the Second Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Romans 16:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Also, give greetings to the church that meets in their house. Give greetings to my dear friend Epaenetus. He was the first person to follow Christ in Asia.
greet also the church in their house. Greet my beloved Epae'netus, who was the first convert in Asia for Christ.
Lyke wyse grete all the copany that is in thy housse. Salute my welbeloved Epenetos which is the fyrst frute amoge them of Achaia.
Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Messiah.
Greet also the church in their house. Greet my dear friend Epaenetus, who was the first convertwho was the first fruits">[fn] to Christ in Asia.1 Corinthians 16:15,19; Colossians 4:15;">[xr]
also greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia.
Also, greet for me the church that meets at their house. Greetings to my dear friend Epenetus, who was the first person in Asia to follow Christ.
and [salute] the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first fruits of Asia to Christ.
Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia to Christ.
Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Asia.
Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.
Salute also the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
Greetings, too, to the Church that meets at their house. Greetings to my dear Epaenetus, who was the earliest convert to Christ in the province of Asia;
And grete ye wel her meyneal chirche. Grete wel Efenete, louyd to me, that is the firste of Asie in Crist Jhesu.
and salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the firstfruits of Asia unto Christ.
Greet also the church that meets at their house. Greet my beloved Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
Greet the church that meets in their home. Greet my dear friend Epaenetus, who was the first person in Asia to have faith in Christ.
Also greet the church that meets in their house. Greet my beloved Epaenetus, who is the first convert to Christ from [the west coast province of] Asia [Minor].
and salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
And say a kind word to the church which is in their house. Give my love to my dear Epaenetus, who is the first fruit of Asia to Christ.
And give my greetings to the congregation that meets in their house. Give my greetings to my dear friend Epaenetus, who was the first person in the province of Asia to put his trust in the Messiah.
and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.
And give salutation [fn] to the church which is in their house. Ask the peace of Epenetos, my beloved, who was the first-fruits of Akaia in the Meshiha.
And give a salutation to the church which is in their house. Salute my beloved Epenetus, who was the first-fruits of Achaia in Messiah.
Likewise greet the Church that is in their house. Salute my welbeloued Epenetus, who is the first fruits of Achaia vnto Christ.
Greet the church that worships in their house. Greet Epaenetus, my much-loved friend. He was the first Christian in the countries of Asia.
Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert in Asia for Christ.
Likewise greete the Church that is in their house. Salute my beloued Epenetus, which is the first fruites of Achaia in Christ.
Likewise salute the congregation that is in their house. Salute my well beloved E-pn''etus, who is the first-fruits of A-cha''ia unto Christ.
Salute also the assembly at their house. Salute ye Epaenetus, my beloved, who is a first-fruit of Asia unto Christ.
And the church which is in their house. Salute Epenetus, my beloved: who is the firstfruits of Asia in Christ.
Lykewyse [greete] the Churche that is in their house. Salute my welbeloued Epenetus, which is the first fruite of Achaia in Christe.
Greetings also to the church that meets in their house. Greetings to my dear friend Epaenetus, who was the first in the province of Asia to believe in Christ.
Greet also the church that meets in their home. Greet my dear friend Epaenetus, who is the first convert to Christ from Asia.
Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
also greet the church in their house. Greet Epenetus my dear friend, who is the first convert of Asia for Christ.
And greet the assembly at their house, and my beloved Epenetus, who is a firstfruit of Achaia for Christ.
and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.
Grete the congregacion also in their house. Salute Epenetos my beloued, which is ye first frute amoge the of Achaia i Christ.
salute the church that is in their house. salute my dear Epenetus, who is the first christian convert of Asia.
Also greet the church in their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
Likewise greet the church that is in their house. Greet my beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia [fn] to Christ.
Say hello to all who meet at their house to learn about the Lord.Give a shout out to my friend Epenetus. He was the first Outsider I gathered in the province of Asia.
also greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia.
also greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the church: Matthew 18:20, 1 Corinthians 16:19, Colossians 4:15, Philemon 1:2
my: Romans 16:8, Romans 16:12, 3 John 1:1
who: Romans 11:16, 1 Corinthians 16:15, James 1:18, Revelation 14:4
Achaia: Romans 15:26, Acts 18:12, Acts 18:27, 2 Corinthians 1:1, 2 Corinthians 9:2
Reciprocal: Deuteronomy 26:2 - That thou shalt Jeremiah 2:3 - the firstfruits 2 Corinthians 11:10 - the regions
Cross-References
This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives."
So Hagar gave Abram a son, and Abram named him Ishmael.
I call on the God of our ancestors—the God of your grandfather Abraham and the God of my grandfather Nahor—to serve as a judge between us." So Jacob took an oath before the fearsome God of his father, Isaac, to respect the boundary line.
The foremen said to them, "May the Lord judge and punish you for making us stink before Pharaoh and his officials. You have put a sword into their hands, an excuse to kill us!"
That was how King Joash repaid Jehoiada for his loyalty—by killing his son. Zechariah's last words as he died were, "May the Lord see what they are doing and avenge my death!"
The Lord judges the nations. Declare me righteous, O Lord , for I am innocent, O Most High!
Wake up! Rise to my defense! Take up my case, my God and my Lord.
Declare me innocent, O God! Defend me against these ungodly people. Rescue me from these unjust liars.
Gill's Notes on the Bible
Likewise greet the church that is in their house,.... Which was either their own family, which might be somewhat large, and consisting entirely or chiefly of religious persons; for when they were in other places they had a church in their house as well as Rome; see 1 Corinthians 16:19; or the saints at Rome, who used to meet privately at their house, and pray and sing praises together, speak to one another of the things of God, and build up one another in their most faith; and from their gathering together in the name of Christ, and for the worship of him, and among whom his presence, according to his promise, was, they are called a church, or an assembly of Christians.
Salute my well beloved Epaenetus; for though all the saints were beloved by the apostle, yet there were some, as this good man, for whom he might have, on some account or another, a particular affection; as our Lord, as man, had for his disciple John, though he loved all his disciples. There is one of this name, said to be one of the seventy disciples, and bishop of Carthage; 1 Corinthians 16:19- :.
Who is the firstfruits of Achaia unto Christ; that is, either he was one of the chief and principal for gifts and grace, or one of the first that was converted to Christ in those parts: the allusion is to the firstfruits under the law, which were offered unto the Lord, and were pledges of, and sanctified the rest. The Vulgate Latin, instead of Achaia, reads "Asia": and so it is read in the Alexandrian copy, and others: the reason of this different reading seems to be, because the house of Stephanas are said to be the firstfruits of Achaia, 1 Corinthians 16:15. But this hinders not but that Epaenetus might be so too, for he might be one of the family of Stephanas, who was now removed to Rome. If he was a Jew, his Jewish name might be Judah, the same with Epaenetus, in Greek.
Barnes' Notes on the Bible
The church that is in their house - Aquila and Priscilla are mentioned Acts 18:26 as having received “Apollos” into their family, to instruct him more perfectly. The church in their house is also mentioned 1 Corinthians 16:19. This may mean either the church that was accustomed to assemble for worship at their hospitable mansion; or it may mean their own family with their guests, regarded as a “church.” In those times Christians had no houses erected for public worship, and were therefore compelled to meet in their private dwellings.
Salute - The same word before translated “greet.”
Who is the first-fruits - One who first embraced Christianity under my preaching in Achaia. The “first-fruits” were a small part of the harvest, which was first gathered and offered to the Lord; Exodus 22:29; Exodus 23:16; Leviticus 2:12; Deuteronomy 18:4. In allusion to this, Paul calls Epenetus the first-fruits of the great spiritual harvest which had been gathered in Achaia.
Achaia - See the note at Romans 15:26. This name and those which follow are chiefly “Greek,” but we know little of the persons mentioned, except what is here recorded.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Romans 16:5. The Church that is in their house. — In these primitive times no such places existed as those which we now term churches; the word always signifying the congregation or assembly of believers, and not the place they assembled in. See the term defined at the end of the notes, Matthew 16:28.
Epenetus-the first fruits of Achaia — In 1 Corinthians 16:15, the house or family of Stephanas is said to be the first fruits of Achaia: how then can it be said here, that Epenetus was the first fruits, or first person who had received the Gospel in that district? Ans. - Epenetus might have been one of the family of Stephanas; for it is not said that Stephanas was the first fruits, but his house or family; and there can be no impropriety in supposing that one of that house or family was called Epenetus; and that this person, being the only one of the family now at Rome, might be mentioned as the first fruits of Achaia; that is, one of that family which first received the Gospel in that country. This would rationally account for the apparent difficulty, were we sure that αχαιας, of Achaia, was the true reading: but this is more than doubtful, for ασιας, of Asia, is the reading of ABCDEFG, some others; the Coptic, AEthiopic, Armenian, Vulgate, and Itala; and some of the chief of the fathers. On this evidence Griesbach has admitted it into the text. Yet the other reading is sufficiently natural, for the reasons already assigned.