Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Zephaniah 3:18

"I will gather you who mourn for the appointed festivals; you will be disgraced no more.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Church;   Worship;   Scofield Reference Index - Kingdom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Fausset Bible Dictionary - Zephaniah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zephaniah (1);   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Judgment;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Solemn;   Zephaniah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Aquila (Βλώμβσ);  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
like people at a party. I will take away your shame. I will make them stop hurting you.
New American Standard Bible
"I will gather those who are worried about the appointed feasts— They came from you, Zion; The disgrace of exile is a burden on them.
New Century Version
"I will take away the sadness planned for you, which would have made you very ashamed.
Update Bible Version
I will gather those that sorrow for the solemn assembly, who were of you; [to whom] the burden on her was a reproach.
Webster's Bible Translation
I will gather [them that are] sorrowful for the solemn assembly, [who] are of thee, [to whom] the reproach of it [was] a burden.
Amplified Bible
"I will gather those [Israelites in captivity] who grieve about the appointed feasts— They came from you, [O Zion]; On whom the reproach [of exile] is a burden.
English Standard Version
I will gather those of you who mourn for the festival, so that you will no longer suffer reproach.
World English Bible
Those who are sad for the appointed feasts, I will remove from you. They are a burden and a reproach to you.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal gadere the foolis, ether veyn men, that wenten awei fro the lawe, for thei weren of thee, that thou haue no more schenschipe on hem.
English Revised Version
I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee: to whom the burden upon her was a reproach.
Berean Standard Bible
"I will gather those among you who grieve over the appointed feasts, so that you will no longer suffer reproach.
Contemporary English Version
The Lord has promised: Your sorrow has ended, and you can celebrate.
American Standard Version
I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee; to whom the burden upon her was a reproach.
Bible in Basic English
I will take away your troubles, lifting up your shame from off you.
Complete Jewish Bible
"I will gather those of yours who grieve over the appointed feasts and bear the burden of reproach [because they cannot keep them].
Darby Translation
I will gather them that sorrow for the solemn assemblies, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].
JPS Old Testament (1917)
I will gather them that are far from the appointed season, who are of thee, that hast borne the burden of reproach.
King James Version (1611)
I will gather them that are sorrowfull for the solemne assembly, who are of thee, to whom the reproch of it was a burden.
New Life Bible
I will gather those who have sorrow for the special days, and take away their shame.
New Revised Standard
as on a day of festival. I will remove disaster from you, so that you will not bear reproach for it.
Geneva Bible (1587)
After a certaine time will I gather the afflicted that were of thee, and them that bare the reproch for it.
George Lamsa Translation
I will remove from you those who spoke reproach against you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sad exiles from the appointed meeting, have I gathered, from thee, had they been! but were a burden on thee - a reproach!
Douay-Rheims Bible
The triflers that were departed from the law, I will gather together, because they were of thee: that thou mayest no more suffer reproach for them.
Revised Standard Version
as on a day of festival. "I will remove disaster from you, so that you will not bear reproach for it.
Bishop's Bible (1568)
After a certayne time will I gather the afflicted that were of thee, and them that bare the reproche for it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will gather thine afflicted ones. Alas! who has taken up a reproach against her?
Good News Translation
as joyful as people at a festival." The Lord says, "I have ended the threat of doom and taken away your disgrace.
Christian Standard Bible®
I will gather those who have been drivenfrom the appointed festivals;they will be a tribute from youand a reproach on her.
Hebrew Names Version
Those who are sad for the appointed feasts, I will remove from you. They are a burden and a reproach to you.
King James Version
I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Lexham English Bible
I will gather those of you grieving on account of the feast; they were raising against her a reproach.
Literal Translation
I will gather the afflicted ones from the appointed place; they were from you, a lifting up of reproach over her.
Young's Literal Translation
Mine afflicted from the appointed place I have gathered, from thee they have been, Bearing for her sake reproach.
Miles Coverdale Bible (1535)
Soch as haue bene in heuynesse, wil I gather together, and take out of thy congregacion: as for the shame and reprofe that hath bene layed vpon the, it shal be farre from the.
THE MESSAGE
"The accumulated sorrows of your exile will dissipate. I, your God, will get rid of them for you. You've carried those burdens long enough. At the same time, I'll get rid of all those who've made your life miserable. I'll heal the maimed; I'll bring home the homeless. In the very countries where they were hated they will be venerated. On Judgment Day I'll bring you back home—a great family gathering! You'll be famous and honored all over the world. You'll see it with your own eyes— all those painful partings turned into reunions!" God 's Promise.
New English Translation
"As for those who grieve because they cannot attend the festivals— I took them away from you; they became tribute and were a source of shame to you.
New King James Version
"I will gather those who sorrow over the appointed assembly, Who are among you, To whom its reproach is a burden.
New American Standard Bible (1995)
"I will gather those who grieve about the appointed feasts— They came from you, O Zion; The reproach of exile is a burden on them.
Legacy Standard Bible
I will assemble those who grieve about the appointed feasts—They were from you, O Zion;The reproach of exile is a burden on them.

Contextual Overview

14 Sing, O daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem! 15 For the Lord will remove his hand of judgment and will disperse the armies of your enemy. And the Lord himself, the King of Israel, will live among you! At last your troubles will be over, and you will never again fear disaster. 16 On that day the announcement to Jerusalem will be, "Cheer up, Zion! Don't be afraid! 17 For the Lord your God is living among you. He is a mighty savior. He will take delight in you with gladness. With his love, he will calm all your fears. He will rejoice over you with joyful songs." 18 "I will gather you who mourn for the appointed festivals; you will be disgraced no more. 19 And I will deal severely with all who have oppressed you. I will save the weak and helpless ones; I will bring together those who were chased away. I will give glory and fame to my former exiles, wherever they have been mocked and shamed. 20 On that day I will gather you together and bring you home again. I will give you a good name, a name of distinction, among all the nations of the earth, as I restore your fortunes before their very eyes. I, the Lord , have spoken!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gather: Zephaniah 3:20, Jeremiah 23:3, Jeremiah 31:8, Jeremiah 31:9, Ezekiel 34:13, Ezekiel 36:24, Hosea 1:11, Romans 11:25, Romans 11:26

sorrowful: Psalms 42:2-4, Psalms 43:3, Psalms 63:1, Psalms 63:2, Psalms 84:1, Psalms 84:2, Psalms 137:3-6, Lamentations 1:4, Lamentations 1:7, Lamentations 2:6, Lamentations 2:7, Hosea 9:5

the reproach of it was a burden: Heb. the burden upon it was reproach.

Reciprocal: Nehemiah 1:4 - I sat down Isaiah 56:8 - which

Cross-References

Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all animals, domestic and wild. You will crawl on your belly, groveling in the dust as long as you live.
Genesis 3:15
And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel."
Joshua 23:13
then know for certain that the Lord your God will no longer drive them out of your land. Instead, they will be a snare and a trap to you, a whip for your backs and thorny brambles in your eyes, and you will vanish from this good land the Lord your God has given you.
Job 1:21
He said, "I came naked from my mother's womb, and I will be naked when I leave. The Lord gave me what I had, and the Lord has taken it away. Praise the name of the Lord !"
Job 5:5
The hungry devour their harvest, even when it is guarded by brambles. The thirsty pant after their wealth.
Job 31:40
then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley." Job's words are ended.
Psalms 90:3
You turn people back to dust, saying, "Return to dust, you mortals!"
Psalms 104:2
You are dressed in a robe of light. You stretch out the starry curtain of the heavens;
Proverbs 22:5
Corrupt people walk a thorny, treacherous road; whoever values life will avoid it.
Proverbs 24:31
I saw that it was overgrown with nettles. It was covered with weeds, and its walls were broken down.

Gill's Notes on the Bible

I will gather [them that are] sorrowful for the solemn assembly,.... Who are grieved and troubled, because they cannot meet at the time and place of religious worship, or attend the word and ordinances of the Lord; either through distance of place, or infirmity of body; or through the menaces and persecutions of men: and to be prevented the use of the means of grace, upon any account, is a great concern of mind to truly gracious souls: or who are filled with grief and sorrow "for the appointed time" u; for the time of the Jews' deliverance from their present exile, and return to their own land, which seems to be delayed, and thought long; and so it may seem to some of them in distant parts, after they are converted; and for whose encouragement this is said, that the Lord will in his own due time and way gather such out of all places where they are, into his church, and among his people, to join with them in religious worship, and partake of all the ordinances and privileges of his house; and also gather them into their own land, and comfortably settle them there:

[who] are of thee; belong to the church of Christ; or however have a right to, and meetness for, a place in it; are her true and genuine children, being born again; and which appears by the taste they have for, and their desire after, the word and ordinances:

[to whom] the reproach of it [was] a burden; it being grievous and burdensome to them to hear the enemy reproach them with their exile and dispersion; with their distance from the place of worship, and their want of opportunity of attending to it: this was intolerable, a burden too heavy for them; it was like a sword in their bones, when they were asked, where is your God? and where are the ordinances of divine worship? and when will it ever be that you will attend them? see

Psalms 42:1.

u ממועד "propter tempus, [sub.] diuturnum exsilii", Vatablus; "ex tempore statuto [judiciorum poenarumque]", Burkius.

Barnes' Notes on the Bible

I will gather them that are sorrowful - for the solemn assembly, in which they were to “rejoice” Leviticus 23:40; Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:18; Deuteronomy 16:11; Deuteronomy 27:7 before God and which in their captivity God made to cease. “They were of thee” Lamentations 1:4; Lamentations 2:6, the true Israel who were “grieved for the affliction of Joseph; to whom the reproach of it was a burden” Amos 6:6 (rather , ‘on whom reproach was laid’): for this “reproach of Christ is greater riches than the treasures of Egypt,” and such shall inherit the blessing, “Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you and east out your name as evil, for the Son of Man’s sake; rejoice ye in that day, and leap for joy, for, behold your reward is great in heaven” Luke 6:22-23.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zephaniah 3:18. I will gather - sorrowful — This may refer to those who, during the captivity, mourned for their former religious assemblies; and who were reproached by their enemies, because they could not enjoy their religious solemnities. See Psalms 137:1-9: "By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. For there they that carried us away captive required of us a song," &c. This very circumstance may be the reference here.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile