, Matthew 20:18:
her priests have polluted the sanctuary; the temple; by selling, or suffering to be sold in it, various things, whereby it became a den of thieves, which once was called a house of prayer, Matthew 21:12 and also our Lord Jesus Christ, of whom the sanctuary or temple was a type, by denying, blaspheming, and reproaching him, and by shedding his blood:
they have done violence to the law; by not teaching it as they should; and by their false glosses, senses, and interpretations of it; and by the traditions of the elders they preferred unto it, and whereby they made it void; see Matthew 5:1 and Matthew 15:1.
a Animadv. Philol. in Job, p. 144.
Barnes' Notes on the Bible
Her prophets are light - , boiling and bubbling, up, like water boiling over , empty boasters claiming the gift of prophecy, which they have not; âboldly and rashly pouring out what they willed as they willed;â promising good things which shall not be. So they are âherâ prophets, to whom they âprophesy smooth thingsâ (see Micah 2:11), âthe prophets of this peopleâ not the prophets of God; âtreacherous personsâ (literally, men of treacheries) wholly given to manifold treacheries against God in whose Name they spake and to the people whom they deceived. Jerome: âThey spake as if from the mouth of the Lord and uttered everything against the Lord.â âThe leaders of the people,â those who profess to lead it aright, Isaiah says, âare its misleadersâ (Isaiah 9:15 (Isaiah 9:16 in English)). âThy prophets,â Jeremiah says, âhave seen vain and foolish things for thee; they have seen for thee false visions and causes of banishmentâ Lamentations 2:14.
Her priests have polluted her sanctuary - Literally, âholiness,â and so holy rites, persons Ezra 8:28, things, places (as the sanctuary), sacrifices. All these they polluted, being themselves polluted; they polluted first themselves, then the holy things which they handled, handling them as they ought not; carelessly and irreverently, not as ordained by God; turning them to their own use and self-indulgence, instead of the glory of God; then they polluted them in the eyes of the people, âmaking them to abhor the offering of the Lordâ 1 Samuel 2:17, since, living scandalously, they themselves regarded the Ministry entrusted to them by God so lightly. Their office was to âput difference between holy and unholy and between clean and unclean, and to teach the children all the statutes which the Lord hath spoken unto them by Mosesâ Leviticus 10:10-11; that they âshould sanctify themselves and be holy, for I the Lord your God am holyâ (Leviticus 11:44; Leviticus 19:2, etc.). But they on the contrary, God says by Ezekiel, âhave done violence to My law and have profaned My holy things; they have made no difference between holy and profane, and have taught none between clean and uncleanâ Ezekiel 22:26. âHolyâ and âunholyâ being the contradictory of each other, these changed what God had hallowed into its exact contrary. It was not a mere short-coming, but an annihilation (so to speak), of Godâs purposes.
Cyril: âThe priests of the Church then must keep strict watch, not to profane holy things. There is not one mode only of profaning them, but many and divers. For priests ought to be purified both in soul and body, and to cast aside every form of abominable pleasure. Rather should they be resplendent with zeal in well-doing, remembering what Paul saith, âwalk in the Spirit and ye shall not fulfill the lust of the fleshâ Galatians 5:16.â
They have oppressed, done violence, to the law - Openly violating it ; or straining it, or secretly wresting and using its forms to wrong and violence, as in the case of Naboth and of Him, of whom Naboth thus far bore the Image. ââWe have a law, and by our law He ought to dieâ John 19:7. Law exists to restrain human violence; these reversed Godâs ordinances; violence and law changed places: first, they did violence to the majesty of the law, which was the very voice of God, and then, through profaning it, did violence to man. Forerunners herein of those, who, when Christ came, âtransgressed the commandment of God, and made it of none effect by their traditionsâ Matthew 15:6; omitting also the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith; full of extortion and excess!â Matthew 23:23, Matthew 23:25.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 4. Her prophets are light and treacherous persons — They have no seriousness, no deep conviction of the awful nature of their office, no concern for the immortal souls of the people. Treacherous persons - they betray the souls of the people for the sake of worldly honour, pleasure, and profit. Even in our own enlightened country we find prophets who prefer hunting the hare or the fox, and pursuing the partridge and pheasant, to visiting the sick, and going after the strayed, lost sheep of the house of Israel. Poor souls! They know neither God nor themselves; and if they did visit the sick, they could not speak to them to exhortation, edification, or comfort. God never called them to his work; therefore they know nothing of it. But O, what an account have these pleasure-taking false prophets to render to the Shepherd of souls!
They have done violence to the law. — They have forced wrong constructions on it in order to excuse themselves, and lull the people into spiritual slumber. So we find that it was an ancient practice for men to wrest the Scriptures to their own destruction.